Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   GHID din 9 iunie 2023  privind exerciţiul de colectare de date referitoare la persoanele cu venituri ridicate în temeiul Directivei 2013/36/UE şi al Directivei (UE) 2019/2.034 (EBA/GL/2022/08)    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

 GHID din 9 iunie 2023 privind exerciţiul de colectare de date referitoare la persoanele cu venituri ridicate în temeiul Directivei 2013/36/UE şi al Directivei (UE) 2019/2.034 (EBA/GL/2022/08)

EMITENT: Autoritatea de Supraveghere Financiară
PUBLICAT: Monitorul Oficial nr. 592 din 29 iunie 2023
──────────
    Conţinut de NORMA nr. 21 din 9 iunie 2023, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 592 din 29 iunie 2023.
──────────

    Obligaţii de conformare şi de raportare
    Statutul prezentului ghid
    1. Prezentul document conţine orientări publicate în conformitate cu art. 16 din Regulamentul (UE) nr. 1.093/2010^1. În conformitate cu art. 16 alin. (3) din Regulamentul (UE) nr. 1.093/2010, autorităţile competente şi instituţiile financiare trebuie să depună toate eforturile necesare pentru a respecta ghidul.
    ^1 Regulamentul (UE) nr. 1.093/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorităţii europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE şi de abrogare a Deciziei 2009/78/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 12).

    2. Ghidul prezintă punctul de vedere al ABE privind practicile adecvate în materie de supraveghere în cadrul Sistemului european de supraveghere financiară sau privind modul în care trebuie aplicat dreptul Uniunii într-un anumit domeniu. Autorităţile competente cărora li se aplică ghidul, astfel cum sunt definite la art. 4 alin. (2) din Regulamentul (UE) nr. 1.093/2010, trebuie să se conformeze prin integrarea acestuia în practicile lor, după caz (de exemplu, prin modificarea cadrului legislativ sau a procedurilor lor de supraveghere), inclusiv în cazurile în care ghidul se adresează în principal instituţiilor financiare.

    Cerinţe de raportare
    3. În conformitate cu art. 16 alin. (3) din Regulamentul (UE) nr. 1.093/2010, autorităţile competente trebuie să notifice ABE dacă se conformează sau intenţionează să se conformeze prezentului ghid sau, în caz contrar, să prezinte motivele neconformării, până la 5.12.2022. În lipsa unei notificări până la acest termen, ABE va considera că autorităţile competente nu s-au conformat. Notificările se trimit prin intermediul formularului disponibil pe site-ul ABE, cu menţiunea „EBA/GL/2022/08“. Notificările trebuie transmise de persoane care au competenţa necesară pentru a raporta conformitatea, în numele autorităţilor competente din care fac parte. Orice schimbare cu privire la starea de conformitate trebuie adusă, de asemenea, la cunoştinţa ABE.
    4. Notificările vor fi publicate pe site-ul ABE, în conformitate cu art. 16 alin. (3).


    Obiect, domeniu de aplicare şi definiţii
    Obiect
    1. Prezentul ghid precizează, în conformitate cu art. 75 alin. (3) din Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 iunie 2013 cu privire la accesul la activitatea instituţiilor de credit şi supravegherea prudenţială a instituţiilor de credit şi a firmelor de investiţii, de modificare a Directivei 2002/87/CE şi de abrogare a Directivelor 2006/48/CE şi 2006/49/CE şi cu art. 34 alin. (4) din Directiva (UE) 2019/2.034 a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 noiembrie 2019 privind supravegherea prudenţială a firmelor de investiţii şi de modificare a Directivelor 2002/87/CE, 2009/65/CE, 2011/61/UE, 2013/36/UE, 2014/59/UE şi 2014/65/UE, modul în care trebuie să fie puse în aplicare dispoziţiile respective în ceea ce priveşte colectarea de informaţii privind persoanele fizice din fiecare instituţie şi firmă de investiţii a căror remuneraţie este mai mare sau egală cu 1 milion EUR pentru fiecare exerciţiu financiar, asigurând consecvenţa informaţiilor transmise de instituţii şi firme de investiţii către autorităţile competente şi de autorităţile competente către Autoritatea bancară europeană (ABE).

    Domeniul de aplicare
    2. Prezentul ghid se aplică în ceea ce priveşte informaţiile pe care autorităţile competente trebuie să le colecteze de la instituţii şi firme de investiţii cu privire la persoanele cu venituri ridicate şi să le transmită către ABE în scopul publicării acestor informaţii la nivel agregat pentru fiecare stat membru de origine, într-un format de raportare comun.
    3. Atunci când se aplică art. 13 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerinţele prudenţiale pentru instituţiile de credit şi societăţile de investiţii şi de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 sau art. 7 din Regulamentul (UE) 2019/2.033 al Parlamentului European şi al Consiliului din 27 noiembrie 2019 privind cerinţele prudenţiale ale firmelor de investiţii, prezentul ghid se aplică în conformitate cu pct. 12 şi 15 la nivel consolidat.
    4. În cazul în care nu se aplică art. 13 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi art. 7 din Regulamentul (UE) 2019/2.033, prezentul ghid se aplică pe bază individuală, astfel cum se prevede la art. 6-10 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi la art. 5 şi 6 din Regulamentul (UE) 2019/2.033.

    Destinatari
    5. Prezentul ghid se adresează autorităţilor competente menţionate la art. 4 alin. (2) pct. (i) şi (viii) din Regulamentul nr. 1.093/2010 şi instituţiilor financiare, astfel cum sunt definite la art. 4 alin. (1) din Regulamentul nr. 1.093/2010, care sunt instituţii astfel cum sunt definite la art. 4 alin. (1) pct. (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, având în vedere firmele de investiţii care fac obiectul art. 1 alin. (2) sau (5) din Regulamentul (UE) 2019/2.033 (fiecare trimitere la instituţii trebuie să fie înţeleasă ca incluzând astfel de firme de investiţii), precum şi firmelor de investiţii, astfel cum sunt definite la art. 4 alin. (1) pct. (1) din Directiva 2014/65/UE, care fac obiectul art. 25 şi 34 din Directiva (UE) 2019/2.034 („firme de investiţii“), (denumite în continuare, în mod colectiv, „firme“).

    Definiţii
    6. Cu excepţia cazului în care se prevede altfel, termenii utilizaţi şi definiţi în Directiva 2013/36/UE, în Regulamentul (UE) nr. 575/2013, în Directiva (UE) 2019/2.034 şi în Regulamentul (UE) 2019/2.033, precum şi în Ghidul ABE privind politicile solide de remunerare în temeiul Directivei 2013/36/UE^2, în cazul în care definiţia se referă la instituţii, şi în Ghidul ABE privind politicile solide de remunerare în temeiul Directivei (UE) 2019/2.034^3, în cazul în care definiţia se referă la firmele de investiţii, au acelaşi înţeles în prezentul ghid.
    ^2 Ghidul este publicat la adresa: https://www.eba.europa.eu/regulation-and-policy/remuneration/guidelines-on-sound-remuneration-policies.
    ^3 Ghidul este publicat la adresa: https://www.eba.europa.eu/regulation-and-policy/investment-firms/guidelines-remuneration-policies-investment-firms.

    7. În plus, în sensul prezentului ghid se aplică următoarele definiţii:
    Persoană (persoane) cu venituri ridicate înseamnă membrul (membrii) personalului care beneficiază de o remuneraţie de cel puţin 1 milion EUR în exerciţiul financiar raportat.
    Firmă se referă la toate instituţiile, firmele de investiţii, sucursalele instituţiilor de credit din ţări terţe şi sucursalele firmelor de investiţii din ţări terţe pentru care trebuie să fie colectate date privind persoanele cu venituri ridicate.
    Interval de remuneraţie înseamnă intervalul valorii remuneraţiei brute totale anuale a unei persoane cu venituri ridicate, care este definit în trepte de 1 milion EUR şi începe la 1 milion EUR.



    Punerea în aplicare
    Data aplicării
    8. Ghidul se aplică de la 31 decembrie 2022 pentru datele care urmează să fie colectate în 2023 pentru exerciţiul financiar 2022, pentru a asigura o colectare anuală continuă a datelor privind persoanele cu venituri ridicate în temeiul Directivei 2013/36/UE şi, în paralel, colectarea de date privind persoanele cu venituri ridicate în temeiul Directivei (UE) 2019/2.034.

    Dispoziţii tranzitorii
    9. Datele privind persoanele cu venituri ridicate pentru exerciţiul financiar care se încheie în 2022 trebuie să fie transmise de către firme la autorităţile competente până la 31 august 2023 şi de către autorităţile competente la ABE până la 31 octombrie 2023.

    Abrogare
    10. Ghidul ABE privind exerciţiul de colectare a datelor referitoare la persoanele cu venituri ridicate (EBA/GL/2014/07) din 16 iulie 2014 se abrogă cu efect de la 31 decembrie 2022.
    11. Trimiterile din alte ghiduri ABE la ghidul abrogat prin pct. 10 se interpretează ca trimiteri la prezentul ghid.


    Ghid privind exerciţiile de colectare a datelor referitoare la persoanele cu venituri ridicate în temeiul Directivei 2013/36/UE şi al Directivei (UE) 2019/2.034
    1. Domeniul de aplicare a exerciţiilor de colectare a datelor
    a) Sfera activităţilor instituţiilor care fac obiectul colectării de date referitoare la persoanele cu venituri ridicate în temeiul Directivei 2013/36/UE
    12. Atunci când aplică ghidul la nivel consolidat în conformitate cu pct. 3, instituţia-mamă din UE, societatea financiară holding-mamă din UE sau societatea financiară holding mixtă-mamă din UE, inclusiv firma de investiţii-mamă din UE, o societate de investiţii holding-mamă din UE sau o societate financiară holding mixtă-mamă din UE, având în vedere art. 1 alin. (2) din Regulamentul (UE) 2019/2.033, trebuie să transmită supraveghetorului consolidant datele privind persoanele cu venituri ridicate prevăzute în secţiunea 2 pentru toate entităţile din grup care fac obiectul consolidării prudenţiale.
    13. Instituţiile individuale, inclusiv firmele de investiţii având în vedere art. 1 alin. (2) din Regulamentul (UE) 2019/2.033, care nu se află în consolidare în conformitate cu pct. 3, trebuie să transmită autorităţii competente datele privind persoanele cu venituri ridicate, astfel cum se prevede în secţiunea 2, pe bază individuală.
    14. Autorităţile competente trebuie să se asigure că sucursalele instituţiilor din ţări terţe stabilite în statul membru respectiv le transmit acestora datele privind persoanele cu venituri ridicate, astfel cum se prevede în secţiunea 2.

    b) Sfera activităţilor firmelor de investiţii care fac obiectul colectării de date referitoare la persoanele cu venituri ridicate în temeiul Directivei (UE) 2019/2.034
    15. Atunci când aplică ghidul la nivel consolidat în conformitate cu pct. 3, firma de investiţii-mamă din UE, societatea de investiţii holding-mamă din UE sau societatea financiară holding mixtă-mamă din UE trebuie să transmită autorităţii responsabile cu supravegherea consolidată datele privind persoanele cu venituri ridicate prevăzute în secţiunea 2 pentru toate entităţile din grupul de firme de investiţii care fac obiectul consolidării prudenţiale.
    16. O firmă de investiţii individuală care nu face obiectul consolidării în conformitate cu punctul 3 trebuie să transmită autorităţii competente datele sale privind persoanele cu venituri ridicate, astfel cum se prevede în secţiunea 2, pe bază individuală.
    17. Autorităţile competente trebuie să se asigure că sucursalele firmelor de investiţii din ţări terţe stabilite în statul membru respectiv le transmit acestora datele privind persoanele cu venituri ridicate, astfel cum se prevede în secţiunea 2.


    2. Specificaţii procedurale pentru firme
    18. Datele privind persoanele cu venituri ridicate trebuie să fie transmise (vezi şi anexa IV) autorităţii competente în fiecare an, pentru fiecare exerciţiu financiar dat (denumit în continuare „anul de raportare“), până la data de 15 iunie a următorului an calendaristic, de către:
    a) instituţiile menţionate în subsecţiunea 1.1, utilizând modelul pentru colectarea datelor prevăzut la:
    (i) anexa I pentru persoanele cu venituri ridicate care fac parte din personalul instituţiilor şi al altor entităţi care fac obiectul consolidării;
    (ii) anexa II pentru persoanele cu venituri ridicate care fac parte din personalul firmelor de investiţii care fac obiectul art. 25 şi 34 din Directiva (UE) 2019/2.034;

    b) firmele de investiţii menţionate în subsecţiunea 1.2, care utilizează modelul pentru colectarea datelor prevăzut în anexa II.

    19. Transmiterea datelor menţionate la pct. 18 lit. a) trebuie să includă toate persoanele cu venituri ridicate din anexa I, iar din anexa II numai persoanele cu venituri ridicate specificate la pct. (ii) de la pct. 18 lit. a), inclusiv în următoarele situaţii:
    a) firma de investiţii face obiectul dispoziţiilor privind remunerarea în temeiul Directivei 2013/36/UE pe bază consolidată, în urma aplicării marjei de apreciere naţionale prevăzute la art. 109 alin. (6) din directiva respectivă;
    b) persoanele cu venituri ridicate au fost mandatate să desfăşoare activităţi profesionale în cazurile prevăzute la art. 109 alin. (5) lit. a) şi b) din directiva respectivă.

    20. Datele referitoare la persoanele cu venituri ridicate trebuie să fie transmise autorităţilor competente şi apoi la ABE numai după ce firmele şi autorităţile competente au asigurat exhaustivitatea şi corectitudinea datelor, în conformitate cu instrucţiunile tehnice furnizate de autorităţile competente şi cu specificaţiile generale şi de calitate a datelor prevăzute în secţiunile 3 şi 9 şi cu specificaţiile suplimentare prevăzute în secţiunile 4 şi 5.
    21. În cazul în care firmele nu au persoane cu venituri ridicate de raportat nu este necesar să prezinte aceste informaţii, cu excepţia cazului în care autoritatea competentă solicită în mod explicit acest lucru.

    3. Specificaţii generale privind colectările de date referitoare la persoanele cu venituri ridicate
    22. Firmele trebuie să prezinte date privind persoanele cu venituri ridicate pentru fiecare stat membru în care sunt situate persoane cu venituri ridicate şi pentru fiecare interval de remuneraţie de 1 milion EUR (adică între 1 milion EUR şi mai puţin de 2 milioane EUR; între 2 milioane EUR şi mai puţin de 3 milioane EUR etc.). Fiecare persoană cu venituri ridicate trebuie să fie încadrată în intervalul de remuneraţie pe baza remuneraţiei totale acordate membrului personalului pentru exerciţiul financiar respectiv.
    23. Firmele trebuie să transmită informaţiile necesare pe baza cifrelor de la sfârşitul exerciţiului financiar, exprimate în euro. Sumele trebuie să fie raportate sub formă de sume totale, adică nu ca sume rotunjite (de exemplu, 1.234.567,00 EUR în loc de 1,2 milioane EUR).
    24. Trebuie raportaţi toţi membrii personalului care au primit o remuneraţie mai mare sau egală cu 1 milion EUR pentru exerciţiul financiar, chiar dacă membrul personalului a părăsit firma înainte de sfârşitul exerciţiului financiar sau dacă suma de 1 milion EUR este atinsă numai datorită acordării unei remuneraţii variabile garantate sau a unor plăţi compensatorii.
    25. În cazul în care datele privind remunerarea persoanelor cu venituri ridicate sunt raportate de firme care publică cifrele financiare în altă monedă decât EUR, pentru conversia cifrelor care trebuie raportate trebuie folosit cursul de schimb utilizat de Comisie pentru planificare financiară şi buget pentru luna decembrie a anului de raportare.
    26. Numărul de persoane cu venituri ridicate trebuie să fie raportat ca număr de persoane fizice (efective), independent de numărul de ore de lucru ce stă la baza contractului lor. Pentru persoanele cu venituri ridicate trebuie să se raporteze remuneraţia acordată în EUR, elementele remuneraţiei, statul membru, funcţia sau domeniul de activitate şi responsabilitatea.
    27. Numărul de persoane de pe rândul „număr de persoane cu funcţii de control“ trebuie să includă toate persoanele cu venituri ridicate care deţin funcţii de control în cadrul unităţilor operaţionale şi funcţia independentă de asigurare a conformităţii, de control al riscurilor şi de audit intern.
    28. Persoanele cu venituri ridicate trebuie să fie clasificate la nivelul statului membru, al funcţiei sau al domeniului de activitate şi al responsabilităţii în care îşi desfăşoară cea mai mare parte a activităţilor lor economice. Valoarea totală a remuneraţiei acordate fiecărei persoane cu venituri ridicate din cadrul grupului sau firmei raportoare trebuie să fie raportată la nivelul statului membru, al funcţiei sau domeniului de activitate şi al responsabilităţii. Dacă două sau mai multe domenii pentru o persoană cu venituri ridicate au aceeaşi pondere, firma trebuie să aloce persoana cu venituri ridicate în cauză şi remuneraţia acesteia ţinând cont de alocarea altor persoane cu venituri ridicate, astfel încât raportul să reflecte cât mai bine distribuţia persoanelor cu venituri ridicate în cadrul firmei.
    29. Trebuie să se furnizeze informaţii privind remunerarea persoanelor cu venituri ridicate şi elementele specifice ale remuneraţiei variabile pentru toate persoanele cu venituri ridicate, indiferent dacă persoana cu venituri ridicate este sau nu membru al personalului identificat. Acelaşi lucru trebuie să se aplice, de asemenea, persoanelor cu venituri ridicate incluse în anexa I care fac obiectul unui cadru specific de remunerare în conformitate cu art. 109 alin. (4) din Directiva 2013/36/UE şi care sunt raportate, de asemenea, în anexa II, caz în care remuneraţia acordată sub formă de „instrumente fără numerar care reflectă instrumentele portofoliilor administrate“ sau remuneraţia acordată în temeiul „mecanismelor alternative aprobate“ trebuie alocată la „alte instrumente“ din anexa I.
    30. Persoanele cu venituri ridicate care desfăşoară activităţi profesionale în interiorul şi în afara UE trebuie să fie clasificate la nivelul unui stat membru doar dacă îşi desfăşoară cea mai mare parte a activităţii profesionale în interiorul UE. În caz contrar, membrul personalului nu trebuie raportat ca persoană cu venituri ridicate.
    31. Alocarea remuneraţiei în funcţie de partea fixă şi variabilă a remuneraţiei trebuie să se facă, după caz, în conformitate cu secţiunea 7 din Ghidul ABE privind politicile solide de remunerare în temeiul Directivei 2013/36/UE şi cu secţiunea 7 din Ghidul ABE privind politicile solide de remunerare în temeiul Directivei (UE) 2019/2.034.
    32. Elementele nemonetare ale remuneraţiei trebuie să fie raportate împreună cu echivalentul lor monetar (de exemplu, valoarea impozitată) şi trebuie să fie incluse ca „alte forme“ de remuneraţie.
    33. Plăţile compensatorii, remuneraţia variabilă garantată şi beneficiile discreţionare de tipul pensiilor trebuie incluse în remuneraţia variabilă totală şi trebuie furnizate, de asemenea, în partea din tabel care conţine informaţii suplimentare.
    34. Pentru exerciţiul de colectare a datelor pentru persoanele cu venituri ridicate, persoanele cu venituri ridicate trebuie raportate ca personal „identificat“ dacă sunt tratate de firme ca „personal identificat“ la nivel consolidat sau la nivel individual, având în vedere următoarele:
    a) în anexa I:
    (i) personalul identificat trebuie să includă membrii personalului identificat al instituţiei care transmite datele şi al filialelor sale care fac obiectul aplicării cerinţelor de remunerare în temeiul art. 92 şi 94 din Directiva 2013/36/UE pe bază individuală sau consolidată; şi
    (ii) membrii personalului din filiale care fac obiectul unui cadru specific de remunerare în conformitate cu art. 109 alin. (4) din Directiva 2013/36/UE, dar care fac obiectul cerinţelor de remunerare în temeiul art. 92 şi 94 din directiva respectivă, în conformitate cu art. 109 alin. (5) sau cu art. 109 alin. (6) din directiva respectivă

    b) în anexa II:
    (i) personalul identificat trebuie să includă membrii personalului identificat al firmelor de investiţii care fac obiectul aplicării, pe bază individuală, a cerinţelor de remunerare prevăzute la art. 30 şi 32 din Directiva (UE) 2019/2.034; şi
    (ii) în cazul în care cerinţele de la art. 30 şi 32 din Directiva (UE) 2019/2.034 se aplică pe bază consolidată în conformitate cu art. 7 din Regulamentul (UE) 2019/2.033, membrii personalului din filialele care nu fac ei înşişi obiectul art. 30 şi 32 din directiva respectivă ale căror activităţi profesionale au un impact semnificativ asupra profilului de risc al firmei de investiţii sau asupra activelor pe care aceasta le administrează pe bază consolidată



    4. Specificaţii suplimentare privind colectarea de date referitoare la persoanele cu venituri ridicate menţionate în anexa I 35. Pentru a aloca persoanele cu venituri ridicate funcţiilor sau domeniilor de activitate menţionate în anexa I, firmele trebuie să ia în considerare organizarea lor internă şi următoarele:
    a) membrii organului de conducere, inclusiv membrii organului de conducere al filialelor, dar excluzând membrii organului de conducere al firmelor de investiţii care fac obiectul art. 25 şi 34 din Directiva (UE) 2019/2.034, trebuie să fie alocaţi, după caz, în coloana „organul de conducere în funcţia sa de supraveghere“ sau „organul de conducere în funcţia sa de conducere“, independent de modelul de afaceri al firmei:
    (i) „funcţia de supraveghere a organului de conducere“ se referă la membrii organului de conducere în rolul de supraveghere şi monitorizare a procesului decizional al conducerii (şi anume directorii neexecutivi);
    (ii) „funcţia de conducere a organului de conducere“ se referă la membrii organului de conducere care sunt responsabili de funcţiile sale de conducere (şi anume directorii executivi)

    b) „serviciile bancare de investiţii“ trebuie să includă finanţarea întreprinderilor, tranzacţionarea şi vânzările, astfel cum sunt definite la art. 317 tabelul 2 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, operaţiunile ajustate la condiţiile pieţei de capital, astfel cum sunt definite la art. 192 alin. (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, şi fondurile de capital privat;
    c) „serviciile bancare de retail“ trebuie să includă activitatea totală de creditare a instituţiilor (către persoane fizice şi întreprinderi);
    d) „administrarea activelor“ din anexa I trebuie să includă administrarea activelor în cadrul:
    (i) instituţiei;
    (ii) filialelor care sunt instituţii; şi
    (iii) filialelor care sunt organisme de plasament colectiv în valori mobiliare, administratori ai fondurilor de investiţii alternative şi firme de investiţii care nu intră sub incidenţa art. 25 şi 34 din Directiva (UE) 2019/2.034;

    e) „funcţiile corporative“ trebuie să includă personalul din toate funcţiile care sunt responsabile pentru întreaga instituţie la nivel consolidat şi pentru filialele cu astfel de funcţii la nivel individual, de exemplu resursele umane, tehnologia informaţiei;
    f) „funcţiile independente de control“ trebuie să includă numai personalul care îşi desfăşoară activitatea în funcţii independente de administrare a riscurilor, de asigurare a conformităţii şi de audit intern, astfel cum sunt descrise în secţiunea 19 din Ghidul ABE privind cadrul de administrare a activităţii în temeiul Directivei 2013/36/UE;
    g) „toate persoanele cu venituri ridicate din filialele care fac obiectul art. 25 şi 34 din Directiva (UE) 2019/2.034“ trebuie să includă toate persoanele cu venituri ridicate şi remuneraţia acestora care urmează să fie incluse în anexa II;
    h) „toate celelalte persoane cu venituri ridicate“ trebuie să includă personalul care nu poate fi alocat uneia dintre funcţiile sau unuia dintre domeniile de activitate menţionate la lit. a)-g).


    5. Specificaţii suplimentare privind colectarea de date referitoare la persoanele cu venituri ridicate menţionate în anexa II 36. Pentru a încadra personalul în funcţiile sau domeniile de activitate menţionate în anexa II, firmele trebuie să ţină seama de specificaţiile de la pct. 18 şi 19, de organizarea internă a acestora şi de următoarele:
    a) „membrii organului de conducere, inclusiv membrii organului de conducere al filialelor“, în cazul în care firma de investiţii-mamă din UE, societatea de investiţii holding-mamă din UE sau societatea financiară holding mixtă-mamă din UE transmite date pentru un grup de firme de investiţii, trebuie să fie raportaţi, după caz, în coloana „organ de conducere în funcţia sa de supraveghere“ sau „organ de conducere în funcţia sa de conducere“, independent de modelul de afaceri al firmei;
    b) „tranzacţionarea pe cont propriu, subscrierea şi plasarea de instrumente“ trebuie să includă serviciile şi activităţile menţionate la pct. (3), (6) şi (7) din secţiunea A a anexei I la Directiva 2014/65/UE^4;
    ^4 Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 mai 2014 privind pieţele instrumentelor financiare şi de modificare a Directivei 2002/92/CE şi a Directivei 2011/61/UE.

    c) „consultanţa de investiţii, executarea ordinelor“ trebuie să includă serviciile şi activităţile prevăzute la pct. (1), (2) şi (5) din secţiunea A a anexei I la Directiva 2014/65/UE;
    d) „administrarea de portofolii“ trebuie să includă serviciile şi activităţile prevăzute la pct. (4) din secţiunea A a anexei I la Directiva 2014/65/UE şi administrarea portofoliilor în filiale ale firmei de investiţii care sunt organisme de plasament colectiv în valori mobiliare şi administratori de fonduri de investiţii alternative;
    e) „operarea MTF/OTF“ trebuie să includă serviciile şi activităţile prevăzute la pct. (8) şi (9) din secţiunea A a anexei I la Directiva 2014/65/UE;
    f) „funcţiile de control independente“ trebuie să includă numai personalul care îşi desfăşoară activitatea în funcţii independente de gestionare a riscurilor, de asigurare a conformităţii şi de audit intern, astfel cum sunt descrise în secţiunea 17 din Ghidul ABE privind cadrul de administrare a activităţii în temeiul Directivei (UE) 2019/2.034;
    g) „toate celelalte persoane cu venituri ridicate“ trebuie să includă persoanele cu venituri ridicate care nu pot fi alocate uneia dintre funcţiile sau unuia dintre domeniile de activitate menţionate la lit. a)-f).


    6. Colectarea datelor de către autorităţile competente
    37. Autorităţile competente trebuie să colecteze anual datele necesare privind persoanele cu venituri ridicate, astfel cum se specifică în secţiunea 2, de la:
    a) instituţii, după caz, la nivel consolidat sau individual, în conformitate cu anexa I şi, după caz, cu anexa II, în modul specificat în prezentul ghid;
    b) firme de investiţii, după caz, la nivel consolidat sau individual, în conformitate cu anexa II şi în modul specificat în prezentul ghid.


    7. Agregarea datelor de către autorităţile competente
    38. Autorităţile competente trebuie să procedeze la agregarea datelor colectate în statul lor membru de la firme separat pentru persoanele cu venituri ridicate care au fost raportate în anexa I şi pentru persoanele cu venituri ridicate care au fost raportate în anexa II.
    39. Datele privind persoanele cu venituri ridicate trebuie, de asemenea, agregate pentru fiecare interval de remuneraţie în conformitate cu art. 75 alin. (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi cu art. 34 alin. (4) din Regulamentul (UE) 2019/2.033.
    40. Înainte de agregarea datelor, autorităţile competente trebuie să verifice dacă au raportat date numai firmele incluse în domeniul de aplicare a colectării de date din subsecţiunile 1.1 şi 1.2. Datele prezentate de alte firme (de exemplu, o firmă de investiţii mică şi neinterconectată) cărora nu li se aplică ghidul nu trebuie să fie luate în considerare la agregarea datelor.
    41. În cazul în care într-un stat membru există mai multe autorităţi competente, de exemplu una responsabilă cu supravegherea prudenţială a instituţiilor şi alta pentru firmele de investiţii, sau în cazul în care responsabilitatea de supraveghere este partajată cu Banca Centrală Europeană, autorităţile competente trebuie să se coordoneze între ele pentru colectarea datelor şi să îşi furnizeze reciproc datele şi informaţiile necesare pentru a se asigura că un singur set de date este colectat şi raportat ABE pentru statul membru respectiv şi că persoanele cu venituri ridicate individuale nu sunt incluse de mai multe ori în colectarea datelor. Trebuie să existe o singură transmitere a anexei I agregate şi o singură transmitere a anexei II agregate pentru fiecare stat membru.

    8. Transmiterea datelor de către autorităţile competente către ABE
    42. Autorităţile competente trebuie să transmită la ABE datele privind persoanele cu venituri ridicate agregate în conformitate cu secţiunea anterioară până la data de 31 iulie a fiecărui an.
    43. În cazul în care autorităţile competente stabilesc că nu trebuie să raporteze date privind persoanele cu venituri ridicate, acestea trebuie să informeze ABE în consecinţă, până la data de 15 iulie a fiecărui an, prin intermediul instrumentului informatic utilizat pentru colectarea datelor.

    9. Calitatea datelor
    44. Firmele şi autorităţile competente trebuie să dispună de procese şi controale adecvate pentru a se asigura că datele privind persoanele cu venituri ridicate sunt agregate şi furnizate în mod corect.
    45. Firmele şi autorităţile competente trebuie să verifice exhaustivitatea şi plauzibilitatea datelor furnizate privind persoanele cu venituri ridicate, ţinând seama de normele de validare din anexa III. De asemenea, autorităţile competente trebuie să aplice aceste verificări datelor agregate care urmează să fie transmise ABE.
    46. Firmele şi autorităţile competente trebuie să se asigure că suma subpoziţiilor remuneraţiei variabile şi fixe este egală cu totalul şi că remuneraţia medie totală a personalului este în concordanţă cu intervalul de remuneraţie selectat.
    47. În conformitate cu cerinţele minime aplicabile în temeiul Directivei (UE) 2013/36 şi al Directivei (UE) 2019/2.034, datele privind persoanele cu venituri ridicate referitoare la modalităţile de amânare şi remunerarea sub formă de instrumente trebuie să fie plauzibile, după deducerea sumelor acordate persoanelor cu venituri ridicate care sunt membri ai personalului identificat care beneficiază de derogări şi persoanelor cu venituri ridicate care nu sunt membri ai personalului identificat.
    48. Pentru instituţii, raportul dintre remuneraţia variabilă şi cea fixă pentru persoanele cu venituri ridicate care sunt membri ai personalului identificat trebuie să fie sub 100% (200% cu aprobarea acţionarilor), după deducerea sumelor acordate ca plată compensatorie sau ca remuneraţie variabilă garantată care nu au fost luate în considerare la calcularea raportului şi a sumelor acordate persoanelor cu venituri ridicate din cadrul firmelor care aplică un cadru de remunerare specific.
    49. Atunci când verifică exhaustivitatea datelor referitoare la persoanele cu venituri ridicate, autorităţile competente trebuie să ţină seama, în special, de dimensiunea şi numărul de membri ai personalului firmelor şi de numărul de persoane cu venituri ridicate furnizate în trecut.
    50. Autorităţile competente trebuie să efectueze verificări ale plauzibilităţii pentru a confirma faptul că firmele care trebuie să furnizeze date referitoare la persoanele cu venituri ridicate le-au furnizat în conformitate cu prezentul ghid. În special, în cazul în care autorităţile competente nu primesc date privind persoanele cu venituri ridicate de la firmele care au transmis anterior astfel de date, acestea trebuie să contacteze firmele pentru a primi confirmarea faptului că nu a trebuit raportată nicio persoană cu venituri ridicate. De asemenea, autorităţile competente trebuie să monitorizeze modificările semnificative aduse numărului de persoane cu venituri ridicate raportate.
    51. În cazul în care autorităţile competente au cunoştinţă de evoluţii care au crescut sau au redus semnificativ numărul persoanelor cu venituri ridicate, acestea trebuie să informeze ABE cu privire la motivul care stă la baza acestora.
    52. Pentru datele transmise care prezintă posibile probleme de calitate a datelor, ABE poate solicita autorităţilor competente să revizuiască datele şi să furnizeze informaţiile necesare pentru interpretarea corectă a acestora.
    53. Autorităţile competente trebuie să furnizeze cât mai curând posibil date corectate sau explicaţii cu privire la orice date neplauzibile. Autorităţile competente trebuie să coopereze îndeaproape cu ABE pentru a se asigura, până la 30 septembrie, că setul de date pentru analiză este stabil şi de bună calitate.
    54. Atunci când transmit la ABE date referitoare la persoanele cu venituri ridicate în conformitate cu prezentul ghid, autorităţile competente trebuie să se asigure că acestea respectă, de asemenea, EBA/DC/335 din 5 iunie 2020 privind infrastructura centralizată europeană pentru datele de supraveghere (EUCLID) („Decizia EUCLID“)^5, astfel cum a fost modificată, şi că furnizează instituţiilor şi firmelor de investiţii orice specificaţii tehnice necesare pentru respectarea continuă a Deciziei EUCLID.
    ^5 https://www.eba.europa.eu/sites/default/documents/files/document_library/Risk%20Analysis%20and%20Data/Reporting%20by%20Authorities/885459/ Decision%20on%20the%20European%20Centralised%20Infrastructure%20of%20Data%20%28EUCLID%29.pdf.


    10. Anexe
    55. Anexele I-IV fac parte integrantă din prezentul ghid.

    ANEXA 1

    la ghid
    Informaţii privind remunerarea persoanelor cu venituri ridicate în temeiul Directivei 2013/36/UE^1
    ^1 Instrucţiunile specificate în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/637 al Comisiei (STI privind publicarea) trebuie aplicate prin analogie în ceea ce priveşte rândurile din prezentul model.
 (a se vedea imaginea asociată)
 (a se vedea imaginea asociată)
 (a se vedea imaginea asociată)
    ^2 Astfel cum sunt definite la art. 3 pct. (53) din Directiva 2013/36/UE.

    ANEXA 2

    la ghid
    Informaţii privind remunerarea persoanelor cu venituri ridicate în temeiul Directivei (UE) 2019/2.034^1
    ^1Trebuie să se aplice instrucţiunile specificate în STI privind publicarea în ceea ce priveşte rândurile în care trimiterile la tabelele REM1 şi REM2 din STI respective sunt incluse în anexa II.
 (a se vedea imaginea asociată)
 (a se vedea imaginea asociată)

    ANEXA 3

    la ghid
    Verificări privind calitatea datelor
    Instituţiile, firmele de investiţii şi autorităţile competente trebuie să aplice următoarele verificări ale calităţii datelor, după caz, pentru anexa I şi anexa II.

┌────────────┬─────────────────────────┐
│Rând │Verificarea calităţii │
│ │datelor │
├────────────┼─────────────────────────┤
│ │Numărul de membri ai │
│între 1 şi 5│personalului raportat │
│ │trebuie să fie un număr │
│ │întreg. │
├────────────┼─────────────────────────┤
│ │Numărul de pe rândul 4 │
│4 │trebuie să fie egal cu │
│ │suma rândurilor 1-3. │
├────────────┼─────────────────────────┤
│ │Suma valorilor de pe │
│4a, 4b, 4c │rândurile 4a, 4b şi 4c │
│ │trebuie să fie egală cu │
│ │cifra de pe rândul 4. │
├────────────┼─────────────────────────┤
│ │Cifra de pe rândul 5 │
│5 │trebuie să fie mai mică │
│ │sau egală cu cifra de pe │
│ │rândul 4. │
├────────────┼─────────────────────────┤
│ │Remuneraţia fixă totală │
│6 │trebuie să fie suma │
│ │rândurilor 7-11. │
├────────────┼─────────────────────────┤
│ │Remuneraţia variabilă │
│ │totală trebuie să fie │
│ │suma rândurilor 13, 15, │
│12 │17, 19, 21 din anexa I; │
│ │iar pentru anexa II, suma│
│ │rândurilor 13, 15, 17, │
│ │19, 20a, 20c, 21. │
├────────────┼─────────────────────────┤
│ │Remuneraţia variabilă │
│ │totală nu trebuie să fie │
│12 │mai mică decât suma │
│ │rândurilor 24, 26, 28 şi │
│ │29. │
├────────────┼─────────────────────────┤
│ │Suma remuneraţiilor │
│ │amânate de pe rândurile │
│ │14, 16, 18, 20, 22 din │
│ │anexa I, iar pentru anexa│
│12 │II, de pe rândurile 14, │
│ │16, 18, 20, 20b, 20d, 22 │
│ │nu trebuie să fie mai │
│ │mare decât valoarea de pe│
│ │rândul 12. │
├────────────┼─────────────────────────┤
│ │Corectitudinea │
│ │intervalului de plată │
│ │selectat: Pentru fiecare │
│ │domeniu de activitate, │
│ │suma remuneraţiei fixe │
│ │(rândul 6) şi a │
│- │remuneraţiei variabile │
│ │(rândul 12) împărţită la │
│ │numărul de persoane cu │
│ │venituri ridicate (rândul│
│ │4) trebuie să dea o │
│ │valoare care se │
│ │încadrează în intervalul │
│ │de plată selectat. │
├────────────┼─────────────────────────┤
│ │Ponderea remuneraţiei │
│ │amânate: suma │
│ │remuneraţiilor amânate de│
│ │la rândurile 14, 16, 18, │
│ │20, 22 din anexa I, iar │
│ │pentru anexa II de la │
│ │rândurile 14, 16, 18, 20,│
│ │20b, 20d, 22, după │
│ │deducerea valorilor de pe│
│ │rândurile 24, 26, 31 şi │
│ │32, trebuie să fie mai │
│ │mare sau egală cu de 0,4 │
│ │ori valoarea de pe rândul│
│ │12, după deducerea │
│ │valorii de pe rândul 32. │
│ │Instituţiile şi firmele │
│ │de investiţii trebuie să │
│ │ia în considerare că │
│ │această regulă de │
│ │validare simplificată │
│ │serveşte doar în scopuri │
│ │de evaluare comparativă │
│ │şi nu este o validare a │
│ │conformităţii cu │
│ │cerinţele în materie de │
│ │remunerare referitoare la│
│- │remuneraţia variabilă │
│ │garantată şi la plăţile │
│ │compensatorii, şi anume, │
│ │în timp ce sumele │
│ │integrale sunt deduse, o │
│ │parte din sume ar putea │
│ │face obiectul cerinţei de│
│ │a plăti părţi din │
│ │remuneraţia variabilă în │
│ │cadrul unor acorduri de │
│ │amânare. │
│ │Această regulă de │
│ │validare nu se aplică │
│ │instituţiilor şi firmelor│
│ │de investiţii în cazul │
│ │cărora toate persoanele │
│ │cu venituri ridicate │
│ │beneficiază de derogarea │
│ │de la cerinţa de a plăti │
│ │părţi din remuneraţia │
│ │variabilă conform │
│ │acordurilor de amânare în│
│ │temeiul art. 94 alin. (3)│
│ │lit. (a) din Directiva │
│ │2013/36/UE sau al art. 32│
│ │alin. (4) lit. (a) din │
│ │Directiva (UE) 2019/ │
│ │2.034. │
├────────────┼─────────────────────────┤
│ │Plata sub formă de │
│ │instrumente: suma │
│ │rândurilor 15, 17 şi 19 │
│ │din anexa I şi a │
│ │rândurilor 15, 17, 19, │
│ │20a şi 20c din anexa II, │
│ │după deducerea valorilor │
│ │de pe rândurile 24, 26, │
│ │31 şi 32, trebuie să fie │
│ │mai mare sau egală cu de │
│ │0,5 ori valoarea de pe │
│ │rândul 12, după deducerea│
│ │valorilor de pe rândurile│
│ │31 şi 32. │
│ │Instituţiile şi firmele │
│ │de investiţii trebuie să │
│ │ia în considerare că │
│ │această regulă de │
│ │validare simplificată │
│ │serveşte doar în scopuri │
│ │de evaluare comparativă │
│ │şi nu este o validare a │
│ │conformităţii cu │
│ │cerinţele în materie de │
│ │remunerare referitoare la│
│- │remuneraţia variabilă │
│ │garantată şi la plăţile │
│ │compensatorii, şi anume, │
│ │deşi sunt deduse sumele │
│ │integrale, o parte din │
│ │sume ar putea face │
│ │obiectul cerinţei de a │
│ │plăti părţi din │
│ │remuneraţia variabilă sub│
│ │formă de instrumente. │
│ │Această regulă de │
│ │validare nu se aplică │
│ │instituţiilor şi firmelor│
│ │de investiţii în cazul │
│ │cărora toate persoanele │
│ │cu venituri ridicate │
│ │beneficiază de derogare │
│ │de la cerinţa de a plăti │
│ │părţi din remuneraţia │
│ │variabilă în instrumente │
│ │în temeiul art. 94 alin. │
│ │(3) litera (a) din │
│ │Directiva 2013/36/UE sau │
│ │al art. 32 alin. (4) lit.│
│ │(a) din Directiva (UE) │
│ │2019/2.034. │
├────────────┼─────────────────────────┤
│ │Raportul dintre │
│ │remuneraţia variabilă şi │
│ │cea fixă în instituţii: │
│ │pentru personalul │
│ │identificat din │
│ │instituţii (anexa I), │
│ │remuneraţia variabilă de │
│ │pe rândul 12, după │
│ │deducerea valorilor de pe│
│ │rândurile 24, 26a şi 32, │
│ │împărţită la remuneraţia │
│ │fixă de pe rândul 6 după │
│ │deducerea valorii de pe │
│ │rândul 33 trebuie să fie,│
│ │după caz, egală sau mai │
│ │mică de 100% sau 200%. │
│ │Această regulă de │
│ │validare nu se aplică │
│ │domeniului de activitate │
│ │„Toate persoanele cu │
│ │venituri ridicate din │
│ │filialele care fac │
│ │obiectul art. 25 şi 34 │
│ │din Directiva (UE) 2019/ │
│ │2.034“. │
├────────────┼─────────────────────────┤
│ │La fiecare rând din anexa│
│ │II, suma numerelor │
│Pentru │trebuie să fie egală cu │
│instituţiile│numărul respectiv din │
│care │coloana „Toate persoanele│
│transmit │cu venituri ridicate din │
│date │firmele de investiţii │
│consolidate │care fac obiectul art. 25│
│ │şi 34 din Directiva (UE) │
│ │2019/2.034“. │
└────────────┴─────────────────────────┘



    ANEXA 4

    la ghid
    Prezentarea generală a transmiterii datelor pentru persoanele cu venituri ridicate

┌─────────────────────────────────────────┐
│Transmiterea de date privind persoanele │
│cu venituri ridicate la cel mai înalt │
│nivel de consolidare (pe bază │
│consolidată) │
├───────────────┬─────────────────────────┤
│ │Informaţii care trebuie │
│Entitatea care │transmise │
│transmite date ├────────────┬────────────┤
│ │Anexa I │Anexa II │
├───────────────┼────────────┼────────────┤
│ │Date pe bază│ │
│ │consolidată,│ │
│ │inclusiv │ │
│ │toate │ │
│ │persoanele │ │
│ │cu venituri │ │
│ │ridicate din│ │
│ │entităţile │ │
│ │din cadrul │ │
│ │consolidării│Date privind│
│ │prudenţiale │toate │
│ │alocate │persoanele │
│ │funcţiei sau│cu venituri │
│ │domeniului │ridicate din│
│ │de │firmele de │
│Instituţia-mamă│activitate │investiţii │
│din UE, │aplicabil │(pe bază │
│societatea │Datele │individuală)│
│financiară │privind │care fac │
│holding-mamă │persoanele │obiectul │
│din UE sau │cu venituri │art. 25 şi │
│societatea │ridicate din│34 din │
│financiară │firmele de │Directiva │
│holding │investiţii │(UE) 2019/ │
│mixtă-mamă din │subordonate │2.034, │
│UE │(pe bază │alocate │
│În cazul în │individuală)│funcţiei sau│
│care se aplică │care fac │domeniului │
│art. 1 alin. │obiectul │de │
│(2) sau (5) şi │art. 25 şi │activitate │
│art. 7 din │34 din │aplicabil │
│Regulamentul │Directiva │[Suma │
│(UE) 2019/ │(UE) 2019/ │datelor din │
│2.033: │2.034 sunt │anexa II │
│firmă de │incluse în │trebuie să │
│investiţii-mamă│coloana │fie egală cu│
│din UE, │„Toate │datele │
│societate de │persoanele │furnizate în│
│investiţii │cu venituri │anexa I │
│holding-mamă │ridicate din│coloana │
│din UE sau │firmele de │„Toate │
│societate │investiţii │persoanele │
│financiară │care fac │cu venituri │
│holding │obiectul │ridicate din│
│mixtă-mamă din │art. 25 şi │firmele de │
│UE │34 din │investiţii │
│ │Directiva │care fac │
│ │(UE) 2019/ │obiectul │
│ │2.034“ din │art. 25 şi │
│ │anexa I, │34 din │
│ │inclusiv │Directiva │
│ │personalul │(UE) 2019/ │
│ │din firmele │2.034.“] │
│ │de │ │
│ │investiţii │ │
│ │care fac │ │
│ │obiectul │ │
│ │art. 109 │ │
│ │alin. (5) │ │
│ │sau (6) din │ │
│ │Directiva │ │
│ │2013/36/UE. │ │
├───────────────┼────────────┼────────────┤
│Firma de │ │ │
│investiţii-mamă│ │ │
│din UE, │ │ │
│societatea de │ │ │
│investiţii │ │ │
│holding-mamă │ │ │
│din UE sau │ │ │
│societatea │ │ │
│financiară │ │ │
│holding │ │ │
│mixtă-mamă din │ │ │
│UE [Art. 1 │ │ │
│alin. (2) sau │ │ │
│(5) din │ │ │
│Regulamentul │ │ │
│(UE) 2019/2.033│ │ │
│nu se aplică.] │ │ │
│care face │ │ │
│obiectul art. │Nu se │Date pe bază│
│25 şi 34 din │aplică. │consolidată │
│Directiva (UE) │ │ │
│2019/2.034 şi │ │ │
│care nu este │ │ │
│inclusă în │ │ │
│perimetrul de │ │ │
│consolidare al │ │ │
│unei │ │ │
│instituţii-mamă│ │ │
│din UE, al │ │ │
│societăţii │ │ │
│financiare │ │ │
│holding-mamă │ │ │
│din UE sau al │ │ │
│societăţii │ │ │
│financiare │ │ │
│holding │ │ │
│mixte-mamă din │ │ │
│UE │ │ │
├───────────────┴────────────┴────────────┤
│Transmiterea datelor privind persoanele │
│cu venituri ridicate pe bază individuală │
│(numai în cazul în care instituţia/firma │
│de investiţii nu este inclusă în datele │
│consolidate ale UE) │
├───────────────┬────────────┬────────────┤
│Instituţia şi │ │ │
│firma de │ │ │
│investiţii, în │Anexa I: pe │ │
│cazul în care │bază │Nu se │
│se aplică art. │individuală │aplică. │
│1 alin. (2) din│ │ │
│Regulamentul │ │ │
│(UE) 2019/2.033│ │ │
├───────────────┼────────────┼────────────┤
│Firmă de │ │ │
│investiţii │ │ │
│[Art. 1 alin. │ │ │
│(2) şi (5) din │ │ │
│Regulamentul │ │ │
│(UE) 2019/2.033│ │ │
│al │ │ │
│Parlamentului │ │ │
│European şi al │ │ │
│Consiliului din│ │ │
│27 noiembrie │ │ │
│2019 privind │ │ │
│cerinţele │ │ │
│prudenţiale ale│Nu se │Anexa II: pe│
│firmelor de │aplică. │bază │
│investiţii şi │ │individuală │
│de modificare a│ │ │
│Regulamentelor │ │ │
│(UE) nr. 1.093/│ │ │
│2010, (UE) nr. │ │ │
│575/2013, (UE) │ │ │
│nr. 600/2014 şi│ │ │
│(UE) nr. 806/ │ │ │
│2014 nu se │ │ │
│aplică.] care │ │ │
│face obiectul │ │ │
│art. 25 şi 34 │ │ │
│din Directiva │ │ │
│(UE) 2019/2.034│ │ │
└───────────────┴────────────┴────────────┘



    -----

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016