Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
HOTARARE nr. 1.022 din 6 octombrie 2010 pentru aprobarea Acordului de cooperare dintre Ministerul Muncii, Familiei si Protectiei Sociale din Romania, Ministerul Muncii si Securitatii Sociale al Republicii Elene si Ministerul Muncii si Politicii Sociale al Republicii Bulgaria in domeniul conditiilor de munca si al protectiei drepturilor prevazute de legislatia muncii, semnat la Sofia la 30 septembrie 2010
EMITENT: GUVERNUL PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 732 din 3 noiembrie 2010
În temeiul <>art. 108 din Constituţia României, republicatã, şi al <>art. 20 din Legea nr. 590/2003 privind tratatele,
Guvernul României adoptã prezenta hotãrâre.
ARTICOL UNIC
Se aprobã Acordul de cooperare dintre Ministerul Muncii, Familiei şi Protecţiei Sociale din România, Ministerul Muncii şi Securitãţii Sociale al Republicii Elene şi Ministerul Muncii şi Politicii Sociale al Republicii Bulgaria în domeniul condiţiilor de muncã şi al protecţiei drepturilor prevãzute de legislaţia muncii, semnat la Sofia la 30 septembrie 2010.
PRIM-MINISTRU
EMIL BOC
Contrasemneazã:
---------------
Ministrul muncii, familiei
şi protecţiei sociale,
Ioan Nelu Botiş
p. Ministrul afacerilor externe,
Anton Niculescu,
secretar de stat
Bucureşti, 6 octombrie 2010.
Nr. 1.022.
ACORD DE COOPERARE
între Ministerul Muncii, Familiei şi Protecţiei Sociale din România,
Ministerul Muncii şi Securitãţii Sociale al Republicii Elene şi
Ministerul Muncii şi Politicii Sociale al Republicii Bulgaria în
domeniul condiţiilor de muncã şi al protecţiei drepturilor
prevãzute de legislaţia muncii
Ministerul Muncii, Familiei şi Protecţiei Sociale din România, Ministerul Muncii şi Securitãţii Sociale al Republicii Elene şi Ministerul Muncii şi Politicii Sociale al Republicii Bulgaria, denumite în continuare pãrţi,
au convenit urmãtoarele:
ART. 1
Scop
Scopul prezentului acord de cooperare în domeniul condiţiilor de muncã şi al protecţiei drepturilor prevãzute de legislaţia muncii, denumit în continuare acord de cooperare, este de a stabili un cadru de cooperare permanentã pe probleme administrative, precum şi schimbul de informaţii dintre pãrţi în domeniile prevãzute în prezentul acord de cooperare, aşa cum sunt definite la art. 2.
ART. 2
Domenii de cooperare
Domeniile incluse în prezentul acord de cooperare sunt în principal urmãtoarele:
2.1. Pãrţile vor coopera în domeniul condiţiilor de muncã ale lucrãtorilor detaşaţi, în conformitate cu Directiva 96/71/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 16 decembrie 1996 privind detaşarea lucrãtorilor în cadrul prestãrii de servicii (Jurnalul Oficial nr. L 018 din 21 ianuarie 1997 p. 0001 - 0006), denumitã în continuare Directiva 96/71/CE , şi privind furnizarea reciprocã de asistenţã tehnicã necesarã cu privire la cererile motivate de informaţii, inclusiv informaţii privind cazuri specifice de întreprinderi cu probleme şi activitãţi transnaţionale presupuse ca ilegale.
2.1.1. Pãrţile vor face schimb de informaţii cu privire la reglementãrile naţionale ale statelor respective (stabilite prin lege, legislaţia secundarã, acorduri colective general aplicabile sau decizii de arbitraj) în legãturã cu urmãtoarele aspecte:
a) perioadele maxime de lucru şi perioadele minime de odihnã;
b) concediile minime anuale plãtite;
c) plata minimã, inclusiv plata orelor suplimentare. Aceste prevederi nu se aplicã sistemelor suplimentare de pensii ocupaţionale;
d) condiţiile de trimitere a lucrãtorilor detaşaţi;
e) sãnãtatea şi securitatea în muncã;
f) mãsuri de protecţie cu privire la termenii şi condiţiile de angajare a femeilor însãrcinate sau care au nãscut de curând, a copiilor şi tinerilor;
g) egalitatea de tratament între bãrbaţi şi femei şi nediscriminarea la locul de muncã, în special cu privire la rasã sau origine etnicã, culoare, limbã, handicap fizic ori mental, cu condiţia ca angajaţii sã se fi dovedit capabili sã desfãşoare orice proiect alocat; origine socialã; angajare cu timp parţial de muncã, participarea sau neparticiparea în sindicate, convingeri politice sau religioase.
2.1.2. O parte poate solicita oricãrei alte pãrţi, pentru motive întemeiate, sã verifice dacã întreprinderea care detaşeazã lucrãtori din oricare dintre cele 3 state pe teritoriul oricãruia dintre celelalte douã state deţine suficiente resurse materiale şi umane pentru a-şi dezvolta activitatea şi dacã aceasta îşi desfãşoarã activitatea în statul de origine.
2.1.3. În plus, în cadrul stabilit de Directiva 96/71/CE şi în mãsura posibilului, o parte poate solicita oricãrei alte pãrţi, pentru motive întemeiate, sã verifice dacã lucrãtorii detaşaţi dintr-o ţarã terţã au permis de muncã în statul de origine al întreprinderii care detaşeazã.
2.1.4. O parte poate cere oricãreia dintre celelalte pãrţi, pentru motive întemeiate, sã realizeze, prin intermediul autoritãţilor competente ale celei din urmã, inspecţii speciale sau sã întocmeascã un raport cu privire la condiţiile de muncã ale cetãţenilor statului pãrţii solicitante ori privind alte aspecte de interes.
2.1.5. Pãrţile îşi vor furniza reciproc asistenţa tehnicã necesarã şi vor coopera în vederea prevenirii şi combaterii cazurilor de muncã nedeclaratã.
În cazul în care autoritãţile uneia dintre pãrţi identificã cetãţeni ai statelor celorlalte douã pãrţi care desfãşoarã muncã nedeclaratã pe teritoriul statului sãu, acestea vor informa autoritãţile competente ale pãrţii respective cu privire la identitatea persoanelor depistate, perioada în care au desfãşurat muncã nedeclaratã şi mãsurile luate.
2.2. În domeniul securitãţii şi sãnãtãţii în muncã, pãrţile vor efectua schimb de informaţii cu privire la întreprinderile cu sediul central pe teritoriul statului uneia dintre pãrţi, care opereazã pe teritoriul oricãruia dintre celelalte douã state. Fiecare parte va informa în primul rând autoritatea de inspecţie a statului de origine al întreprinderii cu privire la aspectele neconforme identificate în acest domeniu şi la mãsurile luate.
2.3. În cazul în care s-au produs accidente de muncã pe teritoriul oricãruia dintre cele 3 state, care afecteazã lucrãtorii unei întreprinderi din oricare stat al celorlalte douã pãrţi, care sunt cetãţeni ai oricãruia dintre celelalte douã state, partea pe teritoriul cãreia au avut loc accidentele va informa cealaltã parte, din oficiu sau la cererea acesteia din urmã, cu privire la rezultatul inspecţiilor efectuate şi la mãsurile luate ca urmare a acestor accidente.
2.4. Pãrţile pot solicita asistenţã reciprocã pentru identificarea întreprinderilor implicate în procesul de inspecţie. În plus, acestea pot solicita asistenţã reciprocã în cazul când întâmpinã dificultãţi în localizarea sediului social al unei întreprinderi sau în identificarea reprezentantului legal al acesteia.
2.5. Pãrţile se vor sprijini reciproc în privinţa acţiunilor generale referitoare la confirmarea valabilitãţii documentelor, care certificã aspecte legate de relaţiile de muncã, prezentate de cãtre angajatori sau angajaţi. Totodatã, acestea se vor sprijini reciproc pentru confirmarea valabilitãţii documentelor cerute de legislaţie, atunci când se efectueazã o inspecţie.
ART. 3
Depunerea cererii
Cererile şi rãspunsurile la cererile depuse în baza prezentului acord de cooperare vor fi puse în aplicare prin intermediul urmãtoarei proceduri:
a) Cererile de informaţii în cadrul prezentului acord de cooperare şi cele pentru efectuarea inspecţiilor prevãzute la art. 2.1.4 vor fi justificate în mod corespunzãtor.
b) Comunicarea se realizeazã de preferinţã prin mijloace electronice.
c) Informaţiile şi documentele care vor fi diseminate se vor supune regulilor privind sistemul de protecţie a datelor personale, în vigoare în fiecare dintre cele 3 state, în conformitate cu normele naţionale, ale Uniunii Europene şi internaţionale. Schimbul acestor documente şi informaţii se va efectua cu respectarea deplinã a legislaţiei naţionale a fiecãrui stat.
ART. 4
Comitetul mixt de monitorizare
4.1. Pãrţile au convenit sã înfiinţeze un comitet mixt de monitorizare pentru a supraveghea implementarea prezentului acord de cooperare. Comitetul mixt de monitorizare, denumit în continuare Comitetul mixt, va fi compus dintr-un numãr egal de reprezentanţi ai pãrţilor şi va fi prezidat alternativ de cãtre fiecare parte pentru o perioadã de preşedinţie de un an.
4.2. Comitetul mixt trebuie sã se întruneascã cel puţin o datã pe an şi îşi va desfãşura reuniunile în statul pãrţii care deţine preşedinţia comitetului la momentul respectiv şi va avea urmãtoarele atribuţii:
a) sã rezolve toate problemele care pot apãrea pe perioada implementãrii prezentului acord de cooperare;
b) sã stabileascã, dacã este necesar, reuniuni speciale în baza prezentului acord de cooperare, cu excepţia reuniunilor periodice menţionate la paragraful 4.2 al prezentului articol;
c) sã monitorizeze şi sã evalueze rezultatele, precum şi sã prezinte propuneri relevante;
d) sã schimbe informaţii cu privire la modificãrile legislative referitoare la prezentul acord de cooperare.
4.3. Comitetul mixt poate sã invite la lucrãrile sale reprezentanţi ai instituţiilor sau ai organizaţiilor subordonate pãrţilor ori ai altor instituţii din cele 3 state şi/sau ai altor instituţii ale Uniunii Europene, implicate în realizarea obiectivelor prezentului acord de cooperare, precum şi reprezentanţi ai partenerilor sociali.
4.4. Dacã se considerã necesar, pãrţile vor face schimb de angajaţi/funcţionari publici, îşi vor coordona acţiunile şi vor stabili grupuri de lucru.
ART. 5
Resurse financiare
Dacã nu se convine altfel, resursele financiare legate de realizarea activitãţilor în baza prezentului acord de cooperare, inclusiv costurile de transport internaţional, cazare, diurnã, vor fi furnizate de cãtre partea trimiţãtoare respectivã, în conformitate cu legislaţia naţionalã în vigoare.
Costurile pentru organizarea reuniunilor Comitetului mixt de monitorizare vor fi suportate de statul gazdã.
ART. 6
Autoritãţi competente
Activitãţile privind planificarea, coordonarea şi implementarea prezentului acord de cooperare intrã în responsabilitatea urmãtoarelor instituţii:
- Agenţia Executivã Inspectoratul General al Muncii, aflatã în subordinea Ministerului Muncii şi Politicii Sociale, pentru Republica Bulgaria;
- Inspectoratul Muncii, aflat în subordinea Ministerului Muncii şi Securitãţii Sociale, pentru Republica Elenã; şi
- Inspecţia Muncii, aflatã în subordinea Ministerului Muncii, Familiei şi Protecţiei Sociale, pentru România.
ART. 7
Intrarea în vigoare
Prezentul acord de cooperare va intra în vigoare la data ultimei notificãri prin care pãrţile se informeazã reciproc, pe cale diplomaticã, asupra îndeplinirii procedurilor naţionale legale necesare pentru intrarea sa în vigoare.
ART. 8
Dispoziţii finale
8.1. Prezentul acord de cooperare este încheiat pe o perioadã nedeterminatã.
8.2. Prezentul acord de cooperare poate fi modificat şi/sau completat oricând cu acordul scris al pãrţilor. Modificãrile vor intra în vigoare în baza aceleiaşi proceduri menţionate la art. 7.
8.3. Fiecare parte poate în orice moment sã se retragã din prezentul acord de cooperare printr-o notificare scrisã trimisã pe cale diplomaticã celorlalte pãrţi. În acest caz, acordul de cooperare îşi va înceta valabilitatea pentru aceastã parte în termen de 3 luni de la data primirii ultimei notificãri de cãtre celelalte pãrţi.
Semnat la Sofia la 30 septembrie 2010, în 3 exemplare originale, fiecare în limbile românã, greacã, bulgarã şi englezã, toate textele fiind egal autentice. În cazul unor divergenţe de interpretare a prezentului acord de cooperare, va prevala textul în limba englezã.
Pentru Ministerul Muncii,
Familiei şi Protecţiei Sociale
din România,
Ioan Nelu Botiş,
ministrul muncii, familiei
şi protecţiei sociale
Pentru Ministerul Muncii
şi Securitãţii Sociale al Republicii Elene,
Georgios Koutroumanis,
ministrul adjunct al muncii
şi securitãţii sociale
Pentru Ministerul Muncii
şi Politicii Sociale al Republicii Bulgaria,
Totyu Mladenov,
ministrul muncii şi politicii sociale
--------------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect: