Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
HOTARARE nr. 2.418 din 21 decembrie 2004 pentru aprobarea Protocolului privind cautarea-salvarea, semnat la Szolnok la 24 septembrie 2004, dintre Ministerul Apararii Nationale din Romania si Ministerul Apararii din Republica Ungara, aditional la Acordul dintre Ministerul Apararii Nationale din Romania si Ministerul Apararii din Republica Ungara privind cooperarea intre fortele aeriene, semnat la Arad la 17 octombrie 2002
EMITENT: ACT INTERNATIONAL PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 25 din 10 ianuarie 2005
În temeiul art. 108 din Constituţia României, republicatã, şi al <>art. 20 din Legea nr. 590/2003 privind tratatele,
Guvernul României adoptã prezenta hotãrâre.
ARTICOL UNIC
Se aprobã Protocolul privind cãutarea-salvarea, semnat la Szolnok la 24 septembrie 2004, dintre Ministerul Apãrãrii Naţionale din România şi Ministerul Apãrãrii din Republica Ungarã, adiţional la Acordul dintre Ministerul Apãrãrii Naţionale din România şi Ministerul Apãrãrii din Republica Ungarã privind cooperarea între forţele aeriene, semnat la Arad la 17 octombrie 2002.
PRIM-MINISTRU
ADRIAN NĂSTASE
Contrasemneazã:
--------------
Ministrul apãrãrii naţionale,
Ioan Mircea Paşcu
p. Ministrul afacerilor externe,
Bogdan Lucian Aurescu,
secretar de stat
Bucureşti, 21 decembrie 2004.
Nr. 2.418.
PROTOCOL
privind cãutarea-salvarea, adiţional la Acordul dintre
Ministerul Apãrãrii Naţionale din România şi Ministerul Apãrãrii
din Republica Ungarã privind cooperarea între
forţele aeriene, semnat la Arad la 17 octombrie 2002
Ministerul Apãrãrii Naţionale din România şi Ministerul Apãrãrii din Republica Ungarã, denumite în continuare pãrţi,
luând în considerare prevederile Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind cooperarea în domeniul militar, semnat la Budapesta la 7 aprilie 2003,
având drept scop aplicarea prevederilor Acordului dintre Ministerul Apãrãrii Naţionale din România şi Ministerul Apãrãrii din Republica Ungarã privind cooperarea între forţele aeriene, semnat la Arad la 17 octombrie 2002, denumit în continuare Acord,
cunoscând importanţa cooperãrii în domeniul cãutãrii şi salvãrii (SAR) şi asigurãrii unor servicii de cãutare şi salvare rapide şi eficiente,
dorind sã respecte prevederile Convenţiei privind aviaţia civilã internaţionalã, semnatã la Chicago la 7 decembrie 1944,
au convenit urmãtoarele:
ART. 1
Scop
1. Scopul prezentului protocol adiţional este de a completa prevederile art. 8 (Cãutarea şi salvarea aeronavelor) din Acord.
2. În acest scop, prezentul protocol adiţional asigurã un plan general pentru coordonarea SAR, folosirea resurselor disponibile, asistenţa reciprocã şi eforturile de a îmbunãtãţi serviciile SAR.
ART. 2
Conţinutul asistenţei
1. În vederea îndeplinirii obligaţiilor ce le revin cu privire la SAR, pãrţile:
a) se vor sprijini reciproc prin punerea la dispoziţie a facilitãţilor SAR dupã cum este necesar în propriile arii de cãutare şi salvare;
b) vor adresa cereri şi vor rãspunde la cereri pentru asistenţã operaţionalã SAR prin centrele de coordonare a salvãrii (RCC) desemnate sau subcentrele de salvare (RSCs), în funcţie de capabilitãţile la dispoziţie;
c) vor dezvolta proceduri şi legãturi adecvate pentru coordonarea între facilitãţile ambelor pãrţi care acţioneazã în cazul aceluiaşi incident şi pentru coordonarea între RCC şi RSCs care le aparţin;
d) vor aplica în mod corespunzãtor îndrumãrile din manualele aeronautice internaţionale privind procedurile operaţionale SAR şi comunicaţiile;
e) vor colabora în vederea stabilirii procedurilor acceptate pentru salvarea vieţilor, pentru intrarea diverselor tipuri de facilitãţi SAR pe teritoriul statului celeilalte pãrţi numai pentru operaţiuni de cãutare şi salvare.
2. Pãrţile, prin structurile de cooperare stabilite prin Acord, iniţiazã şi alte demersuri de cooperare în domeniul SAR, cum ar fi:
a) vizite reciproce ale personalului SAR al pãrţilor;
b) pregãtire comunã şi exerciţii;
c) cooperarea în dezvoltarea procedurilor, tehnicii, echipamentului şi facilitãţilor SAR;
d) schimb de informaţii relevante privind SAR;
e) stabilirea unui comitet SAR care sã asigure un mijloc de cooperare pentru îmbunãtãţirea eficienţei SAR.
ART. 3
Ariile de cãutare şi salvare
Activitãţile de cãutare şi salvare se desfãşoarã pe o arie de 100 km în interiorul teritoriului statelor pãrţilor de la graniţa comunã. Pãrţile pot aduce modificãri minore întinderii ariilor SAR când acest lucru este cerut de interesul superior al salvãrii vieţilor umane.
ART. 4
Responsabilitãţile pãrţilor
Fiecare parte, prin structurile de cooperare stabilite prin Acord:
a) va avea la dispoziţie informaţii despre disponibilitatea oricãror facilitãţi SAR sau altor resurse care pot fi cerute pentru aplicarea prezentului protocol adiţional;
b) va informa cealaltã parte, complet şi prompt, asupra tuturor operaţiunilor SAR de interes comun sau care pot implica folosirea facilitãţilor celeilalte pãrţi;
c) va autoriza propriul RCC sã solicite asistenţã de la RCC al celeilalte pãrţi prin punctele de contact stabilite prin Acord şi sã asigure toate informaţiile relevante în legãturã cu situaţia de pericol şi cu întinderea asistenţei de care este nevoie;
d) va autoriza propriul RCC sã rãspundã prompt unei cereri de asistenţã din partea RCC al celeilalte pãrţi;
e) va autoriza propriul RCC sã stabileascã prompt sau sã stabileascã în avans, cu alte autoritãţi naţionale, aspecte privind intrarea pe teritoriu a facilitãţilor SAR ale celeilalte pãrţi, incluzând survolul sau aterizarea aeronavelor SAR, în funcţie de circumstanţe, pentru alimentare, sprijin medical sau alt tip de sprijin operaţional disponibil ori ca rãspuns la o cerere a RCC al celeilalte pãrţi privind asistenţa pentru acele facilitãţi care implicã intrarea pe teritoriul statelor pãrţilor.
ART. 5
Aspecte juridice
Toate aspectele juridice referitoare la statutul personalului oricãreia dintre pãrţi atunci când se aflã pe teritoriul statului celeilalte pãrţi vor fi guvernate de Acordul dintre statele pãrţi la Tratatul Atlanticului de Nord cu privire la statutul forţelor lor, semnat la Londra la 19 iunie 1951 - NATO/SOFA.
ART. 6
Schimbul de date şi informaţii
1. Schimbul de date şi informaţii privind domeniul operaţiunilor SAR va fi realizat prin punctele de contact stabilite la art. 4 alin. (2) din Acord.
2. Pãrţile se informeazã reciproc prin punctele de contact despre orice incident apãrut în aria de cãutare-salvare, când sprijinul celeilalte pãrţi este necesar.
3. Detaliile legate de schimbul de date şi informaţii, cum ar fi formatul, periodicitatea şi termenele, canalele, confirmarea şi, de asemenea, procedurile pentru informarea reciprocã, sunt incluse într-un catalog comun elaborat şi actualizat la nevoie de cãtre structurile de cooperare stabilite prin Acord.
ART. 7
Conducerea şi executarea operaţiunilor
1. Centrul Operaţional Aerian Principal (MAOC) - Bucureşti şi Centrul Operaţional al Forţelor Aeriene (AFOC) - Veszprem coordoneazã operaţiunile SAR.
2. Pãrţile pãstreazã comanda deplinã asupra propriilor aeronave şi echipaje puse la dispoziţie pentru operaţiuni SAR.
3. MAOC - Bucureşti deţine controlul operaţional când incidentul se produce în aria româneascã de cãutare-salvare şi, când incidentul se produce în aria maghiarã de cãutare-salvare, AFOC - Veszprem deţine controlul operaţional.
4. Regulile şi procedurile de conducere şi executare a operaţiunilor vor fi în conformitate cu regulile NATO privind SAR, cuprinse în ATP 10, şi cu regulile privind SAR ale Organizaţiei Aeronautice Civile Internaţionale.
5. Cooperarea cu celelalte organizaţii naţionale implicate în operaţiunile SAR este o responsabilitate naţionalã.
ART. 8
Forţe, mijloace şi infrastructurã
1. Amploarea, încadrarea, starea de pregãtire a forţelor şi mijloacelor implicate şi, de asemenea, infrastructura, cum ar fi spre exemplu aerodromuri de bazã şi de rezervã şi terenuri de aterizare "spital", sunt o responsabilitate naţionalã.
2. Pãrţile se informeazã reciproc, periodic, prin punctele de contact stabilite prin Acord, asupra forţelor disponibile, mijloacelor şi infrastructurii puse la dispoziţie pentru activitãţi SAR.
ART. 9
Pregãtirea comunã
Pregãtirea comunã se va desfãşura în conformitate cu prevederile Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind cooperarea în domeniul militar, semnat la Budapesta la 7 aprilie 2003.
ART. 10
Aspecte financiare
În legãturã cu prezentul protocol adiţional, fiecare parte va finanţa, de regulã, activitãţile SAR de pe teritoriul propriului stat, dacã nu este altfel stabilit anterior de cãtre pãrţi, şi, în orice caz, nu se va permite ca o chestiune de rambursare a costurilor sã întârzie intervenţia pentru echipajele şi aeronavele aflate în pericol.
ART. 11
Soluţionarea diferendelor
Orice eventuale diferende derivând din interpretarea sau din aplicarea prezentului protocol adiţional vor fi soluţionate pe canale diplomatice şi nu vor fi supuse nici unei instanţe internaţionale sau terţe pãrţi spre soluţionare.
ART. 12
Prevederi finale
1. Prezentul protocol adiţional intrã în vigoare în ziua primirii ultimei notificãri prin care pãrţile îşi vor comunica reciproc faptul cã au fost îndeplinite procedurile legale interne necesare pentru intrarea acestuia în vigoare.
2. Prezentul protocol adiţional este încheiat pentru o perioadã nedeterminatã, cu excepţia cazului când o parte notificã în formã scrisã celeilalte pãrţi intenţia sa de a-l denunţa. Denunţarea va produce efecte la 6 luni dupã primirea unei asemenea notificãri. În cazul denunţãrii, prevederile relevante ale prezentului protocol adiţional vor rãmâne în vigoare pânã când toate activitãţile în curs de desfãşurare vor fi finalizate sau toate aspectele rezultând din activitãţile desfãşurate în baza prezentului acord vor fi soluţionate.
3. Prezentul protocol adiţional poate fi amendat în orice moment în scris, prin consimţãmântul pãrţilor. Amendamentele vor intra în vigoare în conformitate cu prevederile alin. 1 al prezentului articol.
Semnat la Szolnok la 24 septembrie 2004, în douã exemplare originale, fiecare în limbile românã, maghiarã şi englezã, toate textele fiind egal autentice. În caz de diferenţe de interpretare, textul în limba englezã va prevala.
Pentru Ministerul Apãrãrii Naţionale din România,
general-locotenent Gheorghe Catrina,
şeful Statului Major al Forţelor Aeriene
Pentru Ministerul Apãrãrii din Republica Ungarã,
general-maior Janos Sagi,
comandantul Forţelor Aeriene
---------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect: