Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Consiliul de Stat al Republicii Socialiste România decreteazã: ARTICOL UNIC Se ratifica Acordul reglementand schimburile ştiinţifice şi artistice între Republica Socialistã România şi Republica Turcia, încheiat la Istanbul la 30 iulie 1966. ACORDreglementand schimburile ştiinţifice şi artistice între Republica Socialistã România şi Republica Turcia*)
───────────────
*) Traducere
Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Turcia,
animate de dorinta de a dezvolta relaţiile lor în domeniul ştiinţei şi artei, au hotãrât sa încheie un Acord în vederea reglementãrii schimburilor ştiinţifice şi artistice între ţãrile lor şi au numit în acest scop împuterniciţii lor care au convenit asupra celor ce urmeazã:
ART. 1
Inaltele Pãrţi contractante vor favoriza proiectele şi initiativele care tind sa dezvolte schimburile ştiinţifice şi artistice între ţãrile lor.
ART. 2
Inaltele Pãrţi contractante vor incuraja contactele între cercurile ştiinţifice din cele doua tari, precum şi vizitele savantilor, profesorilor şi conferentiarilor.
ART. 3
Inaltele Pãrţi contractante vor favoriza contactele între cercurile artistice din cele doua tari şi în special vizitele reciproce de dirijori, regizori sau artişti de opera, în vederea participãrii temporare la interpretarea sau reprezentarea unor opere muzicale.
ART. 4
Inaltele Pãrţi contractante vor facilita organizarea în ţãrile lor a expozitiilor de pictura, de obiecte de artizanat, precum şi a expozitiilor de folclor aparţinând celeilalte Pãrţi.
ART. 5
Fiecare Parte contractantã va facilita organizarea de recitaluri şi concerte interpretate de artişti ai celeilalte Pãrţi, în domeniul muzicii clasice, moderne sau populare.
ART. 6
Inaltele Pãrţi contractante vor favoriza traducerea şi editarea de opere literare aparţinând celeilalte Pãrţi.
ART. 7
Inaltele Pãrţi contractante vor incuraja, de asemenea, contactele sportive între cele doua tari, organizând intalniri în diferite domenii ale sportului între echipele lor respective, precum şi schimburi de antrenori, arbitri etc.
ART. 8
Inaltele Pãrţi contractante vor putea organiza contacte ştiinţifice şi artistice şi în alte domenii decât cele menţionate mai sus, în conformitate cu respectiva lor legislaţie.
ART. 9
Inaltele Pãrţi contractante vor realiza acţiunile enumerate mai sus pe baza unui program anual întocmit de comun acord.
ART. 10
Prezentul Acord intra în vigoare la data schimbului instrumentelor de ratificare şi va fi valabil 3 ani. Acordul va fi reînnoit în mod tacit dacã nu va fi denunţat printr-un preaviz scris cu 6 luni înainte de data expirãrii lui. Drept care împuterniciţii lor, dupã verificarea deplinelor puteri gãsite în buna şi cuvenitã forma, au semnat prezentul Acord, întocmit în limba franceza, şi au aplicat sigiliile necesare.
Întocmit în doua exemplare, la Istambul la 30 iulie 1966.
_______________
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.