Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
HOTARARE nr. 1.231 din 29 noiembrie 2000 pentru aplicarea rezolutiilor nr. 1.298(2000) si nr. 1.312(2000) ale Consiliului de Securitate al Organizatiei Natiunilor Unite privind Eritreea si Etiopia
EMITENT: GUVERNUL PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 648 din 12 decembrie 2000
În temeiul prevederilor art. 107 din Constituţia României şi având în vedere prevederile rezolutiilor nr. 1.298(2000) din 17 mai 2000 şi nr. 1.312(2000) din 31 iulie 2000 ale Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite,
ţinând seama de obligaţia ce revine statelor membre ale Organizaţiei Naţiunilor Unite de a îndeplini rezoluţiile adoptate de Consiliul de Securitate, în conformitate cu prevederile cap. VII al Cartei Organizaţiei Naţiunilor Unite,
Guvernul României adopta prezenta hotãrâre.
ART. 1
Organele şi instituţiile de stat, persoanele fizice şi juridice romane, precum şi persoanele fizice şi juridice strãine care desfãşoarã activitãţi economice şi financiare pe teritoriul României vor lua mãsurile necesare pentru aplicarea prevederilor rezolutiilor nr. 1.298(2000) şi nr. 1.312(2000) ale Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind Eritreea şi Etiopia, al cãror text se publica în continuare.
ART. 2
Orice încãlcare a prevederilor prezentei hotãrâri va atrage rãspunderea administrativã, contravenţionalã sau penalã, dupã caz, a persoanelor vinovate, în conformitate cu prevederile cuprinse în reglementãrile legale în vigoare.
PRIM-MINISTRU
MUGUR CONSTANTIN ISARESCU
Contrasemneazã:
---------------
p. Ministru de stat,
ministrul afacerilor externe,
Stelian Oancea,
secretar de stat
Preşedintele Agenţiei Naţionale de
Control al Exporturilor Strategice şi al
Interzicerii Armelor Chimice,
Marius Petrescu
p. Ministrul apãrãrii naţionale,
Ioan Bogdan Tudoran,
subsecretar de stat
Ministrul industriei şi
comerţului,
Radu Berceanu
Ministrul finanţelor,
Decebal Traian Remes
REZOLUŢIA Nr. 1.298 (2000)
a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite, adoptatã la 17 mai 2000
Consiliul de Securitate,
reamintind rezoluţiile sale nr. 1.177 (1998) din 26 iunie 1998, nr. 1.226 (1999) din 29 ianuarie 1999, nr. 1.227 (1999) din 10 februarie 1999 şi nr. 1.297 (2000) din 12 mai 2000,
reamintind în mod special solicitarea sa cuprinsã în Rezoluţia nr. 1.227 (1999), adresatã tuturor statelor, de a opri vânzãrile de arme şi muniţii cãtre Eritreea şi Etiopia,
profund tulburat de continuarea luptelor dintre Eritreea şi Etiopia,
deplangand pierderile de vieţi omeneşti ca urmare a luptelor şi regretand profund impactul negativ pe care deturnarea resurselor antrenate în conflict continua sa afecteze acţiunea umanitara dusa în vederea remedierii crizei alimentare care se resimte în regiune,
subliniind ca cele doua pãrţi trebuie sa ajungã la o reglementare paşnicã a conflictului,
reafirmand atasamentul tuturor statelor membre privind suveranitatea, independenta şi integritatea teritorialã ale Eritreei şi Etiopiei,
exprimandu-şi sprijinul hotãrât pentru acţiunea Organizaţiei Unitãţii Africane (O.U.A.) în vederea ajungerii la o reglementare paşnicã a conflictului,
luând act ca recentele convorbiri care au avut loc la Alger în perioada 29 aprilie - 5 mai 2000, raportate prin Comunicatul O.U.A. din 5 mai 2000 (S/2000/394), intentionau sa sprijine cele doua pãrţi sa ajungã la un plan de pace detaliat, acceptabil pentru fiecare parte şi care sa conducã la soluţionarea paşnicã a conflictului,
reafirmand eforturile sale, inclusiv cele realizate prin misiunile în regiune, în vederea reglementãrii paşnice a situaţiei,
convins de necesitatea reluarii imediate a eforturilor diplomatice,
luând act cu ingrijorare ca luptele au serioase implicaţii umanitare pentru populaţia civilã din cele doua tari,
subliniind ca ostilitatile reprezintã o ameninţare crescanda la adresa stabilitatii, securitãţii şi a dezvoltãrii economice a subregiunii,
constatând ca situaţia dintre Eritreea şi Etiopia compromite pacea şi securitatea regionala,
actionand pe baza prevederilor cap. VII al Cartei Organizaţiei Naţiunilor Unite:
1. condamna în mod hotãrât continuarea luptelor dintre Eritreea şi Etiopia;
2. cere ca cele doua pãrţi sa punã capãt imediat oricãrei acţiuni militare şi sa se abţinã pe viitor de a recurge la forta;
3. cere, de asemenea, ca cele doua pãrţi sa punã capãt angajãrii militare a forţelor lor şi sa nu întreprindã nimic care sa agraveze tensiunile;
4. cere reluarea cat mai curând posibil şi fãrã condiţii a unor discuţii substanţiale de pace, sub auspiciile O.U.A., pe baza Acordului-cadru şi a modalitãţilor, precum şi a activitãţilor desfãşurate de O.U.A., astfel cum acestea au fost raportate în Comunicatul preşedintelui în exerciţiu la 5 mai 2000 (S/2000/394), care ar conduce la o soluţionare paşnicã şi definitiva a conflictului;
5. cere ca preşedintele în exerciţiu al O.U.A. sa aibã în vedere posibilitatea trimiterii de urgenta în regiune a emisarului sau personal, care sa depunã eforturi pentru încetarea imediata a ostilitãţilor şi reluarea convorbirilor de pace;
6. hotãrãşte ca toate statele sa împiedice:
a) vânzarea sau furnizarea cãtre Eritreea şi Etiopia de cãtre cetãţenii lor sau din teritoriile lor ori folosirea de nave sub pavilionul lor sau de aeronave înmatriculate de acestea, de armamente şi materiale aferente de toate tipurile, incluzând arme şi muniţii, vehicule şi echipamente militare, echipamente paramilitare şi piese de schimb pentru categoriile menţionate anterior, care provin sau nu din teritoriile lor;
b) orice furnizare cãtre Eritreea şi Etiopia de cãtre cetãţenii lor sau din teritoriile lor de asistenta tehnica sau instruire, care are legatura cu furnizarea, fabricarea, întreţinerea sau folosirea elementelor specificate la lit. a);
7. hotãrãşte, de asemenea, ca mãsurile impuse la paragraful 6 nu vor fi aplicate furnizarii de echipamente militare nonletale, destinate numai folosirii în scopuri umanitare, aprobate în prealabil de comitetul creat în aplicarea paragrafului 8;
8. hotãrãşte sa creeze, în conformitate cu prevederile art. 28 din regulamentul intern provizoriu, un comitet al Consiliului de Securitate alcãtuit din toţi membrii sãi, care sa preia urmãtoarele sarcini şi sa raporteze Consiliului de Securitate despre activitãţile sale, prezentându-i observaţii şi recomandãri:
a) sa ceara tuturor statelor sa îi comunice elemente de informare la zi asupra dispoziţiilor luate în vederea asigurãrii aplicãrii efective a mãsurilor impuse la paragraful 6 şi sa solicite în continuare orice alte informaţii suplimentare pe care le considera necesare;
b) sa examineze elementele de informare transmise în atenţia sa de cãtre state, privind încãlcãrile mãsurilor impuse la paragraful 6, şi sa recomande mãsurile corespunzãtoare în acest sens;
c) sa prezinte periodic Consiliului de Securitate rapoarte asupra elementelor de informare primite, referitoare la presupuse încãlcãri ale mãsurilor impuse la paragraful 6, identificand, dacã este posibil, persoanele sau entitatile, inclusiv navele şi aeronavele, despre care exista raportari ca sunt implicate în asemenea încãlcãri;
d) sa promulge directivele necesare pentru a înlesni implementarea mãsurilor impuse la paragraful 6;
e) sa examineze şi sa decidã asupra cererilor de derogare prezentate în baza paragrafului 7;
f) sa examineze rapoartele primite, în aplicarea paragrafelor 11 şi 12;
9. cere tuturor statelor şi tuturor organizaţiilor internaţionale şi regionale sa se conformeze strict prevederilor prezentei rezoluţii, fãcând abstractie de existenta oricãror drepturi acordate sau obligaţii conferite ori impuse printr-un acord internaţional, un contract, o licenta sau o autorizaţie, având efect înainte de intrarea în vigoare a mãsurilor impuse prin paragraful 6;
10. roaga secretarul general sa acorde întregul sau sprijin comitetului creat în aplicarea paragrafului 8 şi sa ia în acest sens toate mãsurile necesare în cadrul Secretariatului;
11. roaga statele sa prezinte secretarului general, în termen de 30 de zile de la data adoptãrii prezentei rezoluţii, un raport detaliat asupra mãsurilor concrete adoptate, pentru a conferi eficienta mãsurilor impuse prin paragraful 6;
12. cere ca toate statele, organismele competente ale Organizaţiei Naţiunilor Unite şi, eventual, alte organizaţii şi pãrţi interesate sa informeze comitetul creat pentru aplicarea paragrafului 8 despre eventualele încãlcãri ale mãsurilor impuse prin paragraful 6;
13. cere comitetului creat pentru aplicarea paragrafului 8 sa difuzeze informaţii pe care acesta le considera pertinente, prin intermediul mass-media corespunzãtoare, mijlocind în special o mai buna utilizare a tehnologiei informatiei;
14. cere ca guvernele Eritreei şi Etiopiei, precum şi alte pãrţi interesate sa ia mãsurile adecvate pentru a asigura distribuirea ajutorului umanitar şi sa depunã eforturi ca ajutoarele sa rãspundã nevoilor locale, sa fie livrate în condiţii de siguranta şi sa fie folosite de cei cãrora le sunt destinate;
15. roaga secretarul general sa îi prezinte, în termen de cel mult 15 zile de la adoptarea prezentei rezoluţii, un raport iniţial asupra aplicãrii paragrafelor 2, 3 şi 4 şi sa îi prezinte în continuare, la fiecare 60 de zile de la data adoptãrii prezentei rezoluţii, un raport asupra aplicãrii acestora şi asupra situaţiei umanitare din Eritreea şi Etiopia;
16. hotãrãşte ca mãsurile impuse prin paragraful 6 sa se aplice pe durata a 12 luni, iar ca la sfârşitul acestei perioade va decide dacã guvernele Eritreei şi Etiopiei s-au conformat prevederilor paragrafelor 2, 3 şi 4 şi, în consecinta, dacã aceste mãsuri trebuie sa fie prelungite pentru o noua perioada în aceleaşi condiţii;
17. hotãrãşte, de asemenea, ca mãsurile impuse la paragraful 6 vor fi revocate îndatã ce secretarul general va raporta ca a fost încheiatã o reglementare paşnicã şi definitiva a conflictului;
18. hotãrãşte sa urmãreascã în continuare aceasta chestiune.
REZOLUŢIA Nr. 1.312 (2000)
a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite, adoptatã la 31 iulie 2000
Consiliul de Securitate,
reamintind rezoluţiile sale nr. 1.298 (2000) din 17 mai 2000 şi nr. 1.308 (2000) din 17 iulie 2000, ansamblul precedentelor sale rezoluţii şi declaraţiile preşedintelui sau privind conflictul dintre Eritreea şi Etiopia,
multumind Organizaţiei Unitãţii Africane (O.U.A.) pentru ca a reuşit sa faciliteze încheierea Acordului de încetare a ostilitãţilor dintre Guvernul Republicii Federale Democratice a Etiopiei şi Guvernul Statului Eritreea (S/2000/601), semnat la Alger la 18 iunie 2000,
reamintind comunicãrile oficiale adresate secretarului general de cãtre Guvernul Etiopiei (S/2000/627) şi de cãtre Guvernul Eritreei (S/2000/612) din 30 iunie şi 26 iunie 2000,
solicitând ajutorul Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru aplicarea Acordului de încetare a ostilitãţilor,
reamintind principiile pertinente enunţate în Convenţia privind securitatea personalului Naţiunilor Unite şi a personalului asociat, adoptatã la 9 decembrie 1994,
primind cu satisfactie raportul secretarului general din 30 iunie 2000 (S/2000/643) şi reamintind scrisoarea preşedintelui sau de sprijinire a deciziei secretarului general de a trimite echipe de recunoaştere şi de legatura în regiune (S/2000/676),
1. hotãrãşte, în anticiparea unei operaţiuni de menţinere a pãcii, pe care va trebui sa o autorizeze, sa înfiinţeze Misiunea Naţiunilor Unite în Etiopia şi Eritreea, compusa din maximum 100 de observatori militari şi din personal civil de sprijin necesar, pentru o perioada de pana la 31 ianuarie 2001, şi care va fi insarcinata cu urmãtorul mandat:
a) sa stabileascã şi sa menţinã legatura cu pãrţile;
b) sa viziteze cartierul general al fiecãrei pãrţi şi alte unitãţi în toate regiunile de operare a Misiunii, considerate necesare de cãtre secretarul general;
c) sa stabileascã şi sa punã în funcţiune mecanismul de încetare a ostilitãţilor;
d) sa pregãteascã constituirea Comisiei militare de coordonare, prevãzutã de Acordul de încetare a ostilitãţilor;
e) sa sprijine, la nevoie, planificarea unei viitoare operaţiuni de menţinere a pãcii;
2. se felicita pentru discutiile organizate între Secretariatul Organizaţiei Naţiunilor Unite şi Secretariatul Organizaţiei Unitãţii Africane privind cooperarea în aplicarea Acordului de încetare a ostilitãţilor;
3. cere pãrţilor sa acorde Misiunii accesul liber necesar şi sa îi furnizeze asistenta, sprijinul şi protecţia de care aceasta are nevoie pentru a se achitã de mandatul sau;
4. roaga pãrţile sa faciliteze desfãşurarea de experţi şi de material pentru dezafectarea minelor, sub auspiciile Serviciului Naţiunilor Unite pentru acţiunea de deminare, pentru a evalua problema minelor şi a muniţiilor neexplodate şi pentru oferirea unei asistente tehnice pãrţilor pentru ca acestea sa realizeze de urgenta acţiunea de deminare necesarã;
5. hotãrãşte ca mãsurile impuse în paragraful 6 al Rezoluţiei nr. 1.298 (2000) sa nu se aplice la vânzarea şi la furnizarea de echipament şi material destinate Serviciului Naţiunilor Unite pentru acţiunea de deminare sau pentru furnizarea de asistenta şi de pregãtire tehnica asigurate de acest serviciu;
6. subliniaza importanta delimitãrii şi a demarcarii rapide a frontierei comune dintre pãrţi în conformitate cu Acordul-cadru al O.U.A. (S/1998/1223, anexa) şi cu Acordul de încetare a ostilitãţilor;
7. roaga secretarul general sa urmãreascã planificarea unei operaţiuni de menţinere a pãcii şi sa înceapã luarea mãsurilor administrative necesare în vederea organizãrii unei astfel de misiuni, pe care va trebui sa o autorizeze;
8. roaga, de asemenea, secretarul general sa îi prezinte rapoarte periodice, dupã cum este necesar, privind înfiinţarea şi activitatea Misiunii;
9. hotãrãşte sa urmãreascã activ aceasta chestiune.
------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect: