────────────────
Ministrul apãrãrii naţionale,
Ioan Mircea Paşcu
p. Ministrul afacerilor externe,
Cristian Diaconescu,
secretar de stat
Bucureşti, 15 ianuarie 2004.
Nr. 26.
ÎNŢELEGERE
între Ministerul Apãrãrii Naţionale din România şi Ministerul
Apãrãrii din Republica Francezã privind cooperarea
în domeniul istoriei militare
Ministerul Apãrãrii Naţionale din România şi Ministerul Apãrãrii din Republica Francezã, denumite în continuare pãrţi,
având în vedere Acordul dintre statele pãrţi la Tratatul Atlanticului de Nord şi celelalte state participante la Parteneriatul pentru Pace cu privire la statutul forţelor lor şi Protocolul adiţional, încheiate la Bruxelles la 19 iunie 1995 (SOFA PfP),
în spiritul Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Franceze privind cooperarea în domeniul apãrãrii, semnat la Bucureşti la 24 octombrie 1998, denumit în continuare Acord,
având în vedere Aranjamentul administrativ dintre ministrul apãrãrii naţionale al României şi ministrul apãrãrii al Republicii Franceze cu privire la instituirea unei cooperãri între ministerele apãrãrii român şi francez, semnat la Paris la 24 mai 1991, denumit în continuare Aranjament administrativ,
dorind sã amplifice acţiunile în domeniul istoriei militare, în scopul de a face mai bine cunoscutã şi de a valorifica istoria celor douã armate, precum şi de a intensifica relaţiile de cooperare dintre cele douã pãrţi,
au convenit urmãtoarele:
ART. 1
Scopul
Scopul prezentei înţelegeri este de a stabili cadrul juridic necesar cooperãrii în domeniul istoriei militare.
ART. 2
Domeniul de aplicare şi formele cooperãrii
(1) Domeniul de aplicare al cooperãrii cuprinde:
a) cercetarea ştiinţificã;
b) participarea la manifestãrile ştiinţifice organizate de cãtre cealaltã parte;
c) autorizarea accesului la diferite fonduri de arhive militare şi ajutorul reciproc în cercetare;
d) schimbul reciproc de informaţii, de documente şi de publicaţii cu caracter istoric;
e) studierea aspectelor comune din istoria celor douã state;
f) organizarea de colocvii sau seminarii;
g) publicarea de studii realizate în comun;
h) trimiterea şi primirea de specialişti pentru efectuarea de studii;
i) asistenţã şi sprijin reciproc în acţiunile desfãşurate în cadrul organizaţiilor internaţionale, pe probleme istorice.
(2) Pãrţile pot stabili şi alte forme de cooperare în domeniul istoriei militare, pentru punerea în aplicare a prevederilor prezentei înţelegeri.
ART. 3
Autoritãţile competente
Autoritãţile competente pentru punerea în aplicare a prevederilor prezentei înţelegeri sunt:
a) pentru partea românã: Institutul pentru Studii Politice de Apãrare şi Istorie Militarã din cadrul Ministerului Apãrãrii Naţionale din România;
b) pentru partea francezã: Serviciul Istoric al Armatei de Uscat.
ART. 4
Obligaţiile pãrţilor
(1) Autoritãţile competente elaboreazã un program de acţiuni pe termen scurt, mediu şi lung (1, 5 şi 15 ani).
(2) Pãrţile garanteazã accesul fãrã dificultãţi la arhivele deschise publicului, cu respectarea legislaţiilor naţionale în vigoare.
(3) Pãrţile fac schimb de informaţii şi de lucrãri istorice realizate în baza prezentei înţelegeri, cu respectarea legislaţiilor interne ale statelor pãrţilor, direct sau prin intermediul ataşaţilor apãrãrii.
ART. 5
Procedurile vamale
Introducerea de documente pe teritoriul statului celeilalte pãrţi se face în conformitate cu prevederile legislaţiei interne a statelor pãrţilor şi ale normelor internaţionale.
ART. 6
Statutul membrilor personalului militar şi civil
Statutul membrilor personalului militar şi civil participant la activitãţile desfãşurate în baza prevederilor prezentei înţelegeri este cel stabilit de SOFA PfP.
ART. 7
Prevederile financiare
Fiecare parte suportã cheltuielile care rezultã din aplicarea prezentei înţelegeri, în conformitate cu prevederile Aranjamentului administrativ. Dupã intrarea în vigoare a Acordului prevederile financiare ale acestuia se vor aplica şi prezentei înţelegeri.
ART. 8
Divergenţele
Orice divergenţe privind interpretarea sau aplicarea prezentei înţelegeri vor fi soluţionate exclusiv prin consultãri între pãrţi.
ART. 9
Dispoziţiile finale
(1) Dupã semnarea de cãtre cele douã pãrţi prezenta înţelegere intrã în vigoare la data primirii de cãtre partea francezã a notificãrii scrise, prin care partea românã notificã îndeplinirea procedurilor legale interne necesare intrãrii ei în vigoare.
(2) Prezenta înţelegere se încheie pe o perioadã de 5 ani, care poate fi reînnoitã, prin tacitã reconducţiune, pe noi perioade de câte 5 ani. Oricare dintre pãrţi poate denunţa prezenta înţelegere. Denunţarea are efect la 6 luni de la notificarea, în scris, a celeilalte pãrţi.
(3) Prezenta înţelegere poate fi amendatã prin acordul scris al pãrţilor. Amendamentele intrã în vigoare conform alin. (1).
Semnatã la Bucureşti la 14 mai 2003 şi la 12 septembrie 2003 la Paris, în douã exemplare originale, fiecare în limba românã şi limba francezã, ambele texte fiind egal autentice.
Pentru Ministerul Apãrãrii Naţionale din România,
Ioan Mircea Paşcu,
ministrul apãrãrii naţionale
Pentru Ministerul Apãrãrii din Republica Francezã,
Michele Alliot-Marie,
ministrul apãrãrii
───────────────────────