Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
HOTARARE nr. 311 din 19 aprilie 2000 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Elene privind cooperarea si asistenta reciproca intre administratiile lor vamale, semnat la Atena la 19 octombrie 1999
EMITENT: GUVERNUL PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 187 din 2 mai 2000
Guvernul României hotãrãşte:
ART. 1
Se aproba Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Elene privind cooperarea şi asistenta reciprocã între administraţiile lor vamale, semnat la Atena la 19 octombrie 1999.
ART. 2
Direcţia Generalã a Vamilor este autorizata sa aducã la îndeplinire prevederile prezentului acord.
Cheltuielile necesare în vederea realizãrii acţiunilor prevãzute la art. 1 se suporta din bugetul aprobat anual Direcţiei Generale a Vamilor.
PRIM-MINISTRU
MUGUR CONSTANTIN ISARESCU
Contrasemneazã:
---------------
Ministrul finanţelor,
Decebal Traian Remes
p. Ministru de stat,
ministrul afacerilor
externe,
Ion Pascu,
secretar de stat
ACORD
între Guvernul României şi Guvernul Republicii Elene privind cooperarea şi asistenta reciprocã între administraţiile lor vamale
Guvernul României şi Guvernul Republicii Elene, denumite în continuare pãrţi contractante,
în dorinta de a consolida şi de a dezvolta în continuare cooperarea dintre administraţiile vamale ale celor doua tari,
recunoscând ca infracţiunile la legislaţia vamalã prejudiciazã interesele sociale, economice, fiscale şi de alta natura ale ţãrilor lor,
increzatoare în faptul ca prin consolidarea cooperãrii dintre administraţiile lor vamale se va contribui la acţiuni mai eficiente pentru prevenirea, investigarea şi anihilarea infracţiunilor vamale, inclusiv a traficului ilicit de droguri şi de substanţe psihotrope, a traficului ilicit transfrontalier de arme, explozibili şi munitie, material nuclear, precum şi de obiecte de valoare culturalã şi valori arheologice,
considerând ca schimbul de experienta în domeniul pregãtirii lucrãtorilor vamali este o condiţie necesarã pentru activitatea eficienta a administraţiilor lor vamale,
având în vedere Convenţia Naţiunilor Unite impotriva traficului ilicit de droguri şi substanţe psihotrope din 20 decembrie 1988,
ţinând seama de recomandarea Consiliului de Cooperare Vamalã privind asistenta administrativã reciprocã din 5 decembrie 1953,
au convenit urmãtoarele:
TITLUL I
Prevederi generale
ART. 1
Definiţii
În sensul prezentului acord:
a) Termenul legislaţie vamalã înseamnã toate prevederile legale şi regulamentele aplicate de administraţiile vamale ale celor doua pãrţi, care reglementeazã importul, exportul şi tranzitul mãrfurilor, precum şi plasarea lor sub o procedura vamalã, inclusiv mãsurile de prohibitie, restrictie şi control.
b) Termenul administraţie vamalã înseamnã: în România, Direcţia Generalã a Vamilor din cadrul Ministerului Finanţelor şi în Republica Elena, Direcţia Generalã a Vamilor şi Accizelor din cadrul Ministerului Finanţelor.
c) Termenul infracţiune vamalã înseamnã orice încãlcare sau orice încercare de încãlcare a legislaţiei vamale.
d) Termenul persoana înseamnã orice persoana fizica sau juridicã.
e) Termenul date personale înseamnã toate informaţiile referitoare la un individ identificat sau identificabil.
f) Termenul livrare controlatã înseamnã tehnica de a permite transporturilor ilicite sau suspecte de stupefiante, substanţe psihotrope şi substanţe chimice controlate ori de substanţe substituite acestora sa iasa, sa treacã prin sau sa între în teritoriul uneia sau al mai multor tari, cu ştiinţa şi sub supravegherea autoritãţilor lor competente, în vederea identificarii persoanelor implicate în comiterea infracţiunilor.
g) Termenul administraţie solicitanta înseamnã administraţia vamalã care solicita asistenta.
h) Termenul administraţie solicitatã înseamnã administraţia vamalã cãreia i se solicita asistenta.
ART. 2
Domeniul de aplicare a acordului
1. Prin prezentul acord pãrţile contractante stabilesc cadrul cooperãrii şi asistenţei reciproce între administraţiile lor vamale.
2. Cooperarea şi asistenta reciprocã între cele doua pãrţi contractante se acorda în conformitate cu prevederile legislatiilor lor naţionale, în limitele competentei şi ale resurselor disponibile.
TITLUL II
Asistenta reciprocã
ART. 3
Domeniul de aplicare
Administraţiile vamale ale pãrţilor contractante îşi vor acorda asistenta reciprocã în limitele competentelor ce le revin, în termenii prezentului acord, pentru prevenirea, investigarea şi combaterea infracţiunilor vamale.
ART. 4
Cai de comunicare
1. Asistenta reciprocã se acorda prin comunicarea directa între persoanele oficiale desemnate de conducãtorii administraţiilor vamale respective ale pãrţilor contractante.
2. În cazul în care administraţia vamalã a partii contractante cãreia îi este adresatã cererea nu are competenta de a rãspunde solicitãrii, aceasta va transmite cererea autoritãţii competente.
3. Corespondenta ce se va efectua în cadrul prezentului acord va fi purtata în limbile oficiale ale pãrţilor contractante, cu traducerea acesteia în limba engleza sau franceza.
ART. 5
Forma şi conţinutul cererilor de asistenta
1. Cererile conforme cu prezentul acord vor fi înaintate în scris. Documentele necesare pentru îndeplinirea cererilor le vor însoţi. Excepţie fac situaţiile urgente, când pot fi acceptate cereri verbale care vor fi confirmate în scris cat mai curând posibil.
2. Cererile vor cuprinde urmãtoarele informaţii:
a) autoritatea care transmite cererea;
b) obiectul şi motivul cererii;
c) numele şi adresele persoanelor care fac obiectul investigatiilor, dacã sunt cunoscute;
d) o descriere sumarã a cazului investigat şi dispoziţiile legale aplicabile.
ART. 6
Asistenta la cerere
1. La cerere, administraţiile vamale ale pãrţilor contractante se vor informa dacã mãrfurile exportate de pe teritoriul statului uneia dintre pãrţile contractante au fost importate în mod legal în teritoriul statului celeilalte pãrţi contractante. Aceasta informaţie va conţine procedurile vamale folosite la vamuirea mãrfurilor.
2. La cerere, administraţia solicitatã va furniza, în mãsura posibilitãţilor sale legale, informaţii privind:
a) mijloacele de transport suspectate de administraţia solicitanta de a fi fost folosite în comiterea unor infracţiuni vamale pe teritoriul statului în care se afla administraţia solicitanta;
b) mãrfurile cunoscute sau suspectate de administraţia solicitanta de a fi obiectul unor infracţiuni vamale;
c) persoanele cunoscute sau banuite de administraţia solicitanta de a fi implicate în infracţiuni vamale;
d) locurile unde sunt depozitate mãrfurile şi unde se suspecteaza comiterea unor activitãţi ilegale.
3. Administraţia solicitatã a unei pãrţi contractante va furniza, la cerere, toate informaţiile disponibile referitoare la activitãţile care ar putea avea drept rezultat infracţiuni vamale pe teritoriul statului celeilalte pãrţi.
4. Administraţiile vamale ale pãrţilor contractante îşi vor furniza, la cerere, informaţiile necesare referitoare la transportul şi expedierea mãrfurilor, cum ar fi: documente administrative, de transport ori comerciale sau orice alta informaţie privind valoarea, originea şi destinaţia acestor mãrfuri.
5. La cererea uneia dintre pãrţile contractante, cealaltã parte contractantã, în conformitate cu legislaţia în vigoare pe teritoriul sau, va notifica sau se va îngriji ca autoritãţile competente sa notifice acţiunile întreprinse sau deciziile adoptate de partea contractantã solicitanta, care sunt relevante pentru orice subiect care intra în domeniul de aplicare a prezentului acord, în legatura cu persoanele rezidente pe teritoriul tarii sale.
6. La cerere şi în cadrul competentelor şi posibilitãţilor sale administraţia vamalã a oricãreia dintre pãrţile contractante exercita supraveghere specialã, pentru o anumitã perioada, asupra circulaţiei mãrfurilor cunoscute sau suspectate de a constitui obiectul infracţiunilor vamale, inclusiv asupra circulaţiei persoanelor şi a mijloacelor de transport implicate.
ART. 7
Soluţionarea cererilor
1. Administraţia solicitatã va întreprinde toate eforturile necesare pentru a rãspunde cererii. Informaţiile furnizate pot fi transmise şi prin mijloace electronice.
2. Cererile de asistenta înaintate conform acestui articol vor fi îndeplinite în conformitate cu legislaţia interna a statului în care se afla administraţia solicitatã. În cazul în care soluţionarea unei cereri nu este posibila, administraţia solicitatã va informa administraţia solicitanta despre acest lucru.
3. Administraţia solicitatã poate, la cererea administraţiei solicitante, sa procedeze la efectuarea investigatiilor necesare, inclusiv la examinarea persoanelor suspectate de a fi comis infracţiuni vamale.
4. Administraţia solicitatã poate, ca urmare a unei cereri înaintate de administraţia solicitanta, sa procedeze la verificãri, controale şi investigaţii pentru a descoperi fapte referitoare la cazuri care intra în domeniul de aplicare a acestui acord şi în competenta administraţiei vamale solicitate.
5. O cerere a uneia dintre pãrţi de a urma o anumitã procedura va fi îndeplinitã în mãsura în care acest lucru este posibil, în conformitate cu legislaţia partii cãreia i-a fost adresatã cererea şi cu paragraful 2.
6. În cazurile în care partea solicitanta înainteazã o cerere de asistenta pe care ea însãşi nu ar putea sa o îndeplineascã, decizia referitoare la executarea acesteia rãmâne la discretia partii solicitate.
ART. 8
Asistenta spontana
1. Administraţiile vamale ale celor doua pãrţi contractante îşi acorda asistenta reciprocã, fãrã o cerere prealabilã, când considera ca acest lucru este necesar pentru aplicarea corecta a legislaţiei vamale, atunci când deţin informaţii privind:
a) operaţiuni ilegale;
b) mijloace sau metode noi, folosite în sãvârşirea acestor operaţiuni;
c) bunuri cunoscute ca fac obiectul infracţiunilor vamale;
d) persoane despre care exista motive rezonabile sa se creadã ca sunt implicate în infracţiuni vamale;
e) mijloace de transport cunoscute sau suspectate de a fi fost folosite în comiterea infracţiunilor vamale.
2. Asistenta spontana menţionatã mai sus va fi acordatã de cele doua administraţii vamale mai ales în cazurile care ar putea implica daune substanţiale la adresa economiei, sãnãtãţii publice, siguranţei publice sau oricãrui alt interes vital al celeilalte pãrţi contractante, cum ar fi traficul ilicit cu arme, explozibili şi munitie, cu material nuclear, stupefiante şi substanţe psihotrope, cu valori arheologice, lucrãri de arta sau cu alte opere culturale de valoare.
ART. 9
Livrãri controlate
1. În conformitate cu legislatiile naţionale ale statelor lor, administraţiile vamale ale pãrţilor contractante pot cãdea de acord sa aplice metoda livrãrilor controlate în scopul detectarii persoanelor implicate în traficul ilicit.
2. Livrãrile controlate pot avea loc fie cu lãsarea mãrfii intacte, fie cu confiscarea mãrfii într-o etapa intermediara sau cu îndepãrtarea ei ori cu înlocuirea mãrfii în întregime sau parţial.
3. Administraţiile vamale ale pãrţilor contractante stabilesc forma şi mijloacele aplicãrii metodei de livrare controlatã în fiecare caz, precum şi aranjamentele financiare.
4. Rezultatele livrãrii controlate sunt notificate reciproc cat mai curând posibil.
ART. 10
Confidenţialitatea
1. Informaţiile, documentele şi alte date primite în cadrul acordãrii de asistenta reciprocã pot fi folosite de administraţia solicitanta numai pentru scopurile definite în prezentul acord şi numai de cãtre autoritãţile competente, inclusiv în proceduri judiciare sau administrative.
Aceste informaţii, documente şi celelalte date pot fi folosite de administraţia solicitanta în alte scopuri sau de cãtre alte autoritãţi numai cu consimţãmântul prealabil, în scris, în acest sens al partii contractante solicitate.
2. La cererea administraţiei solicitate informaţiile, documentele şi alte date furnizate în conformitate cu prezentul acord vor fi tratate drept confidenţiale de cãtre administraţia solicitanta.
3. Informaţiilor, documentelor şi celorlalte date furnizate în baza acestui acord li se va acorda în ţara primitoare acelaşi grad de confidenţialitate oficialã pe care ţara respectiva o aplica informaţiilor, documentelor şi celorlalte date obţinute pe teritoriul sau.
4. În cazul în care exista un schimb de date personale în cadrul acestui acord, pãrţile contractante le vor asigura aceeaşi protecţie ca şi cea aplicatã de partea care le furnizeazã, în conformitate cu legislaţia în vigoare pe teritoriul statului acelei pãrţi contractante.
ART. 11
Dosare şi documente
1. Originalele dosarelor, documentelor şi ale altor materiale vor fi solicitate numai în cazurile în care copiile certificate de pe acestea sunt insuficiente. La cerere expresã, copii de pe aceste dosare, documente şi alte materiale vor fi certificate în mod corespunzãtor.
2. Dosarele, documentele şi alte informaţii transmise vor fi înapoiate cat mai curând posibil; drepturile partii contractante solicitate sau ale unor terţe pãrţi menţionate în acestea nu vor fi afectate.
ART. 12
Experţi şi martori
1. Administraţia vamalã a unei pãrţi contractante poate sa îşi autorizeze angajaţii, la cererea administraţiei vamale a celeilalte pãrţi contractante, sa compara ca martori în proceduri judiciare sau administrative, legate de domeniul de aplicare a prezentului acord, pe teritoriul statului celeilalte pãrţi contractante.
2. Cu acordul administraţiei solicitate angajaţii administraţiei solicitante pot avea consultãri cu angajaţii din teritoriu ai acesteia din urma în legatura cu investigaţii sau cu rapoarte referitoare la infracţiuni vamale care prezintã interes pentru administraţia solicitanta şi pot examina datele relevante.
ART. 13
Excepţii de la obligativitatea de a acorda asistenta
În cazurile în care administraţia solicitatã considera ca rãspunsul la solicitare ar putea prejudicia suveranitatea, securitatea, ordinea publica sau alte aspecte esenţiale ale intereselor sale naţionale, aceasta poate refuza sa acorde asistenta sau sa conditioneze soluţionarea acestei solicitãri de îndeplinirea anumitor condiţii. În cazul în care asistenta este refuzatã, motivul refuzului va fi transmis, în scris şi fãrã întârziere, administraţiei solicitante.
ART. 14
Cheltuieli cu asistenta
Pãrţile contractante renunţa la orice pretenţii de rambursare a cheltuielilor ocazionate de punerea în aplicare a prezentului acord, exceptând cheltuielile pentru martori şi onorariile pentru experţi, care vor fi acoperite de administraţia solicitanta.
TITLUL III
Cooperarea vamalã
ART. 15
Domeniul cooperãrii
1. Administraţiile vamale ale celor doua pãrţi contractante îşi vor dezvolta cooperarea în domeniul vamal în cel mai înalt grad posibil. Pãrţile contractante vor cauta sa coopereze în special în urmãtoarele domenii:
a) crearea şi menţinerea canalelor de comunicaţie între administraţiile lor vamale, în probleme de interes reciproc;
b) facilitarea unei coordonari efective între administraţiile lor vamale;
c) orice alte probleme administrative referitoare la prezentul acord, care pot necesita, când va fi cazul, acţiuni comune.
2. În cadrul acestui acord cooperarea vamalã va include toate problemele legate de aplicarea legislaţiei vamale.
ART. 16
Cooperarea în domeniul procedurilor vamale
Pãrţile contractante vor face schimb de informaţii şi experienta cu privire la mãsurile de perfecţionare a tehnicilor şi procedurilor vamale, precum şi a sistemelor computerizate, în conformitate cu prevederile acestui acord.
ART. 17
Cooperarea în pregãtirea personalului
1. Administraţiile vamale îşi vor acorda orice fel de asistenta în domeniul pregãtirii profesionale a personalului administraţiilor lor vamale.
2. În acest scop fiecare parte contractantã, în limitele competentelor sale, va accepta includerea în programele proprii de pregãtire profesionalã sau în seminarele organizate pentru lucrãtorii sãi vamali, a unor reprezentanţi oficiali ai administraţiei vamale a celeilalte pãrţi contractante, pentru ridicarea nivelului lor profesional prin pregãtire teoreticã şi practica.
3. Pãrţile contractante vor face schimb de informaţii şi experienta cu privire la metode şi mijloace noi de prevenire, investigare şi combatere a infracţiunilor vamale, precum şi a traficului ilicit de stupefiante şi substanţe psihotrope şi îşi vor acorda reciproc orice alt fel de asistenta tehnica, prin schimb de cunoştinţe profesionale, ştiinţifice şi tehnice referitoare la reglementãrile şi la procedurile vamale.
TITLUL IV
Prevederi finale
ART. 18
Aplicarea acordului
1. Autoritãţile competente în aplicarea acestui acord sunt, în România, Direcţia Generalã a Vamilor din cadrul Ministerului Finanţelor şi în Republica Elena, Direcţia Generalã a Vamilor şi Accizelor din cadrul Ministerului Finanţelor, care pot comunica direct în vederea soluţionãrii problemelor care apar în cadrul acestui acord şi care, dupã consultãri, vor emite directive administrative pentru punerea în practica a acestui acord şi se vor strãdui, prin buna înţelegere, sa rezolve problemele sau nelamuririle apãrute din interpretarea sa ori în cursul aplicãrii sale.
2. De asemenea, ele pot proceda, prin aranjamente speciale, la un schimb de funcţionari vamali, în calitate de persoane de contact, în scopul cooperãrii operative şi al coordonãrii acţiunilor comune în aplicarea acestui acord.
ART. 19
Intrarea în vigoare
1. Prezentul acord va intra în vigoare în prima zi a lunii urmãtoare datei la care pãrţile contractante şi-au notificat reciproc, pe cale diplomaticã, îndeplinirea procedurilor interne în vederea intrãrii sale în vigoare.
2. Pãrţile sunt de acord ca reprezentanţii administraţiilor lor vamale sa se intalneasca o data pe an pentru a discuta probleme privind aplicarea acestui acord, dacã nu stabilesc în scris ca o astfel de intalnire nu este necesarã.
3. Prezentul acord se încheie pe o perioada de 5 ani şi se va prelungi pe noi perioade de câte 5 ani dacã nici una dintre pãrţile contractante nu îl denunta.
4. Prezentul acord poate fi denunţat printr-o notificare scrisã transmisã pe cale diplomaticã, caz în care acesta îşi va inceta valabilitatea în termen de 6 luni de la primirea respectivei notificãri.
Încheiat la Atena la 19 octombrie 1999, în câte doua exemplare originale în limbile romana, greaca şi engleza, fiecare text având aceeaşi valabilitate. În caz de divergenta de interpretare va prevala textul în limba engleza.
Pentru Guvernul României,
Nini Sapunaru,
directorul general al
Direcţiei Generale a Vamilor
Pentru Guvernul Republicii Elene,
Harilaos Alamanos,
secretar general în
Ministerul Finanţelor
-----
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect: