Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   HOTARARE nr. 1.515 din 2 decembrie 2009  pentru aprobarea amendamentelor convenite prin schimbul de scrisori semnate la Bucuresti la 16 martie 2009, 31 martie 2009, 22 iunie 2009, 7 iulie 2009 si 15 iulie 2009 si la Washington la 6 aprilie 2009 si 22 iulie 2009, intre Guvernul Romaniei si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare, la Acordul de imprumut dintre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor in cazul producerii calamitatilor naturale si pregatirea pentru situatii de urgenta si la Acordul de asistenta financiara nerambursabila dintre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare, actionand in calitate de agentie de implementare a Facilitatii Globale de Mediu, privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor in cazul producerii calamitatilor naturale si pregatirea pentru situatii de urgenta, semnate la Bucuresti la 26 mai 2004    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

HOTARARE nr. 1.515 din 2 decembrie 2009 pentru aprobarea amendamentelor convenite prin schimbul de scrisori semnate la Bucuresti la 16 martie 2009, 31 martie 2009, 22 iunie 2009, 7 iulie 2009 si 15 iulie 2009 si la Washington la 6 aprilie 2009 si 22 iulie 2009, intre Guvernul Romaniei si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare, la Acordul de imprumut dintre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor in cazul producerii calamitatilor naturale si pregatirea pentru situatii de urgenta si la Acordul de asistenta financiara nerambursabila dintre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare, actionand in calitate de agentie de implementare a Facilitatii Globale de Mediu, privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor in cazul producerii calamitatilor naturale si pregatirea pentru situatii de urgenta, semnate la Bucuresti la 26 mai 2004

EMITENT: GUVERNUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 892 din 21 decembrie 2009

În temeiul art. 108 din Constituţia României, republicatã, şi al <>art. 5 alin. (2) din Legea nr. 389/2004 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Banca Internaţionalã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind finanţarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamitãţilor naturale şi pregãtirea pentru situaţii de urgenţã şi a Acordului de asistenţã financiarã nerambursabilã dintre România şi Banca Internaţionalã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, acţionând în calitate de agenţie de implementare a Facilitãţii Globale de Mediu, privind finanţarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamitãţilor naturale şi pregãtirea pentru situaţii de urgenţã, semnate la Bucureşti la 26 mai 2004, cu modificãrile şi completãrile ulterioare,

Guvernul României adoptã prezenta hotãrâre.

ARTICOL UNIC
Se aprobã amendamentele convenite între Guvernul României, prin Ministerul Finanţelor Publice, şi Banca Internaţionalã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, prin schimbul de scrisori semnate la Bucureşti la 16 martie 2009, 31 martie 2009, 22 iunie 2009, 7 iulie 2009 şi 15 iulie 2009 şi la Washington la 6 aprilie 2009 şi 22 iulie 2009, la Acordul de împrumut dintre România şi Banca Internaţionalã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind finanţarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamitãţilor naturale şi pregãtirea pentru situaţii de urgenţã şi la Acordul de asistenţã financiarã nerambursabilã dintre România şi Banca Internaţionalã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, acţionând în calitate de agenţie de implementare a Facilitãţii Globale de Mediu, privind finanţarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamitãţilor naturale şi pregãtirea pentru situaţii de urgenţã, semnate la Bucureşti la 26 mai 2004, ratificate prin <>Legea nr. 389/2004 , cu modificãrile şi completãrile ulterioare.

PRIM-MINISTRU
EMIL BOC

Contrasemneazã:
---------------
Ministrul finanţelor publice,
Gheorghe Pogea

p. Viceprim-ministru,
ministrul administraţiei şi internelor,
interimar
Mihai Caprã,
secretar de stat

Ministrul dezvoltãrii regionale şi locuinţei,
Vasile Blaga

p. Ministrul mediului, interimar,
Dan Cârlan,
secretar de stat

Preşedintele Agenţiei Naţionale
pentru Resurse Minerale,
Alexandru Pãtruţi

Bucureşti, 2 decembrie 2009.
Nr. 1.515.

Reprezentanţa Bãncii Mondiale
în România
Banca Internaţionalã
pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare
Asociaţia de Dezvoltare Internaţionalã

Str. Armand Cãlinescu nr. 2-4,
Bucureşti, sectorul 2

Tel.: (4021)201-0311
Fax: (4021)318-2807

16 martie 2009

Excelenţei Sale
Gheorghe Pogea
ministrul finanţelor publice
Bucureşti, România

Stimate domnule ministru,

Referitor la: Proiectul de diminuare a riscurilor şi pregãtirea pentru situaţii de urgenţã (DRPSU) (Împrumutul nr. 4736 RO şi asistenţa financiarã nerambursabilã din Fondul FGM TF053472 RO - Stadiul implementãrii)*)

---------
*) Traducere.


Echipa Bãncii a realizat o analizã privind stadiul de implementare a acestui proiect, concluziile acesteia fiind reflectate în nota de portofoliu pe care v-am transmis-o recent. Prin aceastã scrisoare doresc sã supun atenţiei dumneavoastrã douã recomandãri-cheie, spre a fi analizate de dumneavoastrã şi de agenţiile de implementare.
Permiteţi-mi în primul rând sã evidenţiez evoluţiile pozitive. Proiectul continuã sã avanseze bine, la acest moment fiind angajate 72% din fondurile proiectului, tragerile sumelor din împrumut şi din asistenţa financiarã nerambursabilã din Fondul FGM ajungând la 37% şi, respectiv, 40%. Implementarea noului sistem de management al datoriei publice, inclusiv închiderea la timp a conturilor speciale, se deruleazã bine pânã în prezent. Ne aşteptãm ca implementarea sã fie susţinutã şi tragerile sã se accelereze. Anticipãm, de asemenea, realizarea obiectivelor pentru douã din cele 4 componente ale proiectului, şi anume componentele A (rãspuns management în situaţii de urgenţã) şi D (contaminarea solului şi a apei în cazul deversãrii accidentale de substanţe poluante rezultate din activitãţile miniere) pânã la data-limitã de tragere, 31 decembrie 2009.
Se impune însã adoptarea unei ordonanţe de urgenţã care sã rezolve deficitul de finanţare cu care se confruntã douã dintre celelalte componente - reducerea riscului seismic (componenta B) şi reducerea riscului de inundaţii (componenta C). Pentru a fi îndeplinite obiectivele iniţiale de reducere a vulnerabilitãţilor prevãzute în acest proiect ar trebui acoperit acest deficit de finanţare, estimat în prezent la aproximativ 90 de milioane de dolari SUA. În lipsa acestor fonduri suplimentare, care sã fie trase în 2010 şi 2011, se vor menţine vulnerabilitãţi economice şi sociale semnificative la riscuri seismice sau de inundaţii. Concret, 25 de clãdiri publice continuã sã fie supuse unui risc seismic ridicat, în jur de 24.600 de oameni fiind expuşi în mod direct, iar peste 5 milioane de persoane fiind expuse riscului de întrerupere a activitãţii. Totodatã, 40.000 de persoane vor fi în continuare expuse riscului de inundaţii catastrofale în cazul prãbuşirii a 7 baraje, în timp ce un numãr estimat de 100.000 de persoane ar putea suferi de restricţii în alimentarea cu apã potabilã, energie şi apã pentru irigaţii. Guvernul va trebui sã se decidã fie sã finanţeze integral sau parţial deficitul de finanţare, fie sã reducã scala şi sã restructureze obiectivele proiectului în concordanţã cu resursele existente şi cu data-limitã de tragere curentã. Deoarece data-limitã de tragere a împrumutului se apropie, decizia va trebui luatã pânã la data de 31 martie 2009; în absenţa acestei decizii, va trebui iniţiatã în comun o restructurare a proiectului.
În final, aş dori sã supun atenţiei dumneavoastrã situaţia concretã a spitalului de neurochirurgie Bagdasar-Arseni, o situaţie criticã în cazul unui dezastru natural. Lucrãrile de consolidare seismicã au început în august 2007 şi vor fi finalizate pe 30 noiembrie 2009. Achiziţia unui spital mobil este vitalã pentru finalizarea lucrãrilor la timp din fondurile proiectului, pentru siguranţa pacienţilor şi personalului medical. Sprijinul dumneavoastrã activ, precum şi cel al Ministerului Sãnãtãţii în urgentarea noii proceduri de achiziţii ar fi binevenit şi extrem de important.
Aşteptãm cu nerãbdare sã colaborãm cu guvernul dumneavoastrã în implementarea pe viitor a acestui proiect important şi adoptarea cât mai curând a unei decizii privind cele douã aspecte menţionate.

Cu stimã,
Benoît Blarel,
director de ţarã
Reprezentanţa Bãncii Mondiale în România

Cc: Excelenţei Sale Dan Nica,
ministrul administraţiei şi internelor
Bucureşti, România
Excelenţei Sale Vasile Blaga,
ministrul dezvoltãrii regionale şi locuinţei
Bucureşti, România
Excelenţei Sale Nicolae Nemirschi,
ministrul mediului
Bucureşti, România
Excelenţei Sale Ion Bazac,
ministrul sãnãtãţii
Bucureşti, România
Dlui Bogdan Drãgoi,
secretar de stat
Ministerul Finanţelor Publice
Bucureşti, România
Dlui Gelu Agafiel Mãrãcineanu,
preşedinte,
Agenţia Naţionalã pentru Resurse Minerale
Bucureşti, România
Dlui Ştefan Nanu,
director general
Ministerul Finanţelor Publice
Bucureşti, România

Dl Ruud Treffers,
director executiv
Banca Mondialã



MINISTERUL FINANŢELOR PUBLICE
Secretar de stat

Str. Apolodor nr. 17,
Sectorul 5, Bucureşti
Tel.: +021 319 97 39
Fax: +021 312 20 11

31 martie 2009

Reprezentanţa Bãncii Mondiale în România
Banca Internaţionalã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare

Dlui Benoît Blarel, director de ţarã

Referitor la: Împrumutul nr. 4736 RO şi asistenţa financiarã nerambursabilã din Fondul FGM TF053472 RO "Proiectul de diminuare a riscurilor şi pregãtirea pentru situaţii de urgenţã (DRPSU)" - Prelungirea cu 2 ani a dateilimitã de tragere*)

---------
*) Traducere.

Stimate domn,

Facem referire la Împrumutul nr. 4736 RO şi FGM TF053472 RO "Proiectul de diminuare a riscurilor şi pregãtirea pentru situaţii de urgenţã (DRPSU)" în valoare de 150 de milioane dolari SUA şi la asistenţa financiarã nerambursabilã din Fondul FGM în valoare de 7 milioane dolari SUA.
Vã informãm cã în datele de 10 şi 11 martie 2009 Ministerul Finanţelor Publice a analizat stadiul implementãrii proiectului şi agenţiile de implementare au solicitat prelungirea cu pânã la 2 ani a datei-limitã de tragere, în baza urmãtoarelor aspecte:
1. Ministerul Dezvoltãrii Regionale şi Locuinţei pentru componenta B (reducerea riscului seismic): din 68 de clãdiri publice (59 de clãdiri au fost listate iniţial, iar 9 au fost adãugate ulterior) 8 au fost realizate în totalitate, iar 23 de clãdiri sunt în curs de finalizare. Prelungirea datei-limitã de tragere va conduce la finalizarea a 40 de obiective din totalul de 68 de obiective pânã la 31 decembrie 2011;
2. Ministerul Mediului pentru componenta C (reducerea riscului de inundaţii): este necesarã o prelungire a datei-limitã de tragere pentru finalizarea a 14 obiective din cele 23 de obiective iniţiale (baraje) pânã la 31 decembrie 2011;
3. Agenţia Naţionalã pentru Resurse Minerale pentru componenta D (contaminarea solului şi a apei în cazul deversãrii accidentale de substanţe poluante rezultate din activitãţile miniere): agenţia are nevoie de o prelungire a termenului pentru a finaliza douã activitãţi importante (reabilitarea a douã iazuri de decantare în vederea prevenirii riscului de inundaţii); data estimatã de finalizare a obiectivului este prognozatã a fi 31 decembrie 2011.
În aceste circumstanţe, la solicitarea Ministerului Finanţelor Publice, agenţiile de implementare s-au angajat sã utilizeze fondurile proiectului în scopul realizãrii, prin ierarhizare, a obiectivelor menţionate ale proiectului, fãrã alte fonduri suplimentare.
Ţinând seama de importanţa tuturor componentelor proiectului şi pe baza solicitãrii ferme din partea agenţiilor, se considerã necesar ca sumele din împrumut şi din asistenţa financiarã nerambursabilã din Fondul FGM sã fie în continuare disponibile pentru a se asigura finalizarea proiectului, pe baza scãderii numãrului iniţial de activitãţi.
Prin urmare, vã solicitãm prin prezenta sã fiţi de acord cu prelungirea datei-limitã de tragere pentru Împrumutul nr. 4736 RO şi asistenţa financiarã nerambursabilã din Fondul FGM TF053472 RO de la 31 decembrie 2009 la 31 decembrie 2011.
Aşteptãm cu nerãbdare rãspunsul dumneavoastrã.

Cu stimã,
Bogdan Drãgoi,
secretar de stat

Avizat: Ştefan Nanu, director general
Boni Cucu, director general adjunct
Ştefan Petrescu, şef serviciu
Camelia Rãducanu, expert principal


Banca Mondialã
Washington, D.C., 20433
S.U.A.

Orsalia Kalantzopoulos,
director
Direcţia Europa Centralã şi Ţãrile Baltice
Regiunea Europa şi Asia Centralã

6 aprilie 2009

Dl Bogdan Drãgoi,
secretar de stat
Ministerul Finanţelor Publice
Str. Apolodor nr. 17, sectorul 5
Bucureşti

Stimate domnule Drãgoi,

România: Proiectul de diminuare a riscurilor şi pregãtirea pentru situaţii de urgenţã (DRPSU) (Împrumutul nr. 4736 RO şi asistenţa financiarã nerambursabilã din Fondul FGM TF053472)*)

------------
*) Traducere.

Vã mulţumesc pentru scrisoarea dumneavoastrã din data de 31 martie 2009, prin care ne informaţi despre concluziile analizei privind stadiul de implementare a Proiectului de diminuare a riscurilor şi pregãtirea pentru situaţii de urgenţã (DRPSU), şi a solicitãrii corespondente de prelungire cu 2 ani a datei-limitã de tragere pentru împrumut şi pentru asistenţa financiarã nerambursabilã din Fondul FGM.
Totuşi, suntem în continuare îngrijoraţi pentru faptul cã proiectul ar putea sã nu îşi atingã obiectivele - rezultatele legate de reducerea riscurilor seismice şi de inundaţii - în absenţa unor fonduri suplimentare. De fapt, ne temem cã o prelungire impropriu finanţatã ar putea ridica riscuri pentru reputaţia Guvernului României şi a Bãncii Mondiale.
Înţelegem restricţiile financiare severe în care trebuie sã funcţioneze Guvernul şi restricţiile pe care acest lucru le impune în ceea ce priveşte angajarea de fonduri suplimentare. Cu toate acestea, serioasele riscuri sociale, de mediu şi de reputaţie implicate continuã sã rãmânã un subiect de îngrijorare pentru noi şi ar trebui rezolvate. Recomandãm cu fermitate reierarhizarea şi stabilirea costurilor aferente planului de investiţii restante pentru a se asigura rezolvarea celor mai urgente şi mai semnificative riscuri. Echipa noastrã lucreazã îndeaproape cu Ministerul Dezvoltãrii Regionale şi Locuinţei şi cu Ministerul Mediului la culegerea datelor necesare pentru efectuarea acestei analize.
Aşadar, înainte de a lua o decizie finalã, am dori sã discutãm cu dumneavoastrã şi cu agenţiile de implementare opţiuni alternative pentru a stabili dacã se poate identifica o soluţie mai atractivã. Am putea atunci sã ajungem împreunã la o concluzie agreatã reciproc în ceea ce priveşte termenul corespunzãtor de prelungire, planul de investiţii şi necesitatea de a ajusta obiectivele şi indicatorii de rezultate pentru acest proiect. Totodatã, vom elabora un plan comun de acţiune în vederea îndeplinirii integrale a obiectivelor şi indicatorilor revizuiţi, în perioada nouã şi reciproc agreatã.


Cu stimã,
Orsalia Kalantzopoulos,
director
Direcţia Europa Centralã şi ţãrile baltice
Regiunea Europa şi Asia Centralã


Reprezentanţa Bãncii Mondiale
în România
Banca Internaţionalã
pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare
Asociaţia de Dezvoltare Internaţionalã

Str. Armand Cãlinescu nr. 2-4,
Bucureşti, sectorul 2

Tel.: (4021)201-0311
Fax: (4021)318-2807

22 iunie 2009

Excelenţei Sale
Gheorghe Pogea,
ministrul finanţelor publice
Bucureşti, România

Stimate domnule ministru,

Referitor la: Proiectul de diminuare a riscurilor şi pregãtirea pentru situaţii de urgenţã (DRPSU) (Împrumutul nr. 4763 RO şi asistenţa financiarã nerambursabilã din Fondul FGM TF053472 RO - Misiune de susţinere a implementãrii)*)

------------
*) Traducere.

Aş dori sã îmi exprim mulţumirea pentru amabila asistenţã oferitã misiunii de supraveghere întreprinse între 5 şi 15 mai 2009 de oficialii ministerului dumneavoastrã şi ai agenţiilor de implementare. Concluziile şi recomandãrile misiunii, prezentate la finalul misiunii Comitetului director al proiectului, sunt rezumate în aide-memoire-ul ataşat, confirmat de conducerea Bãncii Mondiale.
Implementarea proiectului se desfãşoarã bine, la acest moment fiind angajat un procent de 75% din proiect, tragerile din împrumut şi din asistenţa financiarã nerambursabilã din Fondul FGM ajungând la 36% şi, respectiv, 52%. Continuãm însã sã fim îngrijoraţi cã pânã la data-limitã de tragere (31 decembrie 2009) proiectul îşi va atinge mai puţin de 50% din obiectivele principale. În mod special în cadrul componentei B (reducerea riscului seismic) numai 26 de clãdiri din cele 59 prevãzute în program ar fi consolidate, în timp ce în cadrul componentei C (reducerea riscurilor de inundaţii şi alunecãri de teren) numai 7 baraje din cele 13 prevãzute în program ar fi sigure dupã finalizarea proiectului. În concluzie, numai 48% din populaţia expusã riscului ar fi protejatã împotriva pericolelor naturale pânã la data-limitã de tragere actualã.
Dupã cum poate vã amintiţi, Banca Mondialã ar analiza în sens pozitiv solicitarea Guvernului de prelungire cu 2 ani a datei-limitã de tragere, în condiţiile în care am primi un program de investiţii revizuit care sã trateze riscurile cele mai serioase şi mai urgente. Dupã cum cunoaşteţi, echipa Bãncii Mondiale a lucrat îndeaproape cu Ministerul Dezvoltãrii Regionale şi Locuinţei şi cu Ministerul Mediului la elaborarea acestui program. În cazul în care pânã la data de 15 iulie 2009 nu primim programul revizuit, Banca va lua în considerare în vederea finanţãrii numai contractele ce vor fi finalizate pânã la data-limitã de tragere actualã (31 decembrie 2009) şi va recomanda anularea sumei din împrumut ce depãşeşte costul estimat al acestor contracte. Aşteptãm, de asemenea, ca Guvernul sã confirme faptul cã fondurile destinate cofinanţãrii de cãtre beneficiar sunt garantate, astfel încât toate clãdirile sã fie readuse în stare de funcţionare pânã la finele proiectului.
Un aspect critic al proiectului rãmâne Legea privind asigurarea obligatorie a locuinţelor împotriva cutremurelor, alunecãrilor de teren sau inundaţiilor nr. 260/2008 şi normele de implementare a acesteia. Misiunea a consemnat cã, în varianta actualã, legea nu poate fi implementatã prin operatorii privaţi din domeniul asigurãrilor. Date fiind actualele riscuri fiscale şi constrângeri, Banca nu poate recomanda Guvernului înfiinţarea Poolului de asigurãri (PAID) ca societate de stat susţinutã de o garanţie de stat de 2 milioane euro ce ar atrage o sumã suplimentarã estimatã la 5 milioane euro garanţii colaterale. Deci, misiunea nu vede o altã alternativã viabilã în afara amendãrii Legii privind asigurarea obligatorie a locuinţelor împotriva cutremurelor, alunecãrilor de teren sau inundaţiilor nr. 260/2008 cât se poate de curând, pentru a o face viabilã şi acceptabilã pentru industria asigurãrilor şi pentru a limita garanţiile colaterale ale Guvernului. Neîndeplinirea acestei acţiuni pânã la 30 iunie 2009 (cât se poate de repede) va face improbabilã funcţionarea programului românesc de asigurare împotriva catastrofelor din ianuarie 2010, iar Banca va înceta sã mai susţinã programul în lumina riscurilor de reputaţie implicate.
În final, aş dori sã vã atrag atenţia asupra achiziţionãrii de teren în cadrul componentei C, necesarã pentru executarea deversãrii la barajul Cãtãmãrãşti şi pentru construirea noului baraj în amonte de barajul Buftea. Deoarece în cadrul proiectului nu a fost prevãzutã achiziţionarea de terenuri, în timpul pregãtirii proiectului nu a fost convenitã nicio procedurã care sã fie aplicatã în astfel de cazuri. În acest sens, misiunea a solicitat Ministerului Mediului sã colecteze şi sã transmitã cu promptitudine Bãncii toate informaţiile privind procedurile aplicate în aceste douã cazuri. Totodatã, misiunea a solicitat tuturor agenţiilor de implementare sã revadã de urgenţã toate contractele de lucrãri pentru a identifica necesitatea de a achiziţiona terenuri şi, în cazurile în care astfel de situaţii existã, sã informeze cu promptitudine Banca printr-o documentaţie justificativã completã a faptelor anterioare şi a procedurii aplicate. În acest sens, solicitãm, de asemenea, sprijinul dumneavoastrã în direcţia de a asigura respectarea acestei cerinţe pânã la data de 15 iulie 2009.
Aşteptãm cu nerãbdare sã colaborãm cu guvernul dumneavoastrã în implementarea pe viitor a acestui proiect important şi adoptarea cât mai curând a unei decizii privind cele douã aspecte menţionate.

Cu stimã,
Benoît Blarel,
director de ţarã
Reprezentanţa Bãncii Mondiale în România

Cc: Excelenţei Sale Dan Nica,
ministrul administraţiei şi internelor
Bucureşti, România

Excelenţei Sale Vasile Blaga,
ministrul dezvoltãrii regionale şi locuinţei
Bucureşti, România

Excelenţei Sale Nicolae Nemirschi,
ministrul mediului
Bucureşti, România

Dlui Bogdan Drãgoi,
secretar de stat
Ministerul Finanţelor Publice
Bucureşti, România

Dlui Gelu Agafiel Mãrãcineanu,
preşedinte
Agenţia Naţionalã pentru Resurse Minerale
Bucureşti, România

Dlui Ştefan Nanu,
director general
Ministerul Finanţelor Publice
Bucureşti, România

Dl Ruud Treffers,
director executiv
Banca Mondialã

Ministerul Finanţelor Publice
Str. Apolodor nr. 17, sectorul 5, Bucureşti

Banca Mondialã

Dl Theodor Ahler,
director
Direcţia Europa Centralã şi Ţãrile Baltice
Regiunea Europa şi Asia Centralã

7 iulie 2009

Referitor la: Împrumutul nr. 4736 RO şi asistenţa financiarã nerambursabilã din Fondul FGM TF053472 RO "Proiectul de diminuare a riscurilor şi pregãtirea pentru situaţii de urgenţã (DRPSU)"*)

------------
*) Traducere.

Stimate domn,

Ca urmare a discuţiilor purtate cu reprezentanţii Bãncii Mondiale pe data de 19 mai 2009 la sediul Ministerului Finanţelor Publice în legãturã cu stadiul implementãrii proiectului mai sus menţionat, agenţiile de implementare au subliniat necesitatea prelungirii cu 2 ani a împrumutului şi a Fondului FMG, în baza urmãtoarelor aspecte:
1. Ministerul Dezvoltãrii Regionale şi Locuinţei pentru componenta B (reducerea riscului seismic): a analizat reierarhizarea şi costurile aferente programului de investiţii restante în cadrul subcomponentei B1: 27 de clãdiri din cele 33 restante vor fi integral finalizate cu fondurile disponibile; restul de 6 clãdiri vor fi scoase din program.
2. Ministerul Mediului pentru componenta C (reducerea riscului de inundaţii): a analizat reierarhizarea şi costurile aferente programului de investiţii restante, şi douã obiective vor fi finalizate cu sumele disponibile; restul de 9 obiective vor fi scoase din program şi implementarea acestora va fi finanţatã de la bugetul de stat, prin bugetul Ministerului Mediului, conform propunerii Ministerului Mediului.
3. Agenţia Naţionalã a Resurselor Minerale pentru componenta D (contaminarea solului şi a apei în cazul deversãrii accidentale de substanţe poluante rezultate din activitãţile miniere): agenţia are nevoie de o prelungire a termenului pentru a finaliza douã activitãţi importante (reabilitarea a douã iazuri de decantare în vederea prevenirii riscului de inundaţii) şi pentru achiziţionarea echipamentului de monitorizare a mediului. Data estimatã de finalizare a obiectivului este prognozatã a fi 31 decembrie 2011.
Ţinând seama de importanţa tuturor componentelor proiectului şi pe baza solicitãrii ferme din partea agenţiilor, se considerã necesar ca sumele din împrumut şi din asistenţa financiarã nerambursabilã din Fondul FGM sã fie în continuare disponibile pentru a se asigura finalizarea Proiectului, pe baza scãderii numãrului iniţial de obiective.
Prin urmare, vã solicitãm prin prezenta sã fiţi de acord cu prelungirea datei-limitã de tragere pentru Împrumutul nr. 4736 RO şi asistenţa financiarã nerambursabilã Fondul FGM TF053472 RO de la data de 31 decembrie 2009 la 31 decembrie 2011.

Cu stimã,
Bogdan Drãgoi,
secretar de stat

Ministerul Finanţelor Publice
secretar de stat

Str. Apolodor nr. 17,
sectorul 5, Bucureşti
Tel.: +021 319 97 39
Fax: +021 312 20 11
15 iulie 2009

Reprezentanţa Bãncii Mondiale în România
Banca Internaţionalã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare

Dlui Benoît Blarel, director de ţarã

Referitor la: Împrumutul nr. 4736 RO şi asistenţa financiarã nerambursabilã din Fondul FGM 053472 RO "Proiectul de diminuare a riscurilor şi pregãtirea pentru situaţii de urgenţã (DRPSU)"*)

-----------
*) Traducere.

Stimate domn,

În urma scrisorii noastre din data de 7 iulie 2009 prin care vã solicitam sã fiţi de acord cu prelungirea datei-limitã de tragere pentru împrumutul şi asistenţa financiarã nerambursabilã din Fondul FGM mai sus menţionate de la 31 decembrie 2009 la 31 decembrie 2011, vã transmitem ataşat programul revizuit de investiţii ce cuprinde lista obiectivelor pentru componentele: B (reducerea riscului seismic), C (reducerea riscurilor de inundaţii şi de alunecãri de teren) şi D (contaminarea solului şi a apei în cazul deversãrii accidentale de substanţe poluante rezultate din activitãţile miniere), aşa cum au fost acestea transmise de cãtre agenţiile ordonatoare.
Trebuie sã subliniem faptul cã pentru componenta B Ministerul Dezvoltãrii Regionale şi Locuinţei va asigura fondurile necesare prin beneficiarii finali, astfel încât obiectivele din lista revizuitã sã fie integral implementate pânã la noua datã-limitã a Proiectului.
Vã informãm, de asemenea, cã am contactat deja Ministerul Mediului pentru componenta C, solicitând acestuia sã prezinte situaţia la zi a achiziţiei de terenuri pentru barajul Cãtãmãrãşti. De îndatã ce vom primi informaţii pertinente vi le vom transmite în timp util.

Cu stimã,
Bogdan Drãgoi,
secretar de stat

Banca Mondialã
Banca Internaţionalã pentru
Reconstrucţie şi Dezvoltare
Asociaţia de Dezvoltare Internaţionalã

Str. H -N.W., nr 1818
Washington, D.C., 20433
SUA

(202) 473-8438
Adresã cablu: INTBAFRAD
Adresã cablu: INDEVAS

22 iulie 2009

Dl Bogdan Drãgoi,
secretar de stat
Ministerul Finanţelor Publice

Stimate domnule Drãgoi,

Referitor la: România - Proiectul de diminuare a riscurilor şi pregãtirea pentru situaţii de urgenţã DRPSU (Împrumutul nr. 4736 RO şi asistenţa financiarã nerambursabilã din Fondul FGM 053472)*)

--------------
*) Traducere.

Ca urmare a scrisorilor dumneavoastrã din 31 martie 2009, prin care solicitaţi Bãncii Internaţionale pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca) sã prelungeascã data-limitã de tragere pentru împrumut şi pentru asistenţa financiarã nerambursabilã din Fondul FMG, îmi face plãcere sã vã informez cã Banca a stabilit data de 20 decembrie 2011 ca datã ulterioarã în sensul secţiunii 2.03 din Acordul de împrumut dintre România şi Bancã, şi al secţiunii 2.03 din Acordul de asistenţã financiarã nerambursabilã din Fondul FMG din data de 26 mai 2004.

Cu stimã,
Theodore O. Ahlers,
director în exerciţiu
Direcţia Europa Centralã şi ţãrile baltice
Regiunea Europa şi Asia Centralã

cc: Ruud Treffers, director executiv, Banca Mondialã

------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016