Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   HOTARARE nr. 312 din 7 august 1976  pentru aprobarea Acordului pe termen lung privind schimburile comerciale dintre guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul federal austriac, semnat la Viena la 20 mai 1976    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

HOTARARE nr. 312 din 7 august 1976 pentru aprobarea Acordului pe termen lung privind schimburile comerciale dintre guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul federal austriac, semnat la Viena la 20 mai 1976

EMITENT: CONSILIUL DE MINISTRI
PUBLICAT: BULETINUL OFICIAL nr. 78 din 9 august 1976
ARTICOL UNIC
Se aproba Acordul pe termen lung privind schimburile comerciale dintre guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul federal austriac, semnat la Viena la 20 mai 1976.

CONSILIUL DE MINIŞTRI AL
REPUBLICII SOCIALISTE ROMÂNIA

Primul ministru,
MANEA MANESCU


ACORD PE TERMEN LUNG
privind schimburile comerciale între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul federal austriac

Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul federal austriac,
ţinînd seama de dezvoltarea pozitiva de pînã acum a relaţiilor economice dintre cele doua tari,
animate de dorinta de a asigura pe mai departe dezvoltarea şi diversificarea relaţiilor comerciale şi economice între cele doua tari pe baza egalitãţii în drepturi şi avantajului reciproc,
avînd în vedere prevederile Actului final al Conferintei pentru securitate şi cooperare în Europa, în special prevederile privind colaborarea în domeniul comerţului şi cooperãrii industriale,
ţinînd cont de Acordul pe termen lung privind colaborarea economicã şi cooperarea tehnico-industriala dintre guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul federal austriac, din 14 iulie 1975,
luind în considerare ca România, ca ţara în curs de dezvoltare, a semnat Acordul dintre Ministerul Comerţului Exterior şi Cooperãrii Economice Internaţionale al Republicii Socialiste România, pe de o parte şi Ministerul Federal pentru Comerţ, Meserii şi Industrie şi Ministerul de Finanţe al Republicii Austria, pe de alta parte, privind recunoaşterea certificatelor de origine şi prelucrare manualã a mãrfurilor, în scopul liberalizarii sau reducerii de taxe vamale la importul în Austria, din 14 iulie 1975,
în conformitate cu prevederile Acordului general pentru tarife şi comerţ (G.A.T.T.), ale cãror pãrţi contractante sînt ambele tari, şi prin luarea în considerare a condiţiilor de aderare ca şi apartenenţa la alte organisme economice internaţionale, ale cãror membre sînt ambele tari (ca de exemplu: F.M.I., B.I.R.D.),

au convenit urmãtoarele:

ART. 1
Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul federal austriac vor lua, în cadrul legilor în vigoare, toate mãsurile necesare care sa ducã la o creştere continua şi de lungã durata a volumului comercial între cele doua tari, atît la mãrfurile traditionale, cît şi la noi mãrfuri, şi care sa permitã lãrgirea schimburilor comerciale în noi domenii.
ART. 2
(1) Cele doua pãrţi contractante vor aplica reciproc, în schimbul de mãrfuri, hotãrîrile Acordului general pentru tarife şi comerţ (G.A.T.T.), prin luarea în considerare a condiţiilor de participare la acest acord. Pãrţile contractante îşi acorda reciproc, conform art. I a Acordului general pentru tarife şi comerţ (G.A.T.T.), tratamentul naţiunii celei mai favorizate.
(2) Prevederile acestui articol nu se vor aplica:
a) avantajelor pe care una dintre pãrţile contractante le-a acordat sau intenţioneazã sa le acorde ţãrilor limitrofe sau organizaţiilor regionale limitrofe, în vederea constituirii unei zone de comerţ liber sau preferenţial;
b) avantajelor pe care una dintre pãrţile contractante le-a acordat sau le acorda statelor vecine la uşurarea traficului de frontiera.
ART. 3
(1) În situaţia în care ar surveni fenomene de felul celor definite în art. XIX/I al Acordului general pentru tarife şi comerţ (G.A.T.T.), respectiv în pct. 4 a) al Protocolului de aderare a României la G.A.T.T., se va proceda la consultãri bilaterale, în vederea luãrii de mãsuri de comun acord pentru înlãturarea greutatilor ivite.
(2) În cazul cînd aceste eforturi nu vor conduce la rezultate satisfãcãtoare, pãrţile contractante îşi rezerva dreptul sa ia mãsuri conform prevederilor G.A.T.T. şi prevederilor Protocolului de aderare a României la G.A.T.T.
ART. 4
(1) Pentru asigurarea unei dezvoltãri pozitive a schimburilor de mãrfuri reciproce, în sensul art. 1 al prezentului acord, cele doua pãrţi contractante vor lua în cel mai scurt timp posibil mãsuri, de comun acord, în cazul unei reduceri substanţiale a exporturilor.
(2) Dacã nu se poate obţine o reglementare de comun acord, pot fi luate mãsuri unilaterale pentru asigurarea unei dezvoltãri pozitive a schimbului de mãrfuri.
ART. 5
(1) Pãrţile contractante pleacã de la premisa ca livrãrile reciproce de mãrfuri conform prezentului acord se vor efectua la preţurile pieţei.
(2) În caz de dificultãţi în domeniul preţurilor, forurile competente ale ambelor pãrţi vor incerca sa ia mãsuri potrivite pentru înlãturarea lor.
ART. 6
(1) Forurile competente ale pãrţilor contractante vor promova şi sprijini realizarea de afaceri de tranzit şi tranzacţii asemãnãtoare, în scopul usurarii şi extinderii schimbului de mãrfuri reciproce.
(2) În acelaşi mod, ele vor trata favorabil solicitarile la aprobãrile de prelucrare imbunatatita în cadrul prescripţiilor tarifare existente.
ART. 7
(1) Livrãrile de mãrfuri conform acestui acord se vor dezvolta pe baza contractelor care se vor încheia de întreprinderi de comerţ exterior romane, în calitate de persoane juridice independente, sau de alte persoane juridice independente care, conform reglementãrilor în vigoare, au dreptul de a face comerţ exterior, pe de o parte, şi pe de alta parte de persoane fizice şi juridice austriece împuternicite sa se indeletniceasca cu comerţul exterior.
(2) În scopul dezvoltãrii continue a schimburilor de mãrfuri între cele doua tari, pãrţile contractante se vor strãdui sa promoveze încheierea de acorduri de lungã durata între întreprinderile din cele doua tari.
ART. 8
Pãrţile contractante vor scuti de taxe vamale şi alte taxe de intrare sau ieşire, în conformitate cu legile valabile din ţãrile lor, importul şi exportul urmãtoarelor mãrfuri şi articole:
a) esantioane de mãrfuri şi materiale de publicitate, necesare publicitãţii, care nu sînt destinate vinzarii sau care vor fi reexportate;
b) scule şi obiecte importate de montori pentru montaje sau reparaţii, cu condiţia ca aceste scule şi articole sa fie din nou exportate;
c) mãrfuri şi obiecte importate pentru tîrguri şi expoziţii, cu condiţia ca aceste mãrfuri şi obiecte sa fie din nou exportate;
d) echipamente sau alte produse importate pentru experimentari, probe şi cercetãri ştiinţifice, cu condiţia ca aceste mãrfuri sa fie din nou exportate;
e) ambalaje marcate importate pentru a fi umplute, precum şi materialele de ambalaje ale produselor importate, care dupã un anumit timp trebuie din nou exportate.
ART. 9
Plãţile care rezulta din prezentul acord pentru mãrfuri şi servicii vor fi efectuate în conformitate cu convenţiile de plati în vigoare între cele doua pãrţi la data plãţii.
ART. 10
(1) Pãrţile contractante hotãrãsc ca urmãrirea acestui acord sa aibã loc prin Comisia mixtã guvernamentalã. Sarcina ei este sa trateze probleme concrete, care ar putea aparea în legatura cu acest acord, şi sa pregãteascã, totodatã, propuneri şi recomandãri orientate spre o dezvoltare în continuare a schimbului de mãrfuri între cele doua tari.
(2) Cele doua pãrţi contractante hotãrãsc ca aceste sarcini sa se transmitã Comisiei mixte guvernamentale, care acţioneazã conform art. 11 al Acordului de lungã durata de colaborare economicã şi cooperare tehnico-industriala dintre guvernul federal austriac şi guvernul Republicii Socialiste România.
ART. 11
Prezentul acord intra în vigoare la 90 de zile dupã semnarea sa şi este valabil pentru 10 ani.
Se prelungeşte cu un an, dacã în termen de 3 luni înainte de expirarea valabilitãţii sale nu se denunta în scris pe cale diplomaticã.
La intrarea în vigoare a prezentului acord, Acordul comercial de lungã durata dintre guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul federal austriac, din 24 septembrie 1970, ca şi Convenţia adiţionalã la Acordul comercial pe termen lung dintre guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul federal austriac, din 24 septembrie 1970, care a fost semnatã la 11 aprilie 1973, îşi pierd valabilitatea.
Încheiat la Viena la 20 mai 1976, în doua exemplare originale în limbile romana şi germanã, ambele texte avînd aceeaşi valoare.
Drept pentru care subsemnaţii, fiind împuterniciţi de guvernele lor în acest scop, au semnat şi sigilat acest acord.

Pentru guvernul
Republicii Socialiste România
Ioan Avram

Pentru guvernul federal austriac,
dr. Josef Staribacher

--------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016