Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   HOTARARE nr. 1.585 din 19 decembrie 2007  pentru aprobarea Memorandumului de intelegere dintre autoritatile competente ale Romaniei si Republicii Ungare privind cooperarea in schimbul de informatii financiare avand legatura cu spalarea banilor si finantarea terorismului, semnat la Budapesta la 21 septembrie 2007    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

HOTARARE nr. 1.585 din 19 decembrie 2007 pentru aprobarea Memorandumului de intelegere dintre autoritatile competente ale Romaniei si Republicii Ungare privind cooperarea in schimbul de informatii financiare avand legatura cu spalarea banilor si finantarea terorismului, semnat la Budapesta la 21 septembrie 2007

EMITENT: GUVERNUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 27 din 14 ianuarie 2008

În temeiul art. 108 din Constituţia României, republicatã, şi al <>art. 20 din Legea nr. 590/2003 privind tratatele,

Guvernul României adoptã prezenta hotãrâre.

ARTICOL UNIC
Se aprobã Memorandumul de înţelegere dintre autoritãţile competente ale României şi Republicii Ungare privind cooperarea în schimbul de informaţii financiare având legãturã cu spãlarea banilor şi finanţarea terorismului, semnat la Budapesta la 21 septembrie 2007.

PRIM-MINISTRU
CĂLIN POPESCU-TĂRICEANU

Contrasemneazã:
---------------
Şeful Cancelariei Primului-Ministru,
Marian Marius Dorin

Preşedintele Oficiului Naţional
de Prevenire şi Combatere
a Spãlãrii Banilor,
Adriana Luminiţa Popa

Ministrul afacerilor externe,
Adrian Mihai Cioroianu

Bucureşti, 19 decembrie 2007.
Nr. 1.585.

MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE
între autoritãţile competente ale României
şi Republicii Ungare privind cooperarea
în schimbul de informaţii financiare
având legãturã cu spãlarea banilor
şi finanţarea terorismului*)

--------
*) Traducere.

Autoritãţile competente ale României (Oficiul Naţional de Prevenire şi Combatere a Spãlãrii Banilor) şi Republicii Ungare (Hungarian National Bureau of Investigation, Anti-money Laundering Department), denumite în continuare autoritãţi, doresc, într-un spirit de cooperare şi interes reciproc, sã faciliteze schimbul de informaţii relevante privind investigarea şi urmãrirea judiciarã a spãlãrii banilor sau finanţãrii terorismului şi activitatea infracţionalã legatã de spãlarea banilor ori finanţarea terorismului.
În acest sens, cele douã pãrţi au ajuns la urmãtoarea înţelegere:
ART. 1
Autoritãţile vor coopera pentru adunarea, extinderea şi analizarea informaţiilor afişate în posesia lor privind tranzacţii financiare suspectate de a fi legate de spãlarea banilor sau finanţarea terorismului. În acest sens şi în mãsura autorizatã de legile ţãrilor lor respective şi consecvent cu propriile politici şi proceduri, fiecare autoritate va schimba spontan sau la cerere orice informaţii care s-ar putea referi la tranzacţii financiare legate de spãlarea banilor ori de finanţarea terorismului şi persoanele sau societãţile implicate. Orice solicitare de informaţii va fi justificatã printr-o scurtã prezentare a faptelor pe care aceasta se bazeazã.
ART. 2
Informaţiile sau documentele obţinute de la respectiva autoritate nu vor fi distribuite vreunei terţe pãrţi, nici nu vor fi utilizate în scopuri administrative, de investigaţie poliţieneascã, urmãrire sau judiciare fãrã consimţãmântul prealabil al autoritãţii care le dezvãluie. Se înţelege cã informaţiile obţinute în conformitate cu prezentul memorandum de înţelegere vor putea fi utilizate în justiţie, numai dacã sunt legate de spãlarea banilor sau finanţarea terorismului, provenind din anumite categorii de activitate infracţionalã, enumerate în anexa nr. I pentru România şi în anexa nr. II pentru Republica Ungarã. Autoritãţile se angajeazã sã menţinã anexele actualizate în caz de modificare a legislaţiei naţionale.
ART. 3
Schimbul de informaţii poate avea loc numai în limitele ordinii publice, altor interese naţionale esenţiale şi ale legislaţiei privind secretul şi fiscalitatea.
ART. 4
Autoritãţile nu vor permite utilizarea sau furnizarea niciunei informaţii ori document obţinute de la respectiva autoritate şi în alte scopuri decât cele indicate în prezentul memorandum de înţelegere, fãrã consimţãmântul prealabil al autoritãţii care dezvãluie informaţiile.
ART. 5
Informaţiile dobândite în aplicarea prezentului memorandum de înţelegere sunt confidenţiale.
ART. 6
Autoritãţile vor aranja în comun, în conformitate cu legislaţia ţãrilor lor respective, proceduri acceptabile de comunicare privind implementarea prezentului memorandum de înţelegere.
Schimbul de informaţii dintre autoritãţi se va realiza prin unul dintre urmãtoarele mijloace:
a) prin e-mail, prin Egmont Secure Web; sau
b) în scris (prin canale diplomatice), într-un document semnat în original.
ART. 7
Comunicarea dintre autoritãţi va avea loc în limba englezã.
ART. 8
Autoritãţile nu au vreo obligaţie de a acorda asistenţã, dacã au fost deja iniţiate proceduri judiciare privind faptele la care se referã solicitarea.
ART. 9
Prezentul memorandum de înţelegere poate fi amendat în orice moment prin acordul comun al autoritãţilor prin încheierea unui act adiţional la prezentul memorandum de înţelegere, în conformitate cu procedura prevãzutã pentru intrarea în vigoarea a acestuia.
ART. 10
Prezentul memorandum de înţelegere este încheiat pe o perioadã nedeterminatã şi poate fi denunţat de cãtre oricare dintre autoritãţi, în orice moment. Denunţarea va produce efecte de la primirea notificãrii scrise de denunţare de la cealaltã autoritate. Termenii şi condiţiile prezentului memorandum de înţelegere care privesc confidenţialitatea informaţiilor primite anterior denunţãrii prezentului memorandum de înţelegere vor rãmâne în vigoare şi dupã denunţarea acestuia.
ART. 11
Prezentul memorandum de înţelegere va intra în vigoare la data ultimei notificãri prin care autoritãţile se vor informa reciproc în legãturã cu îndeplinirea procedurilor interne necesare intrãrii lui în vigoare.

Semnat la Budapesta la 21 septembrie 2007, în douã exemplare originale în limba englezã.

Pentru Oficiul Naţional de Prevenire
şi Combatere a Spãlãrii Banilor
România,
Adriana Luminiţa Popa,
preşedinte

Pentru Hungarian National Bureau
of Investigation, Anti-money Laundering
Department
Republica Ungarã,
lt. col. Zoltan Bereczki,
şeful FIU

ANEXA I
-------
pentru România (la memorandumul de înţelegere)
----------------------------------------------

● În conformitate cu prevederile <>art. 23 din Legea nr. 656/2002 pentru prevenirea şi sancţionarea spãlãrii banilor, precum şi pentru instituirea unor mãsuri de prevenire şi combatere a finanţãrii actelor de terorism, cu modificãrile şi completãrile ulterioare:
"(1) Constituie infracţiunea de spãlare a banilor şi se pedepseşte cu închisoare de la 3 la 12 ani:
a) schimbarea sau transferul de bunuri, cunoscând cã provin din sãvârşirea de infracţiuni, în scopul ascunderii sau al disimulãrii originii ilicite a acestor bunuri sau în scopul de a ajuta persoana care a sãvârşit infracţiunea din care provin bunurile sã se sustragã de la urmãrire, judecatã sau executarea pedepsei;
b) ascunderea sau disimularea adevãratei naturi a provenienţei, a situãrii, a dispoziţiei, a circulaţiei sau a proprietãţii bunurilor ori a drepturilor asupra acestora, cunoscând cã bunurile provin din sãvârşirea de infracţiuni;
c) dobândirea, deţinerea sau folosirea de bunuri, cunoscând cã acestea provin din sãvârşirea de infracţiuni.
(2) Abrogat prin <>Legea nr. 39/2003 privind prevenirea şi combaterea criminalitãţii organizate.
(3) Tentativa se pedepseşte."

● <>Legea nr. 535/2004 privind prevenirea şi combaterea terorismului.

ANEXA II
--------
pentru Republica Ungarã (la memorandumul de înţelegere)
-------------------------------------------------------

Legea nr. IV din 1978 asupra Codului penal:

ACTE DE TERORISM

Secţiunea 261

(1) Orice persoanã care reţine o altã persoanã împotriva voinţei sale sau ia în posesie bunuri ori proprietãţi considerabile şi face cereri agenţiilor guvernamentale sau organizaţiilor neguvernamentale în schimbul eliberãrii persoanei ori abţinerii de la vãtãmare sau rãnire ori înapoierii ziselor bunuri şi proprietãţi, precum şi orice persoanã care furnizeazã mijloace materiale pentru sprijinirea vreunui act de terorism sunt vinovate de comunicarea unei infracţiuni şi sunt sancţionabile cu închisoare între 5 şi 15 ani.
(2) Pedeapsa va fi închisoarea de la 10 ani la 15 ani sau închisoarea pe viaţã, dacã actul terorist este comis:
a) cauzând moartea sau un prejudiciu deosebit de grav;
b) în vreme de rãzboi.
(3) Persoana care sãvârşeşte pregãtiri pentru un act de terorism va fi sancţionabilã pentru comiterea unei infracţiuni cu închisoare de la 1 an la 5 ani.
(4) Persoana care obţine în mod credibil informaţii sugerând cã se pregãteşte sãvârşirea unui act de terorism şi nu raporteazã aceasta autoritãţilor cât poate de curând comite o infracţiune şi va sancţionabilã cu închisoare de pânã la 3 ani.
(5) Pedeapsa unei persoane care abandoneazã un act de terorism înainte ca din acesta sã decurgã vreo consecinţã gravã poate fi redusã fãrã limitare.

SPĂLAREA BANILOR

Secţiunea 303

(1) Orice persoanã care foloseşte bunuri obţinute prin comiterea de activitãţi infracţionale sancţionabile cu închisoarea
a) în activitatea sa comercialã şi/sau transformã ori transferã bunurile; sau
b) foloseşte orice drepturi şi orice schimbãri în legãturã cu bunurile obţinute; sau
c) realizeazã orice tranzacţie financiarã sau bancarã în legãturã cu bunul pentru a-i ascunde adevãrata origine
este vinovatã de comiterea unei infracţiuni şi este sancţionabilã cu închisoare, care nu va depãşi 5 ani.
(2) Conform alin. (1), pedeapsa va fi închisoarea, dacã orice persoanã
a) obţine bunurile pentru folosinţa sa ori pentru folosinţa altei persoane; sau
b) pãstreazã, administreazã, utilizeazã bunurile obţinute din activitãţi infracţionale comise de cãtre o altã persoanã, dacã - la momentul comiterii infracţiunii - cunoştea adevãrata provenienţã a bunului.
(3) Conform alin. (1), orice persoanã care foloseşte bunuri obţinute prin comiterea de activitãţi infracţionale care se pedepsesc cu închisoarea
a) în activitatea sa comercialã; şi/sau
b) realizeazã orice tranzacţie financiarã sau bancarã în legãturã cu bunul pentru a-i ascunde adevãrata origine
este vinovatã de comiterea unei infracţiuni sancţionabile cu închisoare.
(4) Pedeapsa va fi închisoarea de la 2 ani la 8 ani, dacã spãlarea banilor:
a) este comisã dupã un tipar de speculaţie infracţionalã;
b) implicã o sumã importantã sau mai mare de bani;
c) este comisã de un funcţionar sau angajat al unei instituţii financiare, firme de investiţii, administrator al unui fond de investiţii, case de decontare, instituţii de asigurãri sau al unei instituţii care se ocupã de jocuri de noroc;
d) este comisã de un funcţionar public;
e) este comisã de un avocat.
(5) Orice persoanã care colaboreazã la comiterea spãlãrii de bani este vinovatã de comiterea unui delict sancţionabil cu închisoare, care nu va depãşi 2 ani.
(6) Persoana care raporteazã voluntar autoritãţilor sau iniţiazã un asemenea raport nu va fi pedepsitã pentru spãlare de bani, cu condiţia ca fapta sa sã nu fi fost deja dezvãluitã ori sã fi fost dezvãluitã numai parţial.

Secţiunea 303/A

(1) Orice persoanã care foloseşte un bun obţinut din activitãţi infracţionale comise de cãtre alţii
a) în activitatea sa comercialã; şi/sau
b) realizeazã orice tranzacţie financiarã ori bancarã în legãturã cu bunul sau utilizeazã orice serviciu financiar şi din neglijenţã nu este conştientã de originea bunului
este vinovatã de comiterea unei infracţiuni sancţionabile cu închisoare, care nu va depãşi 2 ani, muncã în beneficiul comunitãţii sau amendã.
(2) Pedeapsa va fi închisoarea pentru comiterea unui delict, care nu va depãşi 3 ani, dacã fapta definitã la alin. (1):
a) implicã o sumã importantã sau mai mare de bani;
b) este comisã de un funcţionar sau angajat al unei instituţii financiare, firme de investiţii, administrator al unui fond de investiţii, case de decontare, instituţii de asigurãri sau al unei instituţii care se ocupã de jocuri de noroc;
c) este comisã de un funcţionar public.
(3) Persoana care raporteazã voluntar autoritãţilor sau iniţiazã un asemenea raport nu va fi pedepsitã pentru spãlare de bani, menţionatã la alin. (1) şi (2) ale acestei secţiuni, cu condiţia ca fapta sa sã nu fi fost deja dezvãluitã sau sã fi fost dezvãluitã numai parţial.

NEÎNDEPLINIREA OBLIGAŢIEI DE RAPORTARE
ÎN LEGĂTURĂ CU SPĂLAREA BANILOR

Secţiunea 303/B

Orice persoanã care nu se conformeazã obligaţiei de raportare prevãzute pentru organizaţiile de servicii financiare de legea asupra prevenirii şi combaterii spãlãrii banilor este vinovatã de comiterea unei infracţiuni sancţionabile cu închisoare, care nu va depãşi 2 ani.

---------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016