Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
HOTARARE nr. 1.236 din 29 noiembrie 2000 pentru aprobarea Conventiei dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Federative a Braziliei privind cooperarea in domeniul protectiei plantelor si al carantinei, semnata la Brasilia la 25 iulie 2000
EMITENT: GUVERNUL PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 652 din 13 decembrie 2000
În temeiul prevederilor art. 107 din Constituţia României şi ale <>art. 5 alin. 1 din Legea nr. 4/1991 privind încheierea şi ratificarea tratatelor,
Guvernul României adopta prezenta hotãrâre.
ART. 1
Se aproba Convenţia dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federative a Braziliei privind cooperarea în domeniul protecţiei plantelor şi al carantinei, semnatã la Brasilia la 25 iulie 2000.
ART. 2
Cheltuielile ocazionate de aducerea la îndeplinire a prevederilor convenţiei vor fi efectuate în conformitate cu reglementãrile legale în vigoare, în limita bugetului aprobat al Ministerului Agriculturii şi Alimentaţiei.
PRIM-MINISTRU
MUGUR CONSTANTIN ISARESCU
Contrasemneazã:
---------------
p. Ministrul agriculturii şi alimentaţiei,
Ştefan Pete,
secretar de stat
p. Ministru de stat,
ministrul afacerilor externe,
Eugen Dijmarescu,
secretar de stat
Ministrul finanţelor,
Decebal Traian Remes
CONVENŢIE
între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federative a Braziliei privind cooperarea în domeniul protecţiei plantelor şi al carantinei
Guvernul României şi Guvernul Republicii Federative a Braziliei, denumite în continuare pãrţi contractante,
în dorinta de a stimula cooperarea bilaterala în domeniul protecţiei plantelor şi carantinei,
pentru a proteja teritoriile statelor lor fata de introducerea şi diseminarea organismelor dãunãtoare reglementate şi pentru a limita pierderile cauzate de acestea, precum şi pentru a facilita comerţul reciproc şi schimburile de vegetale şi produse vegetale,
luând în considerare prevederile Convenţiei internaţionale pentru protecţia vegetalelor (CIPV) şi ale Acordului asupra aplicãrii mãsurilor sanitare şi fitosanitare al Organizaţiei Mondiale a Comerţului, precum şi principiile carantinei plantelor referitoare la comerţul internaţional,
au convenit urmãtoarele:
ART. 1
Autoritãţile competente ale ambelor pãrţi contractante vor inspecta şi vor supraveghea pe teritoriile proprii culturile agricole, pãdurile, produsele vegetale şi alte articole reglementate, în vederea depistarii organismelor dãunãtoare reglementate.
ART. 2
Autoritãţile competente ale celor doua pãrţi contractante, care rãspund de coordonarea şi implementarea prezentei convenţii, sunt:
- Ministerul Agriculturii şi Alimentaţiei, pentru partea romana;
- Ministerul Agriculturii şi Aprovizionarii, pentru partea brazilianã.
ART. 3
Pentru scopurile acestei convenţii termenii organisme dãunãtoare, organisme dãunãtoare reglementate, articol reglementat, vegetale şi produse vegetale vor avea sensul dat lor în textul Convenţiei internaţionale pentru protecţia vegetalelor, revizuit în 1997, şi în Glosarul de termeni fitosanitari al Organizaţiei pentru Alimentaţie şi Agricultura (editia 1996).
ART. 4
Autoritãţile competente se vor informa reciproc, în scris, asupra schimbãrilor semnificative în starea fitosanitara, cum ar fi apariţia şi diseminarea pe teritoriul statelor lor a organismelor dãunãtoare reglementate, care prezintã un pericol deosebit pentru culturile agricole şi forestiere şi care sunt incluse în listele naţionale cuprinzând organismele dãunãtoare reglementate.
ART. 5
În vederea prevenirii introducerii şi/sau diseminarii de organisme dãunãtoare reglementate pe teritoriul statului celeilalte pãrţi contractante, orice export de vegetale sau produse vegetale supuse inspecţiei fitosanitare va fi însoţit de un certificat fitosanitar elaborat conform modelului prevãzut în Convenţia internationala pentru protecţia plantelor, emis de autoritãţile competente.
ART. 6
Certificatul fitosanitar nu exclude dreptul statului importator de a efectua inspecţia fitosanitara şi de a lua toate mãsurile necesare (refuz de intrare, distrugere, dezinfecţie, dezinsecţie etc.) în vederea prevenirii introducerii şi/sau rãspândirii pe teritoriul sau a organismelor dãunãtoare reglementate.
ART. 7
1. Dacã se constata prezenta organismelor dãunãtoare reglementate, autoritatea competenta a statului importator va raporta despre aceasta cat mai curând posibil autoritãţii competente a statului exportator.
2. Dacã autoritatea competenta a statului importator decide ca aceste vegetale şi/sau produse vegetale pot fi importate cu condiţia impunerii unor mãsuri fitosanitare speciale (dezinfecţie, dezinsecţie, prelucrare imediata etc.), o asemenea decizie va fi comunicatã cat mai curând posibil autoritãţii competente a statului exportator.
ART. 8
Pentru a preveni introducerea organismelor dãunãtoare reglementate pãrţile contractante, în condiţiile respectãrii principiilor Acordului asupra aplicãrii mãsurilor sanitare şi fitosanitare al Organizaţiei Mondiale a Comerţului (Acordul SPS), au dreptul:
- sa limiteze sau sa ceara condiţii speciale referitoare la importul de vegetale şi produse vegetale;
- sa interzicã importul vegetalelor şi al produselor vegetale.
ART. 9
Autoritãţile competente îşi vor notifica reciproc punctele de intrare prin care este permis importul şi/sau tranzitul de vegetale şi produse vegetale care sunt supuse inspecţiei fitosanitare.
ART. 10
Cele doua pãrţi contractante, recunoscând utilitatea cooperãrii în domeniul ştiinţei şi oportunitatea unificãrii, în limita posibilitãţilor, a metodelor şi mãsurilor de protecţie a plantelor, vor stimula aceasta cooperare prin:
- schimb de informaţii asupra stãrii fitosanitare a culturilor şi pãdurilor, asupra mãsurilor luate în lupta impotriva organismelor dãunãtoare, precum şi asupra rezultatelor obţinute;
- schimb de legi şi de reglementãri legale privind protecţia plantelor şi carantina, precum şi de literatura de specialitate, oferind astfel celor doua state o mai buna cunoaştere în aceste domenii.
ART. 11
1. Pentru soluţionarea problemelor practice privind implementarea prezentei convenţii autoritãţile competente vor organiza, dacã este nevoie, consultãri comune.
2. Aceste consultãri vor fi organizate alternativ în România şi Brazilia. Locul şi data acestor consultãri vor fi stabilite de comun acord. Fiecare parte contractantã va acoperi costurile pentru propria delegaţie, cu respectarea reglementãrilor sale legale interne.
3. Dacã autoritãţile competente nu ajung la o soluţie prin negocieri directe, disputele vor fi rezolvate pe cale diplomaticã.
ART. 12
1. Pentru a grãbi transportul vegetalelor şi al produselor vegetale şi pentru a reduce riscul apariţiei organismelor dãunãtoare reglementate, ori de câte ori este cazul, cu acordul celor doua pãrţi contractante, inspectiile fitosanitare pot fi efectuate de autoritãţile competente ale statului unei pãrţi contractante pe teritoriul statului celeilalte pãrţi contractante.
2. Autoritãţile competente vor stabili pentru fiecare caz condiţiile acestor inspecţii fitosanitare.
ART. 13
1. Pãrţile contractante îşi vor notifica reciproc listele cuprinzând organismele dãunãtoare reglementate, precum şi exigenţele specifice de carantina (interdicţii, restrictii şi condiţii fitosanitare) referitoare la importul vegetalelor şi produselor vegetale.
2. Orice modificare în prevederile sus-menţionate va fi notificatã în scris celeilalte pãrţi contractante, în timp util, înainte de intrarea ei în vigoare.
ART. 14
1. Prezenta convenţie poate fi amendata prin înţelegere reciprocã între pãrţile contractante. Amendamentele vor intra în vigoare în conformitate cu art. 15.
2. Prevederile prezentei convenţii nu afecteazã drepturile şi obligaţiile pãrţilor contractante, care rezulta din alte acorduri internaţionale bilaterale sau multilaterale încheiate de acestea.
ART. 15
Prezenta convenţie va intra în vigoare în a 30-a zi de la data ultimei notificãri prin care pãrţile contractante se vor informa reciproc asupra îndeplinirii procedurilor interne legale necesare pentru intrarea ei în vigoare.
ART. 16
Prezenta convenţie se încheie pe o perioada de 5 ani, iar valabilitatea ei va fi prelungitã automat pentru noi perioade de 5 ani, cu condiţia ca nici una dintre pãrţile contractante sa nu notifice în scris celeilalte pãrţi contractante, cu cel puţin 6 luni înainte, intenţia sa de a o denunta.
Semnatã la Brasilia la 25 iulie 2000, în doua exemplare originale, fiecare în limbile romana, portughezã şi engleza, toate textele fiind egal autentice.
În caz de divergenta de interpretare, textul în limba engleza va prevala.
Pentru Guvernul României,
Stelian Oancea,
secretar de stat
la Ministerul Afacerilor Externe
Pentru Guvernul Republicii
Federative a Braziliei,
Luiz Felipe Lampreia,
ministrul afacerilor externe
--------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect: