Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X
DECRET nr. 101 din 16 aprilie 1976 pentru ratificarea Acordului dintre guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei privind cooperarea in domeniul turismului, semnat la Amman la 9 noiembrie 1975
Consiliul de Stat al Republicii Socialiste România decreteazã:
ARTICOL UNIC Se ratifica Acordul dintre guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei privind cooperarea în domeniul turismului, semnat la Amman la 9 noiembrie 1975.
NICOLAE CEAUŞESCU Preşedintele Republicii Socialiste România
Acord între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei privind cooperarea în domeniul turismului, semnat la Amman la 9 noiembrie 1975 Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei, constiente ca interesele comune ale ambelor tari cer stabilirea unei cooperãri strânse şi durabile în domeniul schimburilor turistice, luând în consideraţie importanta industriei turistice pentru ambele tari, atât din punct de vedere economic, cat şi ca mijloc de cunoaştere şi înţelegere între natiuni, în îndeplinirea spiritului recomandãrilor Conferintei Naţiunilor Unite pentru turism şi cãlãtorii internaţionale, ţinuta la Roma între 21 august - 5 septembrie 1963, au hotãrât sa facã aceasta cooperare cat mai fructuoasa posibil şi au cãzut de acord asupra urmãtoarelor:
ART. 1 Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei sunt de acord sa întreprindã toate mãsurile necesare în vederea promovãrii turismului şi creşterii schimburilor turistice între cele doua tari, cat şi pentru încurajarea vizitelor turistilor din alte tari. Având în vedere cele de mai sus, ambele guverne vor acorda o atentie specialã facilitãrii formalitãţilor de cãlãtorie, cooperãrii în domeniul comunicaţiilor, construcţiilor şi instalaţiilor turistice, schimbului de informaţii şi experienta câştigatã în domeniul turismului şi facilitãrii pregãtirii personalului din cadrul organizaţiilor oficiale şi întreprinderilor turistice. ART. 2 Se înfiinţeazã o comisie mixtã, cu sarcina de a studia şi a întreprinde mãsuri efective care sa contribuie şi sa conducã la atingerea obiectivelor prevãzute în art. 1. ART. 3 Comisia va fi compusa din reprezentanţi desemnaţi de autoritãţile guvernamentale de turism competente din ambele tari, aceştia constituind "delegatiile naţionale". Reprezentanţii altor organizaţii interesate pot fi invitaţi sa participe la reuniuni, dacã se considera necesar. ART. 4 Comisia se va reuni atunci când preşedinţii celor doua delegaţii naţionale vor considera necesar. Comisia se va reuni alternativ în fiecare dintre cele doua tari la o data ce se va stabili de comun acord de preşedinţii delegatiilor naţionale. Preşedintele delegaţiei naţionale a tarii gazda va prezida reuniunile. Delegaţia nationala a tarii gazda va fi responsabilã cu organizarea şi cheltuielile lucrãrilor de secretariat. ART. 5 Limbile oficiale ale comisiei sunt romana şi arabã, iar limba de lucru este engleza. ART. 6 Comisia va întocmi programul sau de lucru, precum şi ordinea de prioritate a subiectelor de care urmeazã sa se ocupe. Ordinea de zi a fiecãrei reuniuni va fi stabilitã de comun acord de cei doi presedinti, cu cel puţin o luna înainte de reuniune. ART. 7 Propunerile şi recomandãrile adoptate de comisie vor fi supuse ambelor guverne şi vor fi puse în practica dupã aprobare. ART. 8 Preşedinţii delegatiilor naţionale se vor informa reciproc despre mãsurile luate pentru punerea în aplicare a propunerilor şi recomandãrilor adoptate de comisie şi aprobate de ambele guverne. ART. 9 Prezentul acord este valabil pentru o perioada de 5 ani începând cu data intrãrii sale în vigoare. În afarã revocãrii sale de cãtre unul dintre cele doua guverne cu cel puţin 6 luni înainte de data expirãrii sale, acest acord va fi reînnoit automat, de fiecare data pentru noi perioade de câte un an. ART. 10 Prezentul acord va fi ratificat în conformitate cu legislaţia fiecãrei tari şi va intra în vigoare la data schimbului instrumentelor de ratificare. Încheiat la Amman la 9 noiembrie 1975, în doua exemplare originale în limbile romana şi arabã, ambele texte originale fiind în egala mãsura autentice. În caz de diferenţe de interpretare, se va face referinta la textul englez anexat.
Pentru guvernul Republicii Socialiste România, Ion Cosma, ministrul turismului
Pentru guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei, Ghaleb Barakat, ministrul turismului şi antichitatilor
--------------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email