Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
────────── Conţinut de NORMA nr. 1 din 10 ianuarie 2025, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 51 din 21 ianuarie 2025.────────── Cuprins 1. Domeniu de aplicare 2. Referinţe legislative, abrevieri şi definiţii 2.1. Referinţe legislative 2.2. Abrevieri 2.3. Glosar de concepte şi termeni 3. Scop 4. Conformitate şi obligaţii de raportare 4.1. Statutul ghidului 4.2. Cerinţe de raportare 5. Modificări aduse Ghidului privind transferul de date între registrele centrale de tranzacţii în temeiul EMIR 5.1. Anexa I - Procedura de transferare a datelor la cererea unui participant la RCT în temeiul EMIR 5.2. Anexa II - Procedura de migrare în cazul retragerii înregistrării în temeiul EMIR Ghid privind transferul de date între registrele centrale de tranzacţii în temeiul SFTR 1. Domeniu de aplicare 2. Referinţe legislative, abrevieri şi definiţii 2.1. Referinţe legislative 2.2. Abrevieri 2.3. Glosar de concepte şi termeni 3. Scop 4. Conformitate şi obligaţii de raportare 4.1. Statutul ghidului 4.2. Cerinţe de raportare 5. Ghid privind transferul de date între registrele centrale de tranzacţii în temeiul SFTR 5.1. Anexa I - Procedura de transferare a datelor la cererea unui participant la RCT în temeiul SFTR 5.2. Anexa II - Procedura de migrare în cazul retragerii înregistrării în temeiul SFTR 1. Domeniu de aplicare Cui i se aplică? 1. Prezentul ghid se aplică registrelor centrale de tranzacţii (RCT) înregistrate sau recunoscute de ESMA, autorităţilor naţionale competente (ANC) şi contrapărţilor raportoare sau entităţilor care raportează în numele acestora. Ce se aplică? 2. Ghidul adoptat se aplică în contextul: a) raportării de către contrapărţi şi contrapărţi centrale (CPC), fără să apară suprapuneri, a informaţiilor referitoare la instrumentele financiare derivate în temeiul art. 9 alin. (1) din EMIR; b) procedurilor de portabilitate în temeiul art. 78 alin. (9) din EMIR; c) transferului instrumentelor financiare derivate între RCT, la cererea contrapărţilor sau a entităţii care raportează în numele acestora, ori în situaţia în care înregistrarea unui RCT a fost retrasă, care intră sub incidenţa art. 79 alin. (3) din EMIR; d) păstrării evidenţelor privind detaliile instrumentelor financiare derivate în conformitate cu art. 80 alin. (3) din EMIR şi e) art. 21 alin. (2) din STR privind înregistrarea (EMIR). 2. Referinţe legislative, abrevieri şi definiţii 2.1. Referinţe legislative
┌─────────────┬────────────────────────┐
│ │- Regulamentul (UE) nr. │
│ │648/2012 al │
│ │Parlamentului European │
│ │şi al Consiliului din 4 │
│EMIR │iulie 2012 privind │
│ │instrumentele financiare│
│ │derivate extrabursiere, │
│ │contrapărţile centrale │
│ │şi registrele centrale │
│ │de tranzacţii*1) │
├─────────────┼────────────────────────┤
│ │- Ghid privind calculul │
│Ghid privind │legat de poziţii de │
│poziţiile │către registrele │
│ │centrale de tranzacţii │
│ │în baza EMIR*2) │
├─────────────┼────────────────────────┤
│ │- Regulamentul (UE) nr. │
│ │600/2014 al │
│ │Parlamentului European │
│ │şi al Consiliului din 15│
│MiFIR │mai 2014 privind pieţele│
│ │instrumentelor │
│ │financiare şi de │
│ │modificare a │
│ │Regulamentului (UE) nr. │
│ │648/2012*3) │
├─────────────┼────────────────────────┤
│ │- Regulamentul delegat │
│ │(UE) 2022/1.855 al │
│ │Comisiei din 10 iunie │
│ │2022 de completare a │
│ │Regulamentului (UE) nr. │
│ │648/2012 al │
│ │Parlamentului European │
│ │şi al Consiliului în │
│STR privind │ceea ce priveşte │
│raportarea │standardele tehnice de │
│ │reglementare în care │
│ │sunt precizate detaliile│
│ │minime ale datelor care │
│ │trebuie raportate │
│ │registrelor centrale de │
│ │tranzacţii şi tipul de │
│ │rapoarte care trebuie │
│ │utilizate │
├─────────────┼────────────────────────┤
│ │- Regulamentul (UE) nr. │
│ │1.095/2010 al │
│ │Parlamentului European │
│ │şi al Consiliului din 24│
│ │noiembrie 2010 de │
│ │instituire a Autorităţii│
│Regulamentul │europene de supraveghere│
│ESMA │(Autoritatea europeană │
│ │pentru valori mobiliare │
│ │şi pieţe), de modificare│
│ │a Deciziei nr. 716/2009/│
│ │CE şi de abrogare a │
│ │Deciziei 2009/77/CE a │
│ │Comisiei*4) │
├─────────────┼────────────────────────┤
│ │- Regulamentul de punere│
│ │în aplicare (UE) 2022/ │
│ │1.860 al Comisiei din 10│
│ │iunie 2022 de stabilire │
│ │a standardelor tehnice │
│ │de punere în aplicare │
│ │pentru aplicarea │
│STI privind │Regulamentului (UE) nr. │
│raportarea │648/2012 al │
│ │Parlamentului European │
│ │şi al Consiliului în │
│ │ceea ce priveşte │
│ │standardele, formatele, │
│ │frecvenţa, metodele şi │
│ │modalităţile de │
│ │raportare │
├─────────────┼────────────────────────┤
│ │- Regulamentul delegat │
│ │(UE) nr. 151/2013 al │
│ │Comisiei din 19 │
│ │decembrie 2012 de │
│ │completare a │
│ │Regulamentului (UE) nr. │
│ │648/2012 al │
│ │Parlamentului European │
│ │şi al Consiliului │
│ │privind instrumentele │
│ │financiare derivate │
│ │extrabursiere, │
│ │contrapărţile centrale │
│ │şi registrele centrale │
│ │de tranzacţii, în ceea │
│STR privind │ce priveşte standarde │
│accesul la │tehnice de reglementare │
│informaţii │care să precizeze datele│
│ │care urmează să fie │
│ │publicate şi puse la │
│ │dispoziţie de registrele│
│ │centrale de tranzacţii │
│ │şi standarde │
│ │operaţionale pentru │
│ │agregarea, compararea şi│
│ │accesarea datelor, │
│ │astfel cum a fost │
│ │modificat prin │
│ │Regulamentul delegat │
│ │(UE) 2017/1.800 al │
│ │Comisiei şi prin │
│ │Regulamentul delegat │
│ │(UE) 2019/361 al │
│ │Comisiei*5) │
├─────────────┼────────────────────────┤
│ │- Regulamentul delegat │
│ │(UE) nr. 150/2013 al │
│ │Comisiei din 19 │
│ │decembrie 2012 de │
│ │completare a │
│ │Regulamentului (UE) nr. │
│ │648/2012 al │
│ │Parlamentului European │
│ │şi al Consiliului │
│ │privind instrumentele │
│ │financiare derivate │
│ │extrabursiere, │
│STR privind │contrapărţile centrale │
│înregistrarea│şi registrele centrale │
│ │de tranzacţii în ceea ce│
│ │priveşte standarde │
│ │tehnice de reglementare │
│ │în care se precizează │
│ │detaliile cererii de │
│ │înregistrare ca registru│
│ │central de tranzacţii, │
│ │astfel cum a fost │
│ │modificat prin │
│ │Regulamentul delegat │
│ │(UE) 2019/362 al │
│ │Comisiei din 13 │
│ │decembrie 2018*6) │
└─────────────┴────────────────────────┘
*1) Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 201 din 27 iulie 2012, p. 1. *2) ESMA70-151-1350. *3) Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 173 din 12 iunie 2014, p. 84. *4) Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 331 din 15 decembrie 2010, p. 84-119. *5) Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 52 din 23 februarie 2013, p. 33-36. *6) Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 52 din 23 februarie 2013, p. 25-32. 2.2. Abrevieri
┌─────┬────────────────────────────────┐
│EER │- entitate care efectuează │
│ │raportarea │
├─────┼────────────────────────────────┤
│ANC │- autoritate naţională │
│ │competentă │
├─────┼────────────────────────────────┤
│BCE │- Banca Centrală Europeană │
├─────┼────────────────────────────────┤
│BCN │- Bancă Centrală Naţională │
├─────┼────────────────────────────────┤
│CSF │- Consiliul pentru Stabilitate │
│ │Financiară │
├─────┼────────────────────────────────┤
│CSV │- valori delimitate prin virgulă│
├─────┼────────────────────────────────┤
│DC │- document de consultare │
├─────┼────────────────────────────────┤
│ERR │- entitatea responsabilă de │
│ │raportare │
├─────┼────────────────────────────────┤
│ESMA │- Autoritatea Europeană pentru │
│ │Valori Mobiliare şi Pieţe │
├─────┼────────────────────────────────┤
│ISO │- Organizaţia Internaţională de │
│ │Standardizare │
├─────┼────────────────────────────────┤
│LEI │- identificatorul entităţii │
│ │juridice │
├─────┼────────────────────────────────┤
│Q&A │- întrebări şi răspunsuri │
├─────┼────────────────────────────────┤
│RCT │- Registru central de tranzacţii│
├─────┼────────────────────────────────┤
│SEE │- Spaţiul Economic European │
├─────┼────────────────────────────────┤
│SLA │- acord privind nivelul │
│ │serviciilor │
├─────┼────────────────────────────────┤
│STI │- standarde tehnice de │
│ │implementare │
├─────┼────────────────────────────────┤
│STR │- standarde tehnice de │
│ │reglementare │
├─────┼────────────────────────────────┤
│TRACE│- sistem de acces unic la datele│
│ │RCT │
├─────┼────────────────────────────────┤
│UE │- Uniunea Europeană │
├─────┼────────────────────────────────┤
│XML │- limbaj de marcare extensibil │
└─────┴────────────────────────────────┘
2.3. Glosar de concepte şi termeni 3. Toate definiţiile, conceptele şi termenii utilizaţi în EMIR, în STR privind raportarea şi în STI privind raportarea aplicabile, precum şi în STR aplicabile privind accesul la informaţii şi în Q&A şi în prezentul ghid sunt utilizaţi cu acelaşi înţeles. În sensul prezentului ghid, au fost definiţi/descrişi următorii termeni: • „client activ“ înseamnă un participant la RCT care are instrumente financiare derivate în derulare la un RCT; • „instrumente financiare derivate comprimate“ înseamnă instrumente financiare derivate care au fost reziliate din cauza comprimării, astfel cum este definită la art. 2 alin. (1) pct. (47) din Regulamentul privind pieţele instrumentelor financiare, şi instrumente financiare derivate incluse într-o poziţie. Prin urmare, instrumentele financiare derivate comprimate se referă la un set de instrumente financiare derivate între două contrapărţi, care au fost reziliate înainte de data scadenţei stabilită iniţial de cele două contrapărţi şi care sunt identificate conform STR privind raportarea printr-o combinaţie între tipul de acţiune „Încetare“ şi tipul de eveniment „PTRR“, o combinaţie între tipul de acţiune „Încetare“ şi tipul de eveniment „Includere în poziţie“ sau tipul de acţiune „Componentă a poziţiei“; • „instrument financiar derivat eronat“ înseamnă un instrument financiar derivat care este raportat către RCT ca urmare a unei erori. Acesta este identificat cu tipul de acţiune „Eroare“ conform STR privind raportarea; • „evenimentele din ciclul de viaţă“ cuprind toate tipurile de acţiune raportate pentru un anumit instrument financiar derivat; • „instrument financiar derivat ajuns la scadenţă“ înseamnă un instrument financiar derivat care este raportat către un RCT şi care, la un moment dat, a ajuns la data scadenţei convenită prin contract; • „noul RCT“ înseamnă un RCT către care un participant la RCT a început sau intenţionează să înceapă raportarea instrumentelor financiare derivate în temeiul art. 9 din EMIR, deşi iniţial entitatea respectivă raporta către vechiul RCT, fie direct, fie prin intermediul unei EER; • „client inactiv“ înseamnă un participant la RCT care nu mai are instrumente financiare derivate în derulare într-un RCT; • „vechiul RCT“ înseamnă un RCT către care a raportat un participant la RCT sau către care o EER a raportat instrumentele financiare derivate ale unui participant la RCT în temeiul art. 9 din EMIR, dar către care (i) participantul la RCT a decis să întrerupă raportarea în baza acordului contractual sau (ii) înregistrarea TRC a fost retrasă; • „instrument financiar derivat în derulare“ înseamnă un astfel de instrument financiar derivat, inclusiv instrumente financiare derivate compensate de CPC, care este raportat către un RCT şi care nu a ajuns la scadenţă şi nu a făcut obiectul unui raport cu tipurile de acţiuni „Încetare“, „Eroare“ sau „Componentă a poziţiei“ conform STR privind raportarea. În plus, în temeiul STR privind raportarea, „instrument financiar derivat în derulare“ înseamnă un instrument financiar derivat care a făcut obiectul unui raport cu tipul de acţiune „Repunere“, care nu este urmat de un alt raport cu tipul de acţiune „Încetare“ sau „Eroare“; • „portabilitate“ înseamnă posibilitatea de a transfera înregistrări referitoare la detaliile instrumentelor financiare derivate raportate în temeiul art. 9 din EMIR din vechiul RCT în noul RCT, astfel cum sunt definite acestea în prezentul ghid; • „poziţii“ înseamnă reprezentarea expunerilor dintre o pereche de contrapărţi, astfel cum sunt incluse în Ghidul privind poziţiile; • „reconciliere“ înseamnă procesul prin care RCT confirmă faptul că cele două părţi ale unui instrument financiar derivat au fost raportate cu aceleaşi informaţii de către fiecare entitate responsabilă de raportare (ERR); • „respingeri“ înseamnă instrumente financiare derivate care au fost respinse de un RCT din cauza erorilor din informaţiile raportate de o ERR sau EER; • „entitate care efectuează raportarea“ (denumită în continuare EER), care este denumirea unuia dintre câmpurile aferente contrapărţii din standardele tehnice privind raportarea*7), trebuie înţeleasă ca fiind entitatea care a intrat într-o relaţie contractuală cu un RCT înregistrat sau recunoscut şi: *7) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/?uri=CELEX%3A32017R0104 - raportează doar instrumentele financiare derivate în care aceasta este una dintre contrapărţi, iar în acest caz ar coincide fie cu contrapartea raportoare din contract, fie cu cealaltă contraparte sau – raportează instrumente financiare derivate în care aceasta ar putea fi sau nu una dintre contrapărţi; • „instrumente financiare derivate reziliate“, în conformitate cu STR privind raportarea, înseamnă instrumente financiare derivate care au fost reziliate înainte de data scadenţei convenită prin contract de cele două contrapărţi şi care sunt identificate printr-o combinaţie a tipului de acţiune „Încetare“ sau a tipului de acţiune „Componentă a poziţiei“. Conform STR privind raportarea, „instrumentele financiare derivate reziliate“ cuprind, de asemenea, instrumentele financiare derivate comprimate menţionate mai sus; • „transfer“ sau „transfer (de detalii) de instrumente financiare derivate“ înseamnă un act sau un proces de transferare a înregistrărilor aferente instrumentelor financiare derivate, respectiv din vechiul RCT în noul RCT; • „participantul la RCT“*8) este o entitate care a stabilit o relaţie contractuală cu scopul de a raporta contracte derivate, în temeiul art. 9 din EMIR, cu cel puţin un RCT înregistrat sau recunoscut. Participantul la RCT poate fi o EER, o ERR, o contraparte raportoare sau o CPC. *8) Unele RCT ar putea să prevadă, în plus, tipurile de participanţi la RCT, precum participanţii raportori, raportori generali, nonraportori etc. Aceste subcategorii sunt transparente din perspectiva prezentului ghid. 3. Scop 4. Obiectivele prezentului ghid sunt de a stabili practici consecvente, eficiente şi eficace în materie de supraveghere în cadrul SESF şi de a asigura aplicarea comună, uniformă şi consecventă a acestora prin furnizarea de clarificări pentru RCT-uri, pentru contrapărţile care efectuează raportarea şi pentru entitatea responsabilă de raportare cu privire la modul de asigurare în permanenţă a conformităţii cu următoarele dispoziţii din EMIR: a) art. 9 alin. (1) lit. (b) din EMIR care prevede: „Contrapărţile şi CPC care trebuie să raporteze informaţiile la contractele derivate trebuie să se asigure că aceste informaţii sunt raportate corect, fără să apară suprapuneri.“; b) art. 80 alin. (3) din EMIR care prevede: „Registrele centrale de tranzacţii înregistrează rapid informaţiile primite în temeiul art. 9 şi le păstrează timp de cel puţin zece ani de la încetarea contractelor respective. Ele utilizează proceduri de înregistrare rapide şi eficiente pentru a documenta modificările aduse informaţiilor înregistrate.“; c) art. 79 alin. (3) din EMIR care prevede: „Un registru central de tranzacţii a cărui înregistrare a fost retrasă asigură o înlocuire adecvată, inclusiv transferul datelor către alte registre centrale de tranzacţii şi redirecţionarea fluxurilor de informaţii către alte registre“; şi d) procedurile de portabilitate în temeiul art. 78 alin. (9) din EMIR. 5. Ghidul se bazează pe art. 16 alin. (1) din Regulamentul ESMA, care prevede că „În scopul stabilirii de practici consecvente, eficiente şi eficace în materie de supraveghere în cadrul SESF şi al garantării aplicării comune, uniforme şi coerente a dreptului Uniunii, Autoritatea emite ghiduri adresate tuturor autorităţilor competente sau tuturor participanţilor la pieţele financiare şi recomandări adresate uneia sau mai multor autorităţi competente sau unuia sau mai multor participanţi la pieţele financiare.“. 6. Scopul ghidului modificat privind transferul de date în temeiul EMIR este triplu: a) să elimine obstacolele în calea portabilităţii din mediul competitiv al RCT şi să se asigure că participanţii la RCT pot beneficia de mediul multiRT; b) să asigure calitatea datelor puse la dispoziţia autorităţilor, inclusiv a agregărilor efectuate de RCT, chiar şi atunci când participantul la RCT schimbă RCT către care raportează şi indiferent de motivul schimbării respective; c) să asigure faptul că există o modalitate coerentă, standardizată şi armonizată de transfer al înregistrărilor dintr-un RCT în altul şi să susţină continuitatea raportării şi reconcilierea în toate cazurile, inclusiv la retragerea înregistrării unui RCT. 7. Necesitatea de a transfera date către un alt RCT ar putea să apară din diferite motive. Prin urmare, ghidul abordează separat situaţiile în care (i) transferul se datorează retragerii înregistrării RCT şi situaţiile în care (ii) transferul este realizat în mod voluntar şi în condiţii normale de piaţă. Orientările nr. 1-15, precum şi Orientările nr. 33 şi 34 se aplică ambelor situaţii; Orientările nr. 16-22 se aplică numai portării voluntare, iar Orientările nr. 23-32 se aplică numai retragerii înregistrării unui RCT. Stimulentele şi motivaţiile pentru părţile relevante, în fiecare dintre cele două cazuri, ar fi diferite şi, prin urmare, se impune o abordare specifică în fiecare situaţie în parte. 8. Ghidul prevede principii înalte care trebuie urmate de către participanţii la RCT, de exemplu, pe de o parte, EER, contrapărţi şi CPC şi, pe de altă parte, RCT-urile. Aceste principii sunt completate de proceduri specifice care sunt prevăzute să asigure transferul prompt şi sigur al detaliilor instrumentelor financiare derivate. Prezentul ghid nu se referă însă la situaţii care nu prevăd un transfer al datelor, cum ar fi contrapărţile raportoare care au decis să raporteze către două sau mai multe RCT în acelaşi timp. 4. Conformitate şi obligaţii de raportare 4.1. Statutul ghidului 9. În conformitate cu art. 16 alin. (3) din Regulamentul ESMA, autorităţile naţionale competente, RCT-urile, contrapărţile raportoare şi entităţile responsabile de raportare trebuie să depună toate eforturile necesare pentru a respecta prezentul ghid. 10. Autorităţile competente cărora li se aplică prezentul ghid trebuie să se conformeze prin includerea lui în cadrele lor juridice şi/sau de supraveghere naţionale, după caz, inclusiv în cazul în care există orientări specifice care vizează, în principal, participanţii la pieţele financiare. În acest caz, autorităţile competente ar trebui să asigure, prin activităţi de supraveghere, respectarea ghidului de către participanţii la pieţele financiare. 11. ESMA va evalua aplicarea prezentului ghid de către registrele centrale de tranzacţii prin activitatea de supraveghere directă continuă. 4.2. Cerinţe de raportare 12. În decurs de două luni de la data publicării ghidului pe site-ul ESMA în toate limbile oficiale ale UE, autorităţile competente cărora li se aplică acest ghid trebuie să informeze ESMA dacă (i) respectă, (ii) nu respectă, dar intenţionează să respecte sau dacă (iii) nu respectă şi nu intenţionează să respecte ghidul. 13. În caz de nerespectare, autorităţile competente trebuie, de asemenea, să informeze ESMA, în termen de două luni de la data publicării ghidului pe site-ul ESMA în toate limbile oficiale ale UE, cu privire la motivele nerespectării ghidului. 14. Pe site-ul ESMA este disponibil un model de notificare. După ce a fost completat, modelul va fi transmis la ESMA. 15. RCT nu sunt obligate să raporteze dacă respectă sau nu prezentul ghid. 16. Contrapărţile raportoare şi entităţile care raportează în numele acestora nu sunt obligate să raporteze dacă respectă sau nu prezentul ghid. 5. Modificări aduse Ghidului privind transferul de date între registrele centrale de tranzacţii în temeiul EMIR 17. Orientările nr. 11, 15, 18, 19, 23 şi 26 din Ghidul existent privind transferul de date între registrele centrale de tranzacţii în temeiul EMIR se înlocuiesc după cum urmează: Orientarea nr. 11. Înainte de transferul datelor într-o zi nelucrătoare, RCT-urile ar trebui să se asigure că participanţii la RCT modifică instrumentele financiare derivate în derulare care fac obiectul transferului de date pentru a respecta cea mai recentă cerinţă de raportare, cel târziu până la orele 23.59.59 din ziua de vineri, înainte de weekendul în care are loc portarea, şi (i) în cazul portării complete, de la începutul transferului de date, vechiul RCT nu trebuie să accepte rapoarte cu privire la evenimente din ciclul de viaţă şi date despre poziţie în legătură cu instrumentele financiare derivate care fac obiectul transferului; (ii) şi, în plus, în cazul portării parţiale, participantul la RCT ar trebui să asigure raportarea exactă a evenimentelor din ciclul de viaţă legate de instrumentele financiare derivate către RCT-urile relevante. În cazul transferurilor efectuate în zilele lucrătoare, vechiul RCT şi noul RCT vor stabili o perioadă, înainte de transferul datelor, până la care participantul la RCT trebuie să efectueze modificările asupra instrumentelor financiare derivate aflate în derulare care fac obiectul transferului de date. În cazul transferurilor efectuate în zilele lucrătoare, subpct. (i) şi (ii) trebuie respectate de vechiul RCT şi de participantul la RCT. Orientarea nr. 15. În cazul în care nu se poate realiza transferul tuturor datelor vizate de planul de migrare printr-o singură acţiune, RCT-urile trebuie să transfere datele în ordinea următoare: (i) cele mai recente date despre starea instrumentelor financiare derivate aflate în derulare primite, şi anume „starea tranzacţiilor“; (ii) în cazul retragerii înregistrării, rapoartele referitoare la evenimentele din ciclul de viaţă aplicabile instrumentelor financiare derivate aflate în derulare; (iii) în cazul retragerii înregistrării, toate instrumentele financiare derivate reziliate, comprimate şi ajunse la scadenţă care fac în continuare obiectul cerinţei de la art. 80 alin. (3) din EMIR, împreună cu evenimentele relevante din ciclul de viaţă; (iv) în cazul retragerii înregistrării, toate instrumentele financiare derivate eronate care fac în continuare obiectul cerinţei de la art. 80 alin. (3) din EMIR, alături de evenimentele relevante din ciclul de viaţă; (v) în cazul retragerii înregistrării, toate instrumentele financiare derivate respinse, care au fost raportate de participantul la RCT şi care nu au trecut de validările datelor; (vi) în cazul retragerii înregistrării, jurnalul de raportare, într-un format care poate fi citit de calculator, al vechiului RCT, în care sunt consemnate: motivul sau motivele unei modificări, data, marca temporală şi o descriere clară a modificărilor (inclusiv conţinutul vechi şi nou al datelor relevante) referitoare la instrumentele financiare derivate care sunt transferate; şi (vii) în cazul retragerii înregistrării, toate datele privind respingerile, adică rapoartele trimise de autorităţi referitoare la respingeri în format XML, şi toate datele privind reconcilierea, adică rapoartele trimise de autorităţi referitoare la stadiul reconcilierii, în format XML. Orientarea nr. 18. În cazul transferului de date solicitat de un participant la RCT şi atunci când înregistrarea vechiului RCT nu este nici retrasă, nici în curs de retragere, trebuie transferată doar cea mai recentă stare a instrumentelor financiare derivate aflate în derulare, adică „starea tranzacţiilor“. Orientarea nr. 19. În cazul transferului de date solicitat de un participant la RCT, vechiul şi noul RCT trebuie să parcurgă procesul descris în procedura din anexa I pentru transferul de date la cererea unui participant la RCT în temeiul EMIR. RCT-urile trebuie să convină cât mai repede asupra planului de migrare pentru transferul datelor unui anumit participant către RCT, în cel mult zece zile lucrătoare de la primirea solicitării. Orientarea nr. 23. În cazul retragerii înregistrării unui RCT, în transferul datelor trebuie să fie cuprinse toate detaliile instrumentelor financiare derivate raportate către RCT, inclusiv cele respinse, împreună cu jurnalul de raportare relevant şi toate datele privind respingerile, adică rapoartele trimise de autorităţi referitoare la respingeri, în format XML, şi toate datele privind reconcilierea, adică rapoartele trimise de autorităţi referitoare la stadiul reconcilierii, în format XML. Trebuie respectată ordinea transferului de date, care este prezentată în Orientarea nr. 15. Orientarea nr. 26. În cazul retragerii înregistrării la cererea unui RCT, acesta trebuie să anunţe ESMA în prealabil cu privire la data prevăzută pentru încetarea operaţiunilor şi apoi trebuie să anunţe imediat participanţii la RCT, celelalte RCT-uri şi ANC-urile relevante, prin mijloace electronice. În cazul RCT-urilor cu peste 500 de participanţi la RCT, anunţul preliminar trebuie lansat cu cel puţin nouă luni înainte, iar în cazul RCT-urilor cu 500 de participanţi sau cu mai puţin de 500 de participanţi la RCT, anunţul preliminar trebuie lansat cu cel puţin şase luni înainte. 18. Noile Orientări nr. 30-34 se adaugă la Ghidul existent privind transferul de date între registrele centrale de tranzacţii în temeiul EMIR, după cum urmează: Orientarea nr. 30. În cazul retragerii înregistrării, noul RCT poate percepe taxe de la participanţii activi la RCT pentru datele lor despre instrumente financiare derivate care nu sunt în derulare. Orientarea nr. 31. În cazul retragerii înregistrării, noul RCT poate stoca date ale instrumentelor financiare derivate neaflate în derulare, de o calitate variabilă a datelor şi/sau în diferite formate, în baze de date/tabele separate. Noul RCT trebuie să răspundă la solicitările autorităţilor, la cerere. Orientarea nr. 32. În cazul retragerii înregistrării, RCT-ul a cărui înregistrare va fi retrasă trebuie să furnizeze noului RCT informaţiile tehnice necesare privind datele care urmează să fie transferate pentru a facilita transferul datelor către noul registru şi stocarea ulterioară de către acesta. Vechiul RCT trebuie să furnizeze cu promptitudine noului RT informaţiile menţionate anterior, pentru a-i permite acestuia să se pregătească, dacă este necesar. Documentaţia tehnică trebuie să acopere cel puţin următoarele aspecte: (i) cartografierea câmpurilor în câmpurile EMIR şi (ii) explicaţii tehnice pentru fiecare câmp. Orientarea nr. 33. Înainte şi după transferul înregistrărilor unui participant la RCT, participantul la RCT trebuie să verifice şi să confirme cu noul şi vechiul RCT corectitudinea următoarelor informaţii agregate cu privire la instrumentele financiare derivate care fac obiectul transferului, în conformitate cu calendarul detaliat în Orientarea nr. 11: (i) numărul total al instrumentelor financiare derivate aflate în derulare, în cazul în care fiecare instrument financiar derivat este identificat prin combinaţia unică a câmpurilor „Contraparte raportoare“, „Altă contraparte“ şi „Identificator unic de tranzacţie“, împreună cu rapoartele de marjă corespunzătoare; (ii) numărul total al rapoartelor referitoare la evenimente din ciclul de viaţă al acestor instrumente financiare derivate (în cazul în care acestea sunt transferate); (iii) numărul total al înregistrărilor legate de instrumente financiare derivate reziliate, comprimate şi ajunse la scadenţă din ultimii cinci ani, pentru care există obligaţia de păstrare a evidenţelor în conformitate cu art. 9 alin. (2) din EMIR (în cazul în care acestea sunt transferate); (iv) numărul total al înregistrărilor legate de instrumente financiare derivate eronate din ultimii cinci ani, pentru care există o obligaţie de păstrare a evidenţelor în conformitate cu art. 9 alin. (2) din EMIR (în cazul în care acestea sunt transferate). Orientarea nr. 34. În cazul în care o contraparte financiară (CPF) şi o contraparte nefinanciară (CPN–) raportează către două RCT-uri diferite instrumente financiare derivate extrabursiere în derulare care fac obiectul transferului: (i) în cazul în care CPN– decide să nu se raporteze, instrumentele financiare derivate aflate în derulare ale CPN– trebuie transferate în RCT al CPF, cu excepţia cazului în care CPF decide să devină clientul RCT al CPN– şi să raporteze instrumentele financiare derivate încheiate cu CPF– la RCT-ul respectiv; (ii) de fiecare dată când o CPN îşi schimbă statutul din CPN+ în CPN– şi decide să nu îşi raporteze instrumentele financiare derivate, aceasta trebuie să solicite transferul instrumentelor sale financiare derivate aflate în derulare, încheiate cu CPF, către RCT al respectivei CPF de la data schimbării statutului, cu excepţia cazului în care CPF decide să devină clientul RCT al CPN– şi să raporteze instrumentele financiare derivate încheiate cu CPN– către RCT-ul respectiv. În mod similar, de fiecare dată când o CPN îşi schimbă statutul din CPN– în CPN+, instrumentele financiare derivate în derulare încheiate cu CPF trebuie transferate înapoi în RCT al CPN, cu excepţia cazului în care CPN decide să devină client al RCT al CPF şi să raporteze instrumentele financiare derivate încheiate cu CPF către RCT-ul respectiv. (iii) Pentru efectuarea transferului de date, nici CPN, nici CPF (sau orice entitate care efectuează raportarea şi care raportează în numele acestora) nu este prevăzută a se înscrie în RCT-urile celeilalte contrapărţi. 5.1. Anexa I - Procedura de transferare a datelor la cererea unui participant la RCT în temeiul EMIR A. Planificare şi pregătire
┌──────────────────────────────────────┐
│După semnarea acordului contractual │
│relevant cu participantul la RCT, noul│
│RCT comunică vechiului RCT şi │
│stabileşte împreună cu acesta din urmă│
│planul de migrare întocmit conform │
│Orientării nr. 3. │
│Noul RCT anunţă prin e-mail │
│autorităţile relevante în legătură cu │
│transferul. │
├──────────────────────────────────────┤
│Vechiul RCT stabileşte şi convine, │
│împreună cu participantul la RCT, │
│asupra următoarelor informaţii │
│agregate cu privire la instrumentele │
│financiare derivate ale │
│participantului la RCT, care fac │
│obiectul transferului: │
│- cele mai recente date despre starea │
│instrumentelor financiare derivate │
│aflate în derulare primite, şi anume │
│„starea tranzacţiilor“; │
│- numărul total al instrumentelor │
│financiare derivate aflate în │
│derulare. │
├──────────────────────────────────────┤
│Vechiul RCT trebuie să solicite │
│confirmarea participantului la RCT cu │
│privire la exactitatea informaţiilor │
│de mai sus în ceea ce priveşte │
│înregistrările proprii ale │
│participantului la RCT*9), conform │
│Orientării nr. 8. În cazul unei │
│neconcordanţe, vechiul RCT trebuie să │
│reconcilieze numerele relevante cu │
│participantul la RCT şi să stabilească│
│de comun acord lista finală a │
│rapoartelor instrumentelor financiare │
│derivate care vor fi migrate. Vechiul │
│RCT trebuie să soluţioneze toate │
│discrepanţele cât mai curând posibil │
│şi în cel mult cinci zile lucrătoare. │
├──────────────────────────────────────┤
│B. Executarea transferului │
├──────────────────────────────────────┤
│După ce numărul instrumentelor │
│financiare derivate şi al │
│înregistrărilor a fost confirmat, │
│vechiul RCT trebuie să genereze │
│fişierul (fişierele) relevant(e) │
│conform Orientării nr. 5 şi │
│principiilor generice relevante. │
├──────────────────────────────────────┤
│Vechiul RCT şi noul RCT execută planul│
│de migrare. Vechiul RCT trebuie să │
│transfere fişierele generate în noul │
│RCT, care confirmă transferul │
│acestora. │
│În acest sens, instrumentele │
│financiare derivate aflate în derulare│
│trebuie transferate într-un weekend │
│prestabilit sau într-o zi lucrătoare │
│convenită. │
├──────────────────────────────────────┤
│C. Verificarea datelor transferate │
├──────────────────────────────────────┤
│Noul RCT trebuie să stabilească │
│următoarele valori şi informaţii │
│pentru înregistrările primite şi să │
│verifice integralitatea transferului: │
│- cele mai recente date despre starea │
│instrumentelor financiare derivate │
│aflate în derulare primite, şi anume │
│„starea tranzacţiilor“; │
│- numărul total al instrumentelor │
│financiare derivate aflate în │
│derulare. │
├──────────────────────────────────────┤
│Noul RCT trebuie să solicite │
│confirmarea participantului la RCT cu │
│privire la exactitatea informaţiilor │
│de mai sus în ceea ce priveşte │
│înregistrările proprii ale │
│participantului la RCT*10), conform │
│Orientării nr. 33. Dacă există o │
│neconcordanţă, cele două RCT-uri │
│trebuie să încerce să reconcilieze │
│numerele relevante cu participantul la│
│RCT până când se asigură concordanţa. │
├──────────────────────────────────────┤
│D. Notificări finale │
├──────────────────────────────────────┤
│Noul RCT trebuie să informeze toate │
│RCT-urile cu privire la faptul că │
│participantul raportor a trecut la │
│acest nou RCT. Aceste informaţii │
│trebuie utilizate pentru a facilita │
│procesul de reconciliere în cazul │
│instrumentelor financiare derivate │
│relevante care au fost migrate către │
│noul RCT. │
├──────────────────────────────────────┤
│Noul RCT trebuie să informeze ANC-ul │
│(ANC-urile) relevant(e) şi ESMA cu │
│privire la finalizarea transferului de│
│date ale participantului la RCT şi să │
│identifice tipurile de instrumente │
│financiare derivate implicate. │
├──────────────────────────────────────┤
│E. Păstrarea evidenţei şi asigurarea │
│ştergerii datelor │
├──────────────────────────────────────┤
│Vechiul RCT trebuie să elimine din │
│orice agregări de date instrumentele │
│financiare derivate aflate în derulare│
│care au fost migrate. │
├──────────────────────────────────────┤
│Vechiul RCT trebuie să păstreze datele│
│transferate atât timp cât este │
│prevăzut astfel de principiile │
│generale şi în conformitate cu │
│cerinţele EMIR, astfel cum au fost │
│stabilite înainte de transfer. │
├──────────────────────────────────────┤
│Vechiul RCT trebuie să păstreze │
│jurnalul de raportare timp de cel │
│puţin 10 ani după încetarea │
│contractelor relevante. │
├──────────────────────────────────────┤
│Vechiul RCT va distruge/şterge datele │
│transferate atunci când i se permite │
│acest lucru cu respectarea │
│principiilor generale relevante pentru│
│ştergere/distrugere în condiţii de │
│siguranţă. │
└──────────────────────────────────────┘
*9) În conformitate cu art. 9 alin. (2) din EMIR, „Contrapărţile păstrează o evidenţă a tuturor contractelor derivate pe care le-au încheiat şi a tuturor modificărilor pentru o durată minimă de cinci ani de la încetarea contractului.“ În cazul participantului raportor la RCT, care raportează în numele altor persoane, acesta trebuie să utilizeze, de asemenea, propriile înregistrări. *10) În conformitate cu art. 9 alin. (2) din EMIR, „Contrapărţile păstrează o evidenţă a tuturor contractelor derivate pe care le-au încheiat şi a tuturor modificărilor pentru o durată minimă de cinci ani de la încetarea contractului.“ În cazul participantului raportor la RCT, care raportează în numele altor persoane, acesta trebuie să utilizeze, de asemenea, propriile înregistrări. 5.2. Anexa II - Procedura de migrare în cazul retragerii înregistrării în temeiul EMIR
┌──────────────────────────────────────┐
│A. Notificări iniţiale │
├──────────────────────────────────────┤
│(Retragerea voluntară) RCT anunţă │
│ESMA, participanţii la RCT, alte │
│RCT-uri implicate şi ANC-urile cu │
│privire la solicitarea sa de retragere│
│a înregistrării cel puţin înainte │
│(conform Orientării nr. 26) de data │
│prevăzută pentru încetarea │
│operaţiunilor (dacă retragerea este │
│solicitată de RCT). │
│sau │
│(Retragerea nevoluntară) ESMA anunţă │
│noul (noile) RCT(-uri) şi ANC-urile cu│
│privire la faptul că noul (noile) RCT │
│(-uri) trebuie să primească date care │
│au fost iniţial raportate către │
│vechiul RCT (dacă respectiva retragere│
│nu este solicitată de RCT) │
├──────────────────────────────────────┤
│B. Planificare şi pregătire │
├──────────────────────────────────────┤
│Vechiul RCT informează participanţii │
│la RCT cu privire la intenţiile sale │
│de a înceta operaţiunile. RCT-ul │
│(RCT-urile) întocmeşte (întocmesc) │
│planul de migrare conform celor │
│detaliate în Orientarea nr. 3 şi îl │
│prezintă ESMA şi noului (noilor) RCT │
│(-uri). ESMA şi celelalte RCT-uri │
│implicate prezintă orice posibile │
│obiecţii sau preocupări şi, după ce le│
│soluţionează, toate părţile convin │
│asupra detaliilor privind planul de │
│migrare. │
├──────────────────────────────────────┤
│Vechiul RCT identifică instrumentele │
│financiare derivate care fac obiectul │
│transferului şi prezintă ESMA şi │
│celorlalte RCT-uri implicate (în │
│planul de migrare sau separat) │
│următoarele informaţii cu privire la │
│instrumentele financiare derivate care│
│fac obiectul transferului pentru │
│fiecare RCT: │
│- cele mai recente date despre starea │
│instrumentelor financiare derivate │
│aflate în derulare primite, şi anume │
│„starea tranzacţiilor“; │
│- numărul total al instrumentelor │
│financiare derivate aflate în │
│derulare; │
│- numărul total al înregistrărilor │
│despre evenimente din ciclul de viaţă │
│al instrumentelor financiare derivate │
│aflate în derulare; │
│- numărul total al înregistrărilor │
│legate de instrumente financiare │
│derivate reziliate, comprimate şi │
│ajunse la scadenţă; │
│- numărul total al înregistrărilor │
│legate de instrumente financiare │
│derivate eronate; │
│- numărul total al înregistrărilor │
│legate de instrumentele financiare │
│derivate respinse, care au fost │
│raportate de participantul la RCT şi │
│care nu au trecut de validările │
│datelor; │
│- numărul intrărilor în jurnalul de │
│raportare; │
│- numărul rapoartelor trimise de │
│autorităţi referitoare la respingeri, │
│în format XML, şi numărul rapoartelor │
│trimise de autorităţi referitoare la │
│stadiul reconcilierii, în format XML. │
├──────────────────────────────────────┤
│C. Executarea transferului │
├──────────────────────────────────────┤
│După ce numărul instrumentelor │
│financiare derivate şi al │
│înregistrărilor a fost confirmat, │
│vechiul RCT trebuie să genereze │
│fişierul (fişierele) relevant(e) │
│conform Orientării nr. 5. │
├──────────────────────────────────────┤
│Vechiul RCT şi noul (noile) RCT(-uri) │
│execută planul de migrare. Fişierele │
│generate sunt transferate din vechiul │
│RCT în noul (noile) RCT(-uri) care │
│confirmă fiecare transfer. │
│Se respectă ordinea de prioritate a │
│instrumentelor financiare derivate şi │
│a înregistrărilor incluse în │
│Orientarea nr. 15. │
│Dacă este posibil, instrumentele │
│financiare derivate aflate în derulare│
│trebuie transferate în timpul şi pe │
│parcursul unui weekend sau într-o zi │
│lucrătoare convenită, iar evenimentele│
│aferente din ciclul de viaţă şi │
│evaluările/garanţiile cât mai curând │
│posibil. │
│Dacă nu este posibil, instrumentele │
│financiare derivate aflate în derulare│
│trebuie să fie segmentate, pe │
│participant la RCT, în două sau mai │
│multe loturi care să fie transferate │
│în cursul unor weekenduri ulterioare │
│sau în zile lucrătoare convenite. │
│Evenimentele aferente din ciclul de │
│viaţă pentru fiecare lot trebuie │
│transferate cât mai curând posibil. │
├──────────────────────────────────────┤
│Instrumentele financiare derivate │
│rămase trebuie transferate cât mai │
│curând posibil. │
│Orice probleme identificate şi │
│progresele înregistrate se raportează │
│în mod regulat şi cu promptitudine la │
│ESMA. │
├──────────────────────────────────────┤
│D. Verificarea transferului datelor │
├──────────────────────────────────────┤
│Noul (noile) RCT(-uri) trebuie să │
│stabilească următoarele valori şi │
│informaţii pentru înregistrările │
│primite şi să verifice integralitatea │
│transferului: │
│- cele mai recente date despre starea │
│instrumentelor financiare derivate │
│aflate în derulare primite, şi anume │
│„starea tranzacţiilor“; │
│- numărul total al instrumentelor │
│financiare derivate aflate în │
│derulare; │
│- numărul total al înregistrărilor │
│despre evenimente din ciclul de viaţă │
│al instrumentelor financiare derivate │
│aflate în derulare; │
│- numărul total al înregistrărilor │
│legate de instrumente financiare │
│derivate reziliate, comprimate şi │
│ajunse la scadenţă; │
│- numărul total al înregistrărilor │
│legate de instrumente financiare │
│derivate eronate; │
│- numărul total al înregistrărilor │
│legate de instrumentele financiare │
│derivate respinse, care au fost │
│raportate de participantul la RCT şi │
│care nu au trecut de validările │
│datelor; │
│- numărul intrărilor în jurnalul de │
│raportare; │
│- numărul total al rapoartelor trimise│
│de autorităţi referitoare la │
│respingeri, în format XML, şi numărul │
│rapoartelor trimise de autorităţi, │
│referitoare la stadiul reconcilierii, │
│în format XML. │
├──────────────────────────────────────┤
│Noul (noile) RCT(-uri) trebuie să │
│anunţe ESMA şi vechiul RCT cu privire │
│la rezultatul verificării. Dacă │
│verificarea a eşuat, cauza principală │
│este supusă investigaţiei de către │
│ambele părţi (vechile şi noile RCT), │
│iar procesul de transferare este │
│repetat până când se asigură │
│transferarea cu succes a datelor. │
├──────────────────────────────────────┤
│E. Notificări finale │
├──────────────────────────────────────┤
│Noile RCT-uri trebuie să anunţe │
│participanţii la RCT relevanţi, toate │
│RCT-urile rămase şi ANC-urile │
│respective (prin e-mail) cu privire la│
│încheierea cu succes a transferului. │
├──────────────────────────────────────┤
│F. Păstrarea evidenţei şi asigurarea │
│ştergerii datelor │
├──────────────────────────────────────┤
│Vechiul RCT trebuie să păstreze datele│
│transferate atât timp cât este │
│prevăzut în detaliu în Orientarea nr. │
│28 şi în conformitate cu cerinţele │
│EMIR, astfel cum au fost stabilite │
│înainte de transfer. │
├──────────────────────────────────────┤
│Vechiul RCT trebuie să distrugă/ │
│şteargă datele transferate atunci când│
│i se permite acest lucru cu │
│respectarea principiilor relevante │
│pentru ştergere/distrugere în condiţii│
│de siguranţă, care sunt incluse în │
│Orientarea nr. 28. │
└──────────────────────────────────────┘
Ghid privind transferul de date între registrele centrale de tranzacţii în temeiul SFTR 1. Domeniu de aplicare Cui i se aplică? 1. Prezentul ghid se aplică registrelor centrale de tranzacţii (RCT) înregistrate sau recunoscute de ESMA, autorităţilor naţionale competente (ANC) şi contrapărţilor raportoare sau entităţilor care raportează în numele acestora. Ce se aplică? 2. Ghidul adoptat se aplică în contextul: a) raportării informaţiilor detaliate privind operaţiunile de finanţare prin instrumente financiare (SFT) de către contrapărţile sau entităţile care raportează în numele acestora în temeiul art. 4 alin. (1) din SFTR; b) procedurilor de portabilitate prevăzute la art. 78 alin. (9) din EMIR, astfel cum sunt menţionate, prin trimitere încrucişată, la art. 5 alin. (2) din SFTR; c) transferului datelor privind SFT-urile între RCT-uri la cererea contrapărţilor sau a entităţii care raportează în numele acestora ori în situaţia în care înregistrarea unui RCT a fost retrasă, care intră sub incidenţa art. 79 alin. (3) din EMIR, astfel cum se menţionează, prin trimitere încrucişată, la art. 5 alin. (2) din SFTR; d) păstrării evidenţelor privind detaliile SFT-urilor în conformitate cu art. 80 alin. (3) din EMIR, astfel cum se menţionează, prin trimitere încrucişată, la art. 5 alin. (2) din SFTR; şi e) art. 21 alin. (2) din STR privind înregistrarea în temeiul Regulamentului SFTR. 2. Referinţe legislative, abrevieri şi definiţii 2.1. Referinţe legislative
┌─────────────┬────────────────────────┐
│ │- Regulamentul (UE) nr. │
│ │648/2012 al │
│ │Parlamentului European │
│ │şi al Consiliului din 4 │
│EMIR │iulie 2012 privind │
│ │instrumentele financiare│
│ │derivate extrabursiere, │
│ │contrapărţile centrale │
│ │şi registrele centrale │
│ │de tranzacţii*11) │
├─────────────┼────────────────────────┤
│ │- Ghid privind │
│ │calcularea poziţiilor │
│Ghid privind │SFT de către registrele │
│poziţiile │centrale de tranzacţii │
│ │în conformitate cu │
│ │SFTR*12) │
├─────────────┼────────────────────────┤
│Ghidul de │- Ghid privind │
│raportare │raportarea în │
│SFTR │conformitate cu art. 4 │
│ │şi 12 din SFTR*13) │
├─────────────┼────────────────────────┤
│ │- Regulamentul (UE) nr. │
│ │1.095/2010 al │
│ │Parlamentului European │
│ │şi al Consiliului din 24│
│ │noiembrie 2010 de │
│ │instituire a Autorităţii│
│Regulamentul │europene de supraveghere│
│ESMA │(Autoritatea europeană │
│ │pentru valori mobiliare │
│ │şi pieţe), de modificare│
│ │a Deciziei nr. 716/2009/│
│ │CE şi de abrogare a │
│ │Deciziei 2009/77/CE a │
│ │Comisiei*14) │
├─────────────┼────────────────────────┤
│ │- Regulamentul (UE) 2015│
│ │/2.365 al Parlamentului │
│ │European şi al │
│ │Consiliului din 25 │
│ │noiembrie 2015 privind │
│ │transparenţa │
│SFTR │operaţiunilor de │
│ │finanţare prin │
│ │instrumente financiare │
│ │şi transparenţa │
│ │reutilizării şi de │
│ │modificare a │
│ │Regulamentului (UE) nr. │
│ │648/2012*15) │
├─────────────┼────────────────────────┤
│ │- Regulamentul de punere│
│ │în aplicare (UE) 2019/ │
│ │363 al Comisiei din 13 │
│ │decembrie 2018 de │
│ │stabilire a unor │
│ │standarde tehnice de │
│ │implementare în ceea ce │
│ │priveşte formatul şi │
│ │frecvenţa rapoartelor │
│ │referitoare la detaliile│
│ │operaţiunilor de │
│ │finanţare prin │
│ │instrumente financiare │
│ │(SFT) transmise către │
│STI privind │registrele centrale de │
│raportarea │tranzacţii în │
│ │conformitate cu │
│ │Regulamentul (UE)2015/ │
│ │2.365 al Parlamentului │
│ │European şi al │
│ │Consiliului şi de │
│ │modificare a │
│ │Regulamentului de punere│
│ │în aplicare (UE) nr. │
│ │1.247/2012 al Comisiei │
│ │în ceea ce priveşte │
│ │utilizarea codurilor de │
│ │raportare în raportarea │
│ │contractelor │
│ │derivate*16) │
├─────────────┼────────────────────────┤
│ │- Regulamentul delegat │
│ │(UE) 2019/357 al │
│ │Comisiei din 13 │
│ │decembrie 2018 de │
│ │completare a │
│ │Regulamentului (UE) 2015│
│ │/2.365 al Parlamentului │
│ │European şi al │
│ │Consiliului în ceea ce │
│STR privind │priveşte standardele │
│accesul la │tehnice de reglementare │
│informaţii │referitoare la accesul │
│ │la informaţii detaliate │
│ │privind operaţiunile de │
│ │finanţare prin │
│ │instrumente financiare │
│ │(securities financing │
│ │transactions - SFT) │
│ │stocate de registrele │
│ │centrale de │
│ │tranzacţii*17) │
├─────────────┼────────────────────────┤
│ │- Regulamentul delegat │
│ │(UE) 2019/358 al │
│ │Comisiei din 13 │
│ │decembrie 2018 de │
│ │completare a │
│ │Regulamentului (UE) 2015│
│ │/2.365 al Parlamentului │
│ │European şi al │
│ │Consiliului în ceea ce │
│STR privind │priveşte standardele │
│agregarea │tehnice de reglementare │
│datelor │privind colectarea, │
│ │verificarea, agregarea, │
│ │compararea şi publicarea│
│ │datelor privind │
│ │operaţiunile de │
│ │finanţare prin │
│ │instrumente financiare │
│ │(SFT) de către │
│ │registrele centrale de │
│ │tranzacţii*18) │
├─────────────┼────────────────────────┤
│ │- Regulamentul delegat │
│ │(UE) 2019/359 al │
│ │Comisiei din 13 │
│ │decembrie 2018 de │
│ │completare a │
│ │Regulamentului (UE) 2015│
│ │/2365 al Parlamentului │
│STR privind │European şi al │
│înregistrarea│Consiliului în ceea ce │
│ │priveşte standardele │
│ │tehnice de reglementare │
│ │care precizează │
│ │detaliile cererii de │
│ │înregistrare ca registru│
│ │central de tranzacţii şi│
│ │de extindere a acestei │
│ │înregistrări*19) │
├─────────────┼────────────────────────┤
│ │- Regulamentul delegat │
│ │(UE) 2019/356 al │
│ │Comisiei din 13 │
│ │decembrie 2018 de │
│ │completare a │
│ │Regulamentului (UE) 2015│
│ │/2.365 al Parlamentului │
│ │European şi al │
│ │Consiliului în ceea ce │
│STR privind │priveşte standardele │
│raportarea │tehnice de reglementare │
│ │pentru specificarea │
│ │detaliilor privind │
│ │operaţiunile de │
│ │finanţare prin │
│ │instrumente financiare │
│ │(SFT) care trebuie │
│ │raportate către │
│ │registrele centrale de │
│ │tranzacţii*20) │
└─────────────┴────────────────────────┘
*11) Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 201 din 27 iulie 2012, p.1. *12) ESMA74-362-1986 *13) ESMA70-151-270 *14) Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 331 din 15 decembrie 2010, p. 84-119. *15) Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 337 din 23 decembrie 2015, p.1. *16) Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 81 din 22 martie 2019, p. 85-124. *17) Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 81 din 22 martie 2019, p. 22-29. *18) Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 81 din 22 martie 2019, p. 30-44. *19) Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 81 din 22 martie 2019, p. 45-57. *20) Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 81 din 22 martie 2019, p. 1-21. 2.2. Abrevieri
┌─────┬────────────────────────────────┐
│ANC │- autoritate naţională │
│ │competentă │
├─────┼────────────────────────────────┤
│BCE │- Banca Centrală Europeană │
├─────┼────────────────────────────────┤
│BCN │- Bancă Centrală Naţională │
├─────┼────────────────────────────────┤
│CSF │- Consiliul pentru Stabilitate │
│ │Financiară │
├─────┼────────────────────────────────┤
│CSV │- valori delimitate prin virgulă│
├─────┼────────────────────────────────┤
│DC │- document de consultare │
├─────┼────────────────────────────────┤
│EER │- entitate care efectuează │
│ │raportarea │
├─────┼────────────────────────────────┤
│ERR │- entitatea responsabilă de │
│ │raportare │
├─────┼────────────────────────────────┤
│ESMA │- Autoritatea Europeană pentru │
│ │Valori Mobiliare şi Pieţe │
├─────┼────────────────────────────────┤
│ISO │- Organizaţia Internaţională de │
│ │Standardizare │
├─────┼────────────────────────────────┤
│LEI │- identificatorul entităţii │
│ │juridice │
├─────┼────────────────────────────────┤
│Q&A │- întrebări şi răspunsuri │
├─────┼────────────────────────────────┤
│RCT │- Registru central de tranzacţii│
├─────┼────────────────────────────────┤
│SEE │- Spaţiul Economic European │
├─────┼────────────────────────────────┤
│SFT │- operaţiune de finanţare prin │
│ │instrumente financiare │
├─────┼────────────────────────────────┤
│SFTP │- protocol de transfer de │
│ │fişiere SSH │
├─────┼────────────────────────────────┤
│SLA │- acord privind nivelul │
│ │serviciilor │
├─────┼────────────────────────────────┤
│STI │- standarde tehnice de │
│ │implementare │
├─────┼────────────────────────────────┤
│STR │- standarde tehnice de │
│ │reglementare │
├─────┼────────────────────────────────┤
│TRACE│- sistem de acces unic la datele│
│ │RCT │
├─────┼────────────────────────────────┤
│UE │- Uniunea Europeană │
├─────┼────────────────────────────────┤
│XML │- limbaj de marcare extensibil │
└─────┴────────────────────────────────┘
2.3. Glosar de concepte şi termeni 3. Toate definiţiile, conceptele şi termenii utilizaţi în SFTR, în versiunile actuale ale STR privind raportarea (SFTR) şi STI privind raportarea (SFTR), precum şi în STR aplicabile privind accesul la date (SFTR), în secţiunea de întrebări şi răspunsuri şi în prezentul ghid, sunt utilizaţi cu acelaşi înţeles. În sensul prezentului ghid, au fost definiţi/descrişi următorii termeni: • „client activ“ înseamnă un participant la RCT care are SFT-uri în derulare într-un RCT; • „entitatea responsabilă de raportare“ (denumită în continuare „ERR“), care este unul dintre câmpurile aferente contrapărţii din STR privind raportarea (SFTR), trebuie înţeleasă ca fiind contrapartea financiară care este responsabilă de raportare în numele celeilalte contrapărţi; • „SFT eronată“ înseamnă o SFT care este raportată către un RCT ca urmare a unei erori. Aceasta este identificată cu tipul de acţiune „EROARE“; • „evenimentele din ciclul de viaţă“ cuprind toate tipurile de acţiune raportate pentru o anumită SFT; • „SFT ajunsă la scadenţă“ înseamnă o SFT care este raportată către un RCT şi care, la un moment dat, a ajuns la data scadenţei convenită prin contract; • „noul RCT“ înseamnă un RCT către care un participant la RCT a început sau intenţionează să înceapă raportarea contractelor SFT în temeiul art. 4 din SFTR, deşi iniţial entitatea respectivă raporta către vechiul RCT, fie direct, fie printr-o entitate raportoare; • „client inactiv“ înseamnă un participant la RCT care nu mai are SFT-uri în derulare într-un RCT; • „vechiul RCT“ înseamnă un RCT către care a raportat un participant la RCT sau către care au fost raportate contractele SFT ale unui participant la RCT de către o EER în temeiul art. 4 din SFTR, dar către care (i) participantul la RCT a decis să întrerupă raportarea în baza acordului său contractual sau (ii) înregistrarea RCT a fost retrasă; • „SFT în derulare“ înseamnă o SFT care nu a ajuns la scadenţă sau care nu a făcut obiectul unor rapoarte cu tipurile de acţiune „EROARE“, „ETRM“ sau „POSC“, astfel cum sunt menţionate în câmpul 98 din tabelul 2 din anexa I la STI privind raportarea (SFTR); • „portabilitate“ înseamnă posibilitatea de a transfera înregistrările referitoare la detaliile SFT-urilor raportate, în conformitate cu art. 4 din SFTR, din vechiul RCT în noul RCT, astfel cum sunt definite în prezentul ghid; • „poziţii“ înseamnă reprezentarea expunerilor dintre o pereche de contrapărţi, astfel cum sunt incluse în Ghidul privind poziţiile (SFTR); • „reconciliere“ înseamnă procesul prin care RCT-urile confirmă faptul că cele două părţi ale unei SFT au fost raportate cu aceleaşi informaţii de fiecare ERR; • „respingere“ înseamnă SFT-uri care au fost respinse de un RCT din cauza erorilor din informaţiile raportate de o ERR sau o EER; • „entitate care efectuează raportarea“ (denumită în continuare EER), care este denumirea unuia dintre câmpurile aferente contrapărţii din standardele tehnice privind raportarea*21), trebuie înţeleasă ca fiind entitatea care a intrat într-o relaţie contractuală cu un RCT înregistrat sau recunoscut şi: *21) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/?uri=CELEX%3A32017R0104 - raportează doar SFT-urile în care aceasta este una dintre contrapărţi, iar în acest caz ar coincide fie cu contrapartea raportoare din contract, fie cu cealaltă contraparte şi – raportează SFT-uri în care aceasta ar putea fi sau nu una dintre contrapărţi; • „SFT-uri reziliate“ înseamnă SFT-uri care au fost sistate înainte de data scadenţei convenită prin contract de cele două contrapărţi şi care sunt identificate cu tipul de acţiune „ETRM“; • „transfer“ sau „transfer (sau detalii ale) de SFT-uri“ înseamnă un act sau un proces de transferare a înregistrărilor aferente SFT-urilor, respectiv din vechiul RCT în noul RCT; • „participant la RCT“*22) înseamnă o entitate care a stabilit o relaţie contractuală cu scopul de a raporta contracte SFT, în temeiul art. 4 din SFTR, cu cel puţin un RCT înregistrat sau recunoscut. Participantul la RCT poate fi o EER, o ERR, o contraparte raportoare sau o CPC. *22) Unele RCT ar putea să prevadă, în plus, tipurile de participanţi la RCT, precum participanţii raportori, raportori generali, nonraportori etc. Aceste subcategorii sunt transparente din perspectiva prezentului ghid. 3. Scop 4. Obiectivele prezentului ghid sunt de a stabili practici consecvente, eficiente şi eficace în materie de supraveghere în cadrul SESF şi de a asigura aplicarea comună, uniformă şi coerentă a acestora prin furnizarea de clarificări pentru RCT-uri, pentru contrapărţile care efectuează raportarea şi pentru entitatea responsabilă de raportare cu privire la modul de asigurare în permanenţă a conformităţii cu următoarele dispoziţii din SFTR: a) art. 4 alin. (1) din SFTR, care prevede „Contrapărţile la SFT transmit rapoarte cuprinzând informaţii referitoare la orice SFT pe care le-au încheiat, precum şi la eventuala modificare sau sistare a acestora, către un registru central de tranzacţii înregistrat în conformitate cu art. 5 sau recunoscut în conformitate cu art. 19. Aceste informaţii se transmit cel târziu în ziua lucrătoare următoare încheierii, modificării sau sistării tranzacţiei.“; b) art. 80 alin. (3) din EMIR care prevede: „Registrele centrale de tranzacţii înregistrează rapid informaţiile primite în temeiul art. 9 şi le păstrează timp de cel puţin zece ani de la încetarea contractelor respective. Ele utilizează proceduri de înregistrare rapide şi eficiente pentru a documenta modificările aduse informaţiilor înregistrate“, astfel cum se menţionează, prin trimitere încrucişată, la art. 5 alin. (2) din SFTR; c) art. 79 alin. (3) din EMIR care prevede că „Un registru central de tranzacţii a cărui înregistrare a fost retrasă asigură o înlocuire adecvată, inclusiv transferul datelor către alte registre centrale de tranzacţii şi redirecţionarea fluxurilor de informaţii către alte registre.“, astfel cum se menţionează, prin trimitere încrucişată, la art. 5 alin. (2) din SFTR şi d) procedurile de portabilitate în temeiul art. 78 alin. (9) din EMIR, astfel cum se menţionează, prin trimitere încrucişată, la art. 5 alin. (2) din SFTR. 5. Ghidul se bazează pe art. 16 alin. (1) din Regulamentul ESMA, care prevede că, „În scopul stabilirii de practici consecvente, eficiente şi eficace în materie de supraveghere în cadrul SESF şi al garantării aplicării comune, uniforme şi coerente a dreptului Uniunii, Autoritatea emite ghiduri adresate tuturor autorităţilor competente sau tuturor participanţilor la pieţele financiare şi recomandări adresate uneia sau mai multor autorităţi competente sau unuia sau mai multor participanţi la pieţele financiare“. 6. Scopul noului ghid privind transferul de date în temeiul SFTR este triplu: a) să elimine obstacolele în calea portabilităţii din mediul competitiv al RCT şi să se asigure că participanţii la RCT pot beneficia de mediul multiRT; b) să asigure calitatea datelor puse la dispoziţia autorităţilor, inclusiv a agregărilor efectuate de RCT, chiar şi atunci când participantul la RCT schimbă RCT către care raportează şi indiferent de motivul schimbării respective; c) să asigure faptul că există o modalitate coerentă, standardizată şi armonizată de transfer al înregistrărilor dintr-un RCT în altul şi să susţină continuitatea raportării şi reconcilierea în toate cazurile, inclusiv la retragerea înregistrării unui RCT. 7. Necesitatea de a transfera date către un alt RCT ar putea să apară din diferite motive. Prin urmare, ghidul abordează separat situaţiile în care (i) transferul se datorează retragerii înregistrării RCT şi situaţiile în care (ii) transferul este realizat în mod voluntar şi în condiţii normale de piaţă. Orientările nr. 1-15, precum şi Orientările nr. 33 şi 34 se aplică ambelor situaţii; Orientările nr. 16-22 se aplică numai portării voluntare, iar Orientările nr. 23-32 se aplică numai retragerii înregistrării unui RCT. Stimulentele şi motivaţiile pentru părţile relevante, în fiecare dintre cele două cazuri, ar fi diferite şi, prin urmare, se impune o abordare specifică în fiecare situaţie în parte. 8. Ghidul prevede principii înalte care trebuie urmate de către participanţii la RCT, de exemplu, pe de o parte, EER, ERR, contrapărţi şi CPC şi, pe de altă parte, RCT-urile. Aceste principii sunt completate de proceduri specifice care sunt prevăzute pentru a asigura transferul prompt şi sigur al detaliilor SFT-urilor. Prezentul ghid nu se referă însă la situaţii care nu prevăd un transfer al datelor, cum ar fi contrapărţile raportoare care au decis să raporteze către două sau mai multe RCT în acelaşi timp. 4. Conformitate şi obligaţii de raportare 4.1. Statutul ghidului 9. În conformitate cu art. 16 alin. (3) din Regulamentul ESMA, autorităţile naţionale competente, RCT-urile, contrapărţile raportoare şi entităţile responsabile de raportare trebuie să depună toate eforturile necesare pentru a respecta prezentul ghid. 10. Autorităţile competente cărora li se aplică prezentul ghid trebuie să se conformeze prin includerea lui în cadrele lor juridice şi/sau de supraveghere naţionale, după caz, inclusiv în cazul în care există orientări specifice care vizează, în principal, participanţii la pieţele financiare. În acest caz, autorităţile competente ar trebui să asigure, prin activităţi de supraveghere, respectarea ghidului de către participanţii la pieţele financiare. 11. ESMA va evalua aplicarea prezentului ghid de către registrele centrale de tranzacţii prin activitatea de supraveghere directă continuă. 4.2. Cerinţe de raportare 12. În decurs de două luni de la data publicării ghidului pe site-ul ESMA în toate limbile oficiale ale UE, autorităţile competente cărora li se aplică acest ghid trebuie să informeze ESMA dacă (i) respectă, (ii) nu respectă, dar intenţionează să respecte sau dacă (iii) nu respectă şi nu intenţionează să respecte ghidul. 13. În caz de nerespectare, autorităţile competente trebuie, de asemenea, să informeze ESMA, în termen de două luni de la data publicării ghidului pe site-ul ESMA în toate limbile oficiale ale UE, cu privire la motivele nerespectării ghidului. 14. Pe site-ul ESMA este disponibil un model de notificare. După ce a fost completat, modelul va fi transmis la ESMA. 15. RCT nu sunt obligate să raporteze dacă respectă sau nu prezentul ghid. 16. Contrapărţile raportoare şi entităţile care raportează în numele acestora nu sunt obligate să raporteze dacă respectă sau nu prezentul ghid. 5. Ghid privind transferul de date între registrele centrale de tranzacţii în temeiul SFTR Orientarea nr. 1. Transferul datelor despre SFT trebuie să se realizeze doar între vechiul RCT şi noul RCT. Noul RCT nu trebuie să accepte rapoarte în duplicat din partea participanţilor la RCT în legătură cu SFT-uri care fac obiectul transferului. Vechiul RCT nu trebuie să accepte rapoarte cu tipurile de acţiune „ETRM“ şi „EROARE“, care sunt întocmite de participanţii la RCT în legătură cu SFT-urile care fac obiectul transferului. Orientarea nr. 2. Transferul datelor trebuie să se realizeze de către RCT în concordanţă cu un plan de migrare stabilit de comun acord. Planul de migrare trebuie să conţină planificarea detaliată (calendarul) şi o descriere a măsurilor de control existente necesare pentru a asigura transferul prompt, integral şi precis al datelor. Orientarea nr. 3. Toate RCT-urile trebuie să utilizeze un model standard de plan de migrare, care să fie stabilit de comun acord în rândul tuturor RCT şi care să respecte conţinutul inclus în Orientarea nr. 4. Orientarea nr. 4. Planul de migrare trebuie să conţină următoarele informaţii: (i) domeniul de aplicare al transferului de date [de exemplu, participantul (participanţii) la RCT, SFT-urile implicate etc.]; (ii) roluri şi responsabilităţi detaliate ale entităţilor implicate; (iii) calendarul şi reperele relevante pentru transfer; (iv) măsurile de control necesare pentru a asigura confidenţialitatea datelor transferate (de exemplu, tipul de criptare utilizat); (v) măsurile de control necesare pentru a asigura integritatea şi precizia datelor transferate (de exemplu, funcţii criptografice de verificare a sumelor şi algoritmi de tip hashing); (vi) măsurile de control necesare pentru a asigura continuitatea operaţiunilor şi starea de reconciliere a SFT-urilor care sunt transferate între RCT; (vii) data-limită şi disponibilitatea datelor; şi (viii) orice alte informaţii care vor facilita şi vor asigura transferul neperturbat al datelor. Orientarea nr. 5. RCT-urile trebuie să transfere date între ele utilizând formatul XML şi modelul definit în conformitate cu art. 4 din STR privind accesul la date. Fără a aduce atingere acestei dispoziţii, în cazul (i) SFT-urilor care nu se află în derulare la momentul transferului sau al (iii) SFT-urilor respinse, RCT-urile ar putea utiliza fişiere cu delimitare prin virgulă (csv). În fişierele care vor fi transferate, vechiul RCT trebuie să includă toate detaliile relevante despre SFT-urile care fac obiectul transferului. Orientarea nr. 6. RCT-urile trebuie să utilizeze protocoale maşină-maşină sigure, inclusiv protocolul de transfer al fişierelor SSH (SSH File Transfer Protocol) pentru a transfera date între ele. Orientarea nr. 7. RCT-urile trebuie să utilizeze protocoale de criptare avansată şi să schimbe cheile de criptare publice relevante cu registrele omoloage. Pentru a asigura funcţionarea fără întrerupere a criptării datelor, RCT-urile trebuie să testeze dinainte dacă îşi pot cripta şi decripta reciproc fişierele de date. Orientarea nr. 8. Vechiul RCT trebuie să calculeze numărul SFT-urilor şi numărul evenimentelor din ciclul de viaţă aferente care vor fi transferate în noul RCT. Vechiul RCT trebuie să îi solicite participantului la RCT aprobarea finală a numerelor aferente SFT aflate în derulare şi să clarifice orice discrepanţe cât mai repede posibil, în cel mult cinci zile lucrătoare. Orientarea nr. 9. Pentru fiecare fişier generat şi transferat, vechiul RCT trebuie să genereze şi să includă în transferul de date o funcţie de verificare criptografică a sumelor pe baza unui algoritm de tip hashing stabilit de comun acord. Orientarea nr. 10. Transferul de date, care este solicitat de către un participant la RCT, trebuie realizat, în principiu, într-o zi nelucrătoare. Însă vechiul RCT şi noul RCT pot conveni să realizeze transferul într-o zi lucrătoare în funcţie de volumul preconizat al transferului. Orientarea nr. 11. Înainte de transferul datelor într-o zi nelucrătoare, RCT-urile ar trebui să se asigure că participanţii la RCT modifică SFT-urile aflate în derulare, care fac obiectul transferului de date, pentru a respecta cea mai recentă cerinţă de raportare, cel târziu până la orele 23.59.59 din ziua de vineri, înainte de weekendul în care are loc portarea, şi (i) în cazul portării complete, de la începutul transferului de date, vechiul RCT nu trebuie să accepte rapoarte cu privire la evenimente din ciclul de viaţă şi date despre poziţie în legătură cu SFT-urile care fac obiectul transferului; (ii) şi, în plus, în cazul portării parţiale, participantul la RCT ar trebui să asigure raportarea exactă a evenimentelor din ciclul de viaţă legate de SFT-uri către RCT-urile relevante. În cazul transferurilor efectuate în zilele lucrătoare, vechiul RCT şi noul RCT vor stabili o perioadă, înainte de transferul datelor, până la care participantul la RCT trebuie să efectueze modificările asupra SFT-urilor aflate în derulare care fac obiectul transferului de date. În cazul transferurilor efectuate în zilele lucrătoare, subpct. (i) şi (ii) trebuie respectate de vechiul RCT şi de participantul la RCT. Orientarea nr. 12. Până la încheierea transferului tuturor fişierelor relevante care fac obiectul transferului, noul RCT nu trebuie să accepte evenimente din ciclul de viaţă şi date despre poziţie în legătură cu SFT-urile care fac obiectul transferului. Datele privind SFT-urile aflate în derulare trebuie să fie puse la dispoziţia autorităţilor relevante de către vechiul RCT. Orientarea nr. 13. După încheierea transferului de date, noul RCT trebuie: (i) să pună datele la dispoziţia autorităţilor; (ii) să includă datele care au făcut obiectul transferului doar în agregările sectorului public şi ale autorităţilor relevante; (iii) să includă datele în procesul de reconciliere dintre RCT-uri, după caz. Orientarea nr. 14. În urma transferului înregistrărilor unui participant la RCT către un alt RCT, vechiul RCT nu trebuie să perceapă taxe specifice pentru păstrarea evidenţei SFT-urilor neaflate în derulare. Orientarea nr. 15. În cazul în care nu se poate realiza transferul tuturor datelor vizate de planul de migrare printr-o singură acţiune, RCT-urile trebuie să transfere datele în ordinea următoare: (i) cele mai recente date despre starea SFT-urilor aflate în derulare primite, şi anume „starea tranzacţiilor“; (ii) în cazul retragerii înregistrării, rapoartele referitoare la evenimentele din ciclul de viaţă aplicabile SFT-urilor aflate în derulare; (iii) în cazul retragerii înregistrării, toate SFT-urile reziliate şi ajunse la scadenţă, care fac în continuare obiectul cerinţei de la art. 80 alin. (3) din EMIR, astfel cum se menţionează, prin trimitere încrucişată, la art. 5 alin. (2) din SFTR, împreună cu evenimentele relevante din ciclul de viaţă; (iv) în cazul retragerii înregistrării, toate SFT-urile eronate care fac în continuare obiectul cerinţei de la art. 80 alin. (3) din EMIR, astfel cum se menţionează, prin trimitere încrucişată, la art. 5 alin. (2) din SFTR, împreună cu evenimentele relevante din ciclul de viaţă; (v) în cazul retragerii înregistrării, toate SFT-urile respinse, care au fost raportate de participantul la RCT şi care nu au trecut de validările datelor; (vi) în cazul retragerii înregistrării, jurnalul de raportare, într-un format care poate fi citit de calculator, al vechiului RCT, în care sunt consemnate: motivul sau motivele unei modificări, data, marca temporală şi o descriere clară a modificărilor (inclusiv conţinutul vechi şi nou al datelor relevante) referitoare la SFT-urile care sunt transferate; şi (vii) în cazul retragerii înregistrării, toate datele privind respingerile, adică rapoartele trimise de autorităţi referitoare la respingeri în format XML, şi toate datele privind reconcilierea, adică rapoartele trimise de autorităţi referitoare la stadiul reconcilierii, în format XML. Orientarea nr. 16. În cazul transferului de date solicitat de un participant la RCT, vechiul RCT trebuie să stabilească dacă trebuie transferate integral sau parţial în noul RCT SFT-urile care aparţin contrapărţilor ca participanţi nonraportori la RCT, care au fost raportate de către participantul la RCT. Orientarea nr. 17. Dacă, în cazul transferului de date solicitat de un participant la RCT, un participant nonraportor la RCT decide să rămână în vechiul RCT, deşi participantul său raportor la RCT a solicitat un transfer într-un alt RCT, vechiul RCT trebuie să detaşeze SFT-urile depuse în numele participantului nonraportor la RCT de SFT-urile transferate. Orientarea nr. 18. În cazul transferului de date solicitat de un participant la RCT şi atunci când înregistrarea vechiului RCT nu este nici retrasă, nici în curs de retragere, trebuie transferată doar cea mai recentă stare a SFT-urilor aflate în derulare, adică „starea tranzacţiilor“. Orientarea nr. 19. În cazul transferului de date solicitat de un participant la RCT, vechiul şi noul RCT trebuie să parcurgă procesul descris în procedura din anexa I pentru transferul de date la cererea unui participant la RCT în temeiul SFTR. RCT-urile trebuie să convină cât mai repede asupra planului de migrare pentru transferul datelor unui anumit participant către RCT, în cel mult zece zile lucrătoare de la primirea solicitării. Orientarea nr. 20. În cazul transferului de date solicitat de un participant la RCT, de îndată ce SFT-urile aflate în derulare ale unui participant la RCT au fost transferate în noul RCT, noul RCT trebuie să îi confirme acest lucru participantului la RCT, vechiului RCT şi celorlalte RCT-uri, precum şi autorităţilor relevante care accesează SFT-uri raportate de către participantul la RCT. Orientarea nr. 21. În cazul transferului de date solicitat de un participant la RCT, vechiul RCT trebuie să izoleze şi să păstreze în condiţii de siguranţă datele transferate, aplicând aceleaşi politici, proceduri şi măsuri de siguranţă privind păstrarea evidenţei, în cazul datelor transferate, ca şi în cazul celorlalte date despre SFT-urile raportate RCT-ului respectiv, timp de cel puţin trei luni, şi trebuie să asigure recuperarea datelor în cel mult şapte zile calendaristice. Orientarea nr. 22. În cazul transferului solicitat de un participant la RCT, toate taxele aplicate de vechiul sau noul RCT trebuie să fie legate de costuri, nediscriminatorii şi incluse în lista de taxe a RCT-urilor relevante, care este publicată. Orientarea nr. 23. În cazul retragerii înregistrării unui RCT, în transferul datelor trebuie să fie cuprinse toate detaliile SFT-urilor raportate către RCT, inclusiv cele respinse, împreună cu jurnalul de raportare relevant şi toate datele privind respingerile, adică rapoartele trimise de autorităţi referitoare la respingeri, în format XML, şi toate datele privind reconcilierea, adică rapoartele trimise de autorităţi referitoare la stadiul reconcilierii, în format XML. Trebuie respectată ordinea transferului de date, care este prezentată în Orientarea nr. 15. Orientarea nr. 24. În cazul retragerii înregistrării unui RCT, planul (planurile) de migrare pentru transferul datelor trebuie inclus(e) în planul de lichidare prezentat de RCT. Orientarea nr. 25. În cazul în care transferul datelor este legat de retragerea înregistrării unui RCT, vechiul RCT şi noul RCT trebuie să parcurgă procedura prevăzută în anexa II pentru migrare în cazul retragerii înregistrării, în temeiul SFTR. Trebuie respectată ordinea transferului de date, care este indicată în Orientarea nr. 15. Vechiul RCT, şi anume registrul a cărui înregistrare urmează să fie retrasă, trebuie să prezinte ESMA suficiente dovezi referitoare la realizarea cu succes a tuturor transferurilor. Orientarea nr. 26. În cazul retragerii înregistrării la cererea unui RCT, acesta trebuie să anunţe ESMA în prealabil cu privire la data prevăzută pentru încetarea operaţiunilor şi apoi trebuie să anunţe imediat participanţii la RCT, celelalte RCT-uri şi ANC-urile relevante prin mijloace electronice. În cazul RCT-urilor cu peste 500 de participanţi la RCT, anunţul preliminar trebuie lansat cu cel puţin nouă luni înainte, iar în cazul RCT-urilor cu 500 de participanţi sau cu mai puţin de 500 de participanţi la RCT, anunţul preliminar trebuie lansat cu cel puţin şase luni înainte. Orientarea nr. 27. În cazul retragerii înregistrării, de îndată ce transferul (transferurile) s-a(u) încheiat, noul RCT trebuie să confirme acest lucru participanţilor la RCT, tuturor celorlalte RCT-uri şi ANC-urilor respective. Orientarea nr. 28. În cazul retragerii înregistrării, vechiul RCT trebuie să izoleze şi să păstreze în condiţii de siguranţă datele transferate, aplicând aceleaşi politici, proceduri şi măsuri de siguranţă privind păstrarea evidenţei, în cazul datelor transferate, ca şi în cazul celorlalte date, până la data încetării efective a operaţiunilor şi să asigure recuperarea promptă a datelor în cel mult şapte zile calendaristice. La data încetării efective a operaţiunilor, vechiul RCT trebuie să asigure o distrugere/ştergere în condiţii de siguranţă, conform practicilor principale şi celor mai fiabile tehnici disponibile, cu asigurarea faptului că anularea ştergerii sau recuperarea datelor nu este posibilă după această dată. Orientarea nr. 29. În cazul retragerii înregistrării, niciun RCT nu trebuie să perceapă taxe pentru transferul datelor. Orientarea nr. 30. În cazul retragerii înregistrării, noul RCT poate percepe taxe de la participanţii activi la RCT pentru datele lor despre SFT-urile care nu sunt în derulare. Orientarea nr. 31. În cazul retragerii înregistrării, noul RCT poate stoca date ale SFT-urilor neaflate în derulare, de o calitate variabilă a datelor şi/sau în diferite formate, în baze de date/tabele separate. Noul RCT trebuie să răspundă la solicitările autorităţilor, la cerere. Orientarea nr. 32. În cazul retragerii înregistrării, RCT-ul a cărui înregistrare va fi retrasă trebuie să furnizeze noului RCT informaţiile tehnice necesare privind datele care urmează să fie transferate pentru a facilita transferul datelor către noul registru şi stocarea ulterioară de către acesta. Vechiul RCT trebuie să furnizeze cu promptitudine noului RT informaţiile menţionate anterior, pentru a-i permite acestuia să se pregătească, dacă este necesar. Documentaţia tehnică trebuie să acopere cel puţin următoarele aspecte: (i) cartografierea câmpurilor în câmpurile SFTR şi (ii) explicaţii tehnice pentru fiecare câmp. Orientarea nr. 33. Înainte şi după transferul înregistrărilor unui participant la RCT, participantul la RCT trebuie să verifice şi să confirme cu noul şi vechiul RCT corectitudinea următoarelor informaţii agregate cu privire la SFT-urile care fac obiectul transferului, în conformitate cu calendarul detaliat în Orientarea nr. 11: (i) numărul total al SFT-urilor aflate în derulare, în cazul în care fiecare SFT este identificat prin combinaţia unică a câmpurilor „Contraparte raportoare“, „Altă contraparte“ şi „Identificator unic de tranzacţie“, împreună cu garanţia netă, rapoartele privind marja şi rapoartele privind reutilizarea corespunzătoare; (ii) numărul total al rapoartelor referitoare la evenimente din ciclul de viaţă al acestor SFT-uri pentru rapoarte privind tranzacţiile, marja şi reutilizarea (în cazul în care acestea sunt transferate), unde • fiecare raport privind împrumuturile şi garanţiile este identificat prin combinaţia unică a câmpurilor SFTR „Contraparte raportoare“, „Altă contraparte“ şi „Identificator unic de tranzacţie“ sau „Tipul de acord-cadru“; • fiecare raport privind marja este identificat prin combinaţia unică a câmpurilor SFTR „Contraparte raportoare“, „Altă contraparte“ şi „Codul portofoliului“; • fiecare raport privind reutilizarea este identificat prin combinaţia unică a câmpurilor SFTR „Contraparte raportoare“ şi „Entitatea responsabilă de raportare“; (iii) numărul total al înregistrărilor legate de SFT-uri reziliate şi ajunse la scadenţă în cazul rapoartelor privind împrumuturile şi garanţiile, marja şi reutilizarea din ultimii cinci ani, pentru care există o obligaţie de păstrare a evidenţelor în conformitate cu art. 4 alin. (4) din SFTR (în cazul în care acestea sunt transferate); (iv) numărul total al înregistrărilor legate de SFT-uri eronate în cazul rapoartelor privind împrumuturile şi garanţiile, marja şi reutilizarea din ultimii cinci ani, pentru care există o obligaţie de păstrare a evidenţelor în conformitate cu art. 4 alin. (4) din SFTR (în cazul în care acestea sunt transferate). Orientarea nr. 34. În conformitate cu Orientarea nr. 58 din Ghidul privind raportarea în temeiul art. 4 şi 12 din SFTR, în cazul în care o CPF şi o CPN IMM raportează către două RCT-uri diferite SFT-uri aflate în derulare care fac obiectul transferului: (i) în cazul în care CPN IMM decide să nu se raporteze, SFT-urile în derulare ale acesteia trebuie transferate către RCT al CPF, cu excepţia cazului în care CPF decide să devină clientul RCT al CPN IMM şi să raporteze SFT-urile încheiate cu CPN IMM către RCT-ul respectiv; (ii) de fiecare dată când o CPN îşi schimbă statutul dintr-o CPN non-IMM în CPN IMM şi decide să nu îşi raporteze SFT-urile, aceasta trebuie să îşi transfere SFT-urile aflate în derulare, care au fost încheiate cu CPF, către RCT al acelei CPF, de la data schimbării statutului, cu excepţia cazului în care CPF decide să devină client al RCT-ului CPN IMM şi să raporteze SFT-urile încheiate cu CPN IMM către RCT respectiv. În mod similar, de fiecare dată când o CPN îşi schimbă statutul dintr-o CPN IMM în CPN non-IMM, SFT-urile în derulare încheiate cu CPF trebuie transferate înapoi către RCT al CPN, cu excepţia cazului în care CPN decide să devină client al RCT şi să raporteze SFT-urile încheiate cu CPF către RCT respectiv; (iii) pentru efectuarea transferului de date, nici CPN, nici CPF (sau orice entitate care transmit raportarea şi care raportează în numele acestora) nu sunt prevăzute a se înscrie în RCT-urile celeilalte contrapărţi. 5.1. Anexa I - Procedura de transferare a datelor la cererea unui participant la RCT în temeiul SFTR
┌──────────────────────────────────────┐
│A. Planificare şi pregătire │
├──────────────────────────────────────┤
│După semnarea acordului contractual │
│relevant cu participantul la RCT, noul│
│RCT comunică vechiului RCT şi │
│stabileşte împreună cu acesta din urmă│
│planul de migrare întocmit conform │
│Orientării nr. 3. │
│Noul RCT anunţă prin e-mail │
│autorităţile relevante în legătură cu │
│transferul. │
├──────────────────────────────────────┤
│Vechiul RCT stabileşte şi convine, │
│împreună cu participantul la RCT, │
│asupra următoarelor informaţii │
│agregate cu privire la SFT-urile │
│participantului la RCT, care fac │
│obiectul transferului: │
│- cele mai recente date despre starea │
│SFT-urilor aflate în derulare primite,│
│şi anume „starea tranzacţiilor“; │
│- numărul total al SFT-urilor aflate │
│în derulare. │
├──────────────────────────────────────┤
│Vechiul RCT trebuie să solicite │
│confirmarea participantului la RCT cu │
│privire la exactitatea informaţiilor │
│de mai sus în ceea ce priveşte │
│înregistrările proprii ale │
│participantului la RCT*23), conform │
│Orientării nr. 8. În cazul unei │
│neconcordanţe, vechiul RCT trebuie să │
│reconcilieze cifrele relevante cu │
│participantul la RCT şi să stabilească│
│de comun acord lista finală a │
│rapoartelor SFT care vor fi migrate. │
│Vechiul RCT trebuie să soluţioneze │
│toate discrepanţele cât mai curând │
│posibil şi în cel mult cinci zile │
│lucrătoare. │
├──────────────────────────────────────┤
│B. Executarea transferului │
├──────────────────────────────────────┤
│După ce numărul SFT-urilor şi al │
│înregistrărilor a fost confirmat, │
│vechiul RCT trebuie să genereze │
│fişierul (fişierele) relevant(e) │
│conform Orientării nr. 5 şi │
│principiilor generice relevante. │
├──────────────────────────────────────┤
│Vechiul RCT şi noul RCT execută planul│
│de migrare. Vechiul RCT trebuie să │
│transfere fişierele generate în noul │
│RCT, care confirmă transferul │
│acestora. │
│În acest sens, SFT-urile aflate în │
│derulare trebuie transferate într-un │
│weekend prestabilit sau într-o zi │
│lucrătoare stabilită de comun acord. │
├──────────────────────────────────────┤
│C. Verificarea datelor transferate │
├──────────────────────────────────────┤
│Noul RCT trebuie să stabilească │
│următoarele valori şi informaţii │
│pentru înregistrările primite şi să │
│verifice integralitatea transferului: │
│- cele mai recente date despre starea │
│SFT-urilor aflate în derulare primite,│
│şi anume „starea tranzacţiilor“; │
│- numărul total al SFT-urilor aflate │
│în derulare. │
├──────────────────────────────────────┤
│Noul RCT trebuie să solicite │
│confirmarea participantului la RCT cu │
│privire la exactitatea informaţiilor │
│de mai sus în ceea ce priveşte │
│înregistrările proprii*24) ale │
│participantului la RCT28, conform │
│orientării nr. 33. Dacă există o │
│neconcordanţă, cele două RCT-uri │
│trebuie să încerce să reconcilieze │
│numerele relevante cu participantul la│
│RCT până când se asigură concordanţa. │
├──────────────────────────────────────┤
│D. Notificări finale │
├──────────────────────────────────────┤
│Noul RCT trebuie să informeze toate │
│RCT-urile cu privire la faptul că │
│participantul raportor a trecut la │
│acest nou RCT. Aceste informaţii │
│trebuie utilizate pentru a facilita │
│procesul de reconciliere în cazul │
│SFT-urilor relevante care au fost │
│migrate către noul RCT. │
├──────────────────────────────────────┤
│Noul RCT trebuie să informeze ANC-ul │
│(ANC-urile) relevant(e) şi ESMA cu │
│privire la finalizarea transferului de│
│date ale participantului la RCT şi să │
│identifice tipurile de SFT implicate. │
├──────────────────────────────────────┤
│E. Păstrarea evidenţei şi asigurarea │
│ştergerii datelor │
├──────────────────────────────────────┤
│Vechiul RCT trebuie să elimine din │
│orice agregări de date SFT-urile │
│aflate în derulare care au fost │
│migrate. │
├──────────────────────────────────────┤
│Vechiul RCT trebuie să păstreze datele│
│transferate atât timp cât este │
│prevăzut astfel de principiile │
│generale şi în conformitate cu │
│cerinţele SFTR, astfel cum au fost │
│stabilite înainte de transfer. │
├──────────────────────────────────────┤
│Vechiul RCT trebuie să păstreze │
│jurnalul de raportare timp de cel │
│puţin 10 ani după încetarea │
│contractelor relevante. │
├──────────────────────────────────────┤
│Vechiul RCT va distruge/şterge datele │
│transferate atunci când i se permite │
│acest lucru cu respectarea │
│principiilor generale relevante pentru│
│ştergere/distrugere în condiţii de │
│siguranţă. │
└──────────────────────────────────────┘
*23) În conformitate cu art. 4 alin. (4) din SFTR, „Contrapărţile păstrează evidenţa tuturor SFT pe care le-au încheiat, modificat sau sistat pentru o perioadă de cel puţin cinci ani de la încetarea contractelor respective“. În cazul participantului raportor la RCT, care raportează în numele altor persoane, acesta trebuie să utilizeze, de asemenea, propriile înregistrări. *24) În conformitate cu art. 4 alin. (4) din SFTR, „Contrapărţile păstrează evidenţa tuturor SFT pe care le-au încheiat, modificat sau sistat pentru o perioadă de cel puţin cinci ani de la încetarea contractelor respective“. În cazul participantului raportor la RCT, care raportează în numele altor persoane, acesta trebuie să utilizeze, de asemenea, propriile înregistrări. 5.2. Anexa II - Procedura de migrare în cazul retragerii înregistrării în temeiul SFTR
┌──────────────────────────────────────┐
│A. Notificări iniţiale │
├──────────────────────────────────────┤
│(Retragerea voluntară) RCT anunţă │
│ESMA, participanţii la RCT, alte │
│RCT-uri implicate şi ANC-urile cu │
│privire la solicitarea sa de retragere│
│a înregistrării cel puţin înainte │
│(conform Orientării nr. 26) de data │
│prevăzută pentru încetarea │
│operaţiunilor (dacă retragerea este │
│solicitată de RCT). │
│sau │
│(Retragerea nevoluntară) ESMA anunţă │
│noul (noile) RCT(-uri) şi ANC-urile cu│
│privire la faptul că noul (noile) RCT │
│(-uri) trebuie să primească date care │
│au fost iniţial raportate către │
│vechiul RCT (dacă respectiva retragere│
│nu este solicitată de RCT). │
├──────────────────────────────────────┤
│B. Planificare şi pregătire │
├──────────────────────────────────────┤
│Vechiul RCT informează participanţii │
│la RCT cu privire la intenţiile sale │
│de a înceta operaţiunile. RCT-ul │
│(RCT-urile) întocmeşte (întocmesc) │
│planul de migrare conform celor │
│detaliate în Orientarea nr. 3 şi îl │
│prezintă ESMA şi noului (noilor) RCT │
│(-uri). ESMA şi celelalte RCT-uri │
│implicate prezintă orice posibile │
│obiecţii sau preocupări şi, după ce le│
│soluţionează, toate părţile convin │
│asupra detaliilor privind planul de │
│migrare. │
├──────────────────────────────────────┤
│Vechiul RCT identifică SFT-urile care │
│fac obiectul transferului şi prezintă │
│ESMA şi celorlalte RCT-uri implicate │
│(în planul de migrare sau separat) │
│următoarele informaţii cu privire la │
│SFT-urile care fac obiectul │
│transferului pentru fiecare RCT: │
│- cele mai recente date despre starea │
│SFT-urilor aflate în derulare primite,│
│şi anume „starea tranzacţiilor“; │
│- numărul total al SFT-urilor aflate │
│în derulare; │
│- numărul total al înregistrărilor │
│referitoare la evenimente din ciclul │
│de viaţă aferente acestor SFT-uri │
│pentru rapoarte privind tranzacţiile, │
│marja şi reutilizarea; │
│- numărul total al înregistrărilor │
│legate de SFT-uri reziliate şi ajunse │
│la scadenţă; │
│- numărul total al înregistrărilor │
│legate de SFT-uri eronate; │
│- numărul total al înregistrărilor │
│legate de SFT-uri respinse, care au │
│fost raportate de participantul la RCT│
│şi care nu au trecut de validările │
│datelor; │
│- numărul intrărilor în jurnalul de │
│raportare; │
│- numărul total al rapoartelor trimise│
│de autorităţi referitoare la │
│respingeri, în format XML, şi numărul │
│rapoartelor trimise de autorităţi, │
│referitoare la stadiul reconcilierii, │
│în format XML. │
├──────────────────────────────────────┤
│C. Executarea transferului │
├──────────────────────────────────────┤
│După ce numărul de SFT-uri şi │
│înregistrări a fost confirmat, vechiul│
│RCT trebuie să genereze fişierul │
│(fişierele) relevant(e) conform │
│Orientării nr. 5. │
│Vechiul RCT şi noul (noile) RCT(-uri) │
│execută planul de migrare. Fişierele │
│generate sunt transferate din vechiul │
│RCT în noul (noile) RCT(-uri) care │
│confirmă fiecare transfer. │
│Se respectă ordinea de prioritate a │
│SFT-urilor şi a înregistrărilor │
│incluse în Orientarea nr. 15. │
│Dacă este posibil, SFT-urile aflate în│
│derulare trebuie transferate în cursul│
│unui weekend sau într-o zi lucrătoare │
│convenită, iar evenimentele │
│corespunzătoare din ciclul de viaţă al│
│acestor SFT-uri pentru rapoarte │
│privind tranzacţiile, marja şi │
│reutilizarea, cât mai curând posibil. │
│Dacă nu este posibil, SFT-urile aflate│
│în derulare trebuie să fie segmentate,│
│pe participant la RCT, în două sau mai│
│multe loturi care să fie transferate │
│în cursul unor weekenduri ulterioare │
│sau în zile lucrătoare convenite. │
│Evenimentele aferente din ciclul de │
│viaţă pentru fiecare lot trebuie │
│transferate cât mai curând posibil. │
├──────────────────────────────────────┤
│SFT-urile rămase trebuie transferate │
│cât mai curând posibil. │
│Orice probleme identificate şi │
│progresele înregistrate se raportează │
│în mod regulat şi cu promptitudine la │
│ESMA. │
├──────────────────────────────────────┤
│D. Verificarea transferului datelor │
├──────────────────────────────────────┤
│Noul (noile) RCT(-uri) trebuie să │
│stabilească următoarele valori şi │
│informaţii pentru înregistrările │
│primite şi să verifice integralitatea │
│transferului: │
│- cele mai recente date despre starea │
│SFT-urilor aflate în derulare primite,│
│şi anume „starea tranzacţiilor“; │
│- numărul total al SFT-urilor aflate │
│în derulare; │
│- numărul total al înregistrărilor │
│legate de evenimente din ciclul de │
│viaţă aferente acestor SFT-uri pentru │
│rapoarte privind tranzacţiile, marja │
│şi reutilizarea; │
│- numărul total al înregistrărilor │
│legate de SFT-uri reziliate şi ajunse │
│la scadenţă; │
│- numărul total al înregistrărilor │
│legate de SFT-uri eronate; │
│- numărul total al înregistrărilor │
│legate de SFT-uri respinse, care au │
│fost raportate de participantul la RCT│
│şi care nu au trecut de validările │
│datelor; │
│- numărul intrărilor în jurnalul de │
│raportare; │
│- numărul total al rapoartelor trimise│
│de autorităţi referitoare la │
│respingeri, în format XML, şi numărul │
│rapoartelor trimise de autorităţi, │
│referitoare la stadiul reconcilierii, │
│în format XML. │
├──────────────────────────────────────┤
│Noul (noile) RCT(-uri) trebuie să │
│anunţe ESMA şi vechiul RCT cu privire │
│la rezultatul verificării. Dacă │
│verificarea a eşuat, cauza principală │
│este supusă investigaţiei de către │
│ambele părţi (vechile şi noile RCT), │
│iar procesul de transferare este │
│repetat până când se asigură │
│transferarea cu succes a datelor. │
├──────────────────────────────────────┤
│E. Notificări finale │
├──────────────────────────────────────┤
│Noile RCT-uri trebuie să anunţe │
│participanţii la RCT relevanţi, toate │
│RCT-urile rămase şi ANC-urile │
│respective (prin e-mail) cu privire la│
│încheierea cu succes a transferului. │
├──────────────────────────────────────┤
│F. Păstrarea evidenţei şi asigurarea │
│ştergerii datelor │
├──────────────────────────────────────┤
│Vechiul RCT trebuie să păstreze datele│
│transferate atât timp cât este │
│prevăzut în detaliu în Orientarea nr. │
│28 şi în conformitate cu cerinţele │
│SFTR, astfel cum au fost stabilite │
│înainte de transfer. │
│Vechiul RCT trebuie să distrugă/ │
│şteargă datele transferate atunci când│
│i se permite acest lucru cu │
│respectarea principiilor relevante │
│pentru ştergere/distrugere în condiţii│
│de siguranţă, care sunt incluse în │
│Orientarea nr. 28. │
└──────────────────────────────────────┘
-----