Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
HOTĂRÂRE nr. 80 din 27 septembrie 2016 privind adoptarea opiniei referitoare la Comunicarea Comisiei către Parlamentul European şi Consiliu - Fluxuri de date transatlantice: restabilirea încrederii prin garanţii puternice COM (2016) 117
EMITENT: CAMERA DEPUTAŢILOR PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 771 din 3 octombrie 2016
În temeiul prevederilor art. 67 şi ale art. 148 din Constituţia României, republicată, ale Legii nr. 373/2013 privind cooperarea dintre Parlament şi Guvern în domeniul afacerilor europene şi ale art. 160-185 din Regulamentul Camerei Deputaţilor, aprobat prin Hotărârea Camerei Deputaţilor nr. 8/1994, republicat,
Camera Deputaţilor adoptă prezenta hotărâre.
ARTICOL UNIC
Luând în considerare Opinia nr. 4c-19/1026, adoptată de Comisia pentru afaceri europene în şedinţa din 14 septembrie 2016, Camera Deputaţilor:
1. Ia act că negocierile dintre UE şi SUA au fost iniţial determinate de dezvăluirile lui Edward Snowden privind supravegherea în masă a datelor cu caracter personal, inclusiv a cetăţenilor UE.
2. Reaminteşte că transferurile de date cu caracter personal între UE şi SUA sunt o componentă esenţială a relaţiilor comerciale transatlantice, schimbul de informaţii fiind în acelaşi timp un element principal al cooperării dintre UE şi SUA în materie de securitate, cu un rol extrem de important pentru atingerea obiectivului comun de prevenire şi combatere a formelor grave de criminalitate şi a terorismului.
3. Subliniază importanţa deosebită a comunicării, care îşi propune să pună în aplicare un acord politic negociat între autorităţile a două puteri mondiale.
4. Notează că la baza documentului examinat se află Comunicarea privind restabilirea încrederii în fluxurile de date dintre UE şi SUA, COM (2013) 846, care a stabilit o serie de acţiuni referitoare la întărirea încrederii în transferurile de date transatlantice prin instituirea unor garanţii puternice în actele normative care reglementează transferurile de date către state terţe, Regulamentul (UE) 2016/679 privind protecţia datelor, Directiva (UE) 2016/680 privind protecţia persoanelor fizice referitor la prelucrarea datelor cu caracter personal, Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1250 a Comisiei privind caracterul adecvat al protecţiei oferite de Scutul de confidenţialitate UE-SUA şi Acordul-cadru UE-SUA privind protecţia datelor.
Reţine că în prezenta comunicare, Comisia face o radiografie a ceea ce a fost îndeplinit din acţiunile evidenţiate în comunicarea precedentă.
5. Semnalează că orice întârziere în încheierea acordului ar crea o incertitudine pentru schimbul de informaţii între Statele Unite şi Europa, într-un moment în care cooperarea sporită este esenţială pentru combaterea terorismului, a criminalităţii informatice şi a altor ameninţări cu care se confruntă ambele părţi.
6. Reaminteşte că SUA este aliatul cel mai apropiat al UE în materie de politică externă şi că securitatea UE este în cea mai mare parte asigurată de către NATO, în care SUA au cel mai important rol; în acest context salută atitudinea cooperantă a SUA, în materie de reorganizare şi perfecţionare a cadrului transferurilor internaţionale de date cu caracter personal.
7. Susţine opinia Comisiei Europene potrivit căreia prin măsurile deja întreprinse s-au creat premisele pentru un parteneriat UE-SUA consolidat, în vederea dezvoltării şi promovării standardelor juridice internaţionale de protecţie a vieţii private şi a datelor cu caracter personal.
8. Reaminteşte contribuţia din ultimii ani a Curţii de Justiţie a UE la consolidarea principiilor de protecţie a datelor, care se aplică atât organismelor publice, cât şi întreprinderilor private, indiferent de orice constatare formală de adecvare a UE; consideră că este justificat ca aceste principii să includă acurateţea, corectitudinea, relevanţa informaţiilor, supravegherea independentă şi drepturile persoanelor.
9. Ia act că noul acord trebuie să înlocuiască o decizie de adecvare a mecanismului precedent al "sferei de siguranţă" (safe harbor), care a fost invalidat de către Curtea de Justiţie a UE pentru încălcarea drepturilor fundamentale ale cetăţenilor UE cu privire la protecţia vieţii private şi a datelor cu caracter personal, cu un alt mecanism, reprezentat de "scutul de confidenţialitate" (privacy shield).
10. Salută faptul că "scutul de confidenţialitate" a devenit operabil începând cu 1 august 2016, precum şi publicarea de către Comisia Europeană a ghidului pentru cetăţeni, în care explică necesitatea acestui mecanism, modul în care acesta funcţionează, obligaţiile întreprinderilor care se află sub acest scut şi drepturile ocrotite de acesta, limitele utilizării datelor personale şi căile de atac accesibile atât împotriva întreprinderilor, cât şi a autorităţilor publice americane.
11. Se raliază opiniei exprimate de Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor, potrivit căreia garanţiile deja prevăzute în acord ar trebui consolidate în lumina hotărârilor Curţii de Justiţie a UE, în special: clarificarea faptului că toate garanţiile se aplică tuturor persoanelor şi nu numai cetăţenilor UE, căile judiciare de atac să fie eficiente şi în acord cu standardele Cartei drepturilor fundamentale a UE şi să fie clarificat faptul că transferurile de date sensibile în bloc nu sunt autorizate.
12. Recunoaşte contribuţia majoră a pachetului de reformă privind protecţia datelor cu caracter personal la uniformizarea standardelor de protecţie a datelor cetăţenilor europeni, dar crede că acest pachet nu poate aduce decât o contribuţie limitată la "asigurarea unui climat de încredere în economia digitală", întrucât obligaţiile prevăzute în pachet nu sunt opozabile unor state sau mari întreprinderi din afara UE sau SUA şi nici nu abordează securitatea sistemelor informatice în general.
13. Salută îmbunătăţirile semnificative ale "scutului de confidenţialitate UE-SUA" comparativ cu "sfera de siguranţă", inclusiv introducerea unor definiţii-cheie, mecanisme care să asigure o supraveghere a listei scutului de confidenţialitate, respectarea drepturilor de corectare sau de ştergere a datelor sau stabilirea unui mecanism anual de revizuire şi evaluări obligatorii de conformitate, externe şi interne.
14. Apreciază că Acordul-cadru UE-SUA privind protecţia datelor cu caracter personal atunci când acestea sunt transferate şi prelucrate în scopul prevenirii, investigării, detectării sau urmăririi infracţiunilor, inclusiv a terorismului, în cadrul cooperării poliţieneşti şi al cooperării judiciare în materie penală, consacră pentru prima dată un set armonizat şi cuprinzător de garanţii în materie de protecţie a datelor, care se va aplica tuturor schimburilor transatlantice între autorităţile de resort din domeniul aplicării dreptului penal.
15. Susţine opinia Comisiei Europene potrivit căreia dispoziţiile convenite în Acordul-cadru UE-SUA acoperă toate normele de bază ale UE în materie de protecţie a datelor, în ceea ce priveşte standardele privind prelucrarea datelor, garanţiile şi limitările, precum şi drepturile individuale, drepturile la o cale de atac judiciară pentru refuzul accesului, refuzul rectificării şi divulgarea ilegală şi extinderea principiului supravegherii independente la întregul sector de aplicare a legii, drept cerinţă de bază în materie de protecţie a datelor.
16. Susţine aprecierile privind ombudsman-ul numit în Departamentul de Stat al SUA, cuprinse în Rezoluţia Parlamentului European din 26 mai 2016 referitoare la fluxurile de date transatlantice, în sensul că această instituţie nu este suficient de independentă şi nu i se conferă competenţele corespunzătoare pentru exercitarea şi aplicarea efectivă a sarcinilor sale.
17. Susţine observaţiile din rezoluţia sus-menţionată a Parlamentului European, potrivit cărora scutul de confidenţialitate UE-SUA trebuie să respecte legislaţia primară şi secundară a UE, dar şi jurisprudenţa CJUE şi CEDO în materie, precum şi solicitarea adresată Comisiei Europene de a revizui periodic constatarea caracterului său adecvat şi justificările juridice aferente, în special în lumina aplicării, la doi ani, a noului regulament general privind protecţia datelor.
18. Considerând că noul mecanism de soluţionare a litigiilor ar putea fi prea complex şi dificil de utilizat pentru persoanele fizice, astfel încât ar putea să devină ineficient, solicită Comisiei Europene ca în reglementările care vor fi adoptate în baza comunicării să asigure o structură mai clară a căilor de atac judiciare accesibile cetăţenilor europeni, în care autorităţile naţionale de protecţie a datelor să joace un rol esenţial.
19. Invită Comisia Europeană să identifice cele mai bune soluţii pentru a asigura un echilibru just între protecţia datelor cu caracter personal şi sarcinile administrative ale operatorilor de date cu caracter personal.
20. Considerând că transferurile ulterioare de date personale către destinatari din ţări terţe ar trebui să fie supuse aceluiaşi nivel de protecţie ca şi transferurile UE-SUA, în conformitate cu scutul de confidenţialitate, solicită Comisiei Europene ca în reglementările care vor fi adoptate în baza comunicării să rezolve această problemă.
21. Îşi exprimă încrederea că prin continuarea cooperării dintre UE şi SUA va fi înlăturată posibilitatea unei supravegheri masive şi fără discernământ a cetăţenilor Uniunii Europene şi că supravegherea va fi proporţională şi limitată strict la obiectivele de securitate şi de apărare a ordinii publice, stabilite conform unor criterii riguros aplicate.
22. Salută susţinerea de către delegaţia României în Consiliu a noului pachet legislativ privind protecţia datelor, inclusiv din perspectiva funcţionării pieţei interne, precum şi susţinerea de principiu a celor două acorduri de transfer de date cu caracter personal, pentru identificarea unei soluţii echilibrate care să răspundă preocupărilor exprimate pe această temă şi pentru realizarea obiectivului de a obţine un acord UE-SUA şi de a avea un cadru funcţional pentru ambele părţi.
Această hotărâre a fost adoptată de către Camera Deputaţilor în şedinţa din 27 septembrie 2016, cu respectarea prevederilor art. 76 alin. (2) din Constituţia României, republicată.
PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR
FLORIN IORDACHE
Bucureşti, 27 septembrie 2016.
Nr. 80.
-------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect: