Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X
CONVENTIE din 3 septembrie 1976 privind Organizatia internationala de telecomunicatii maritime prin sateliti "INMARSAT"*)
- Textul original al conventiei a fost adoptat la data de 3 septembrie 1976. - Textul modificat al conventiei INMARSAT a fost adoptat la data de 16 octombrie 1985, cu scopul de a extinde gama serviciilor oferite de sistem (in plus fata de serviciul mobil maritim prevazut initial, s-au adaugat serviciile mobil terestru si mobil aeronautic).
Statele parti la prezenta conventie, luind in considerare principiul enuntat in Rezolutia 1721 (XIV) a Adunarii Generale a Organizatiei Natiunilor Unite, potrivit caruia comunicatiile prin intermediul satelitilor trebuie sa fie puse la dispozitia natiunilor de indata ce sint realizate, pe o baza mondiala si nediscriminatorie, luind in considerare dispozitiile pertinente din Tratatul cu privire la principiile care guverneaza activitatea statelor in exploatarea si folosirea spatiului extrtmosferic, inclusiv a Lunii si celorlalte corpuri ceresti, incheiat la 27 ianuarie 1967, in special art. 1, care afirma necesitatea utilizarii spatiului extrtmosferic pentru binele si interesul tuturor statelor, tinind cont de faptul ca o foarte mare parte a comertului mondial este tributara navelor, constiente de posibilitatea ameliorarii considerabile a sistemului maritim de pericol si securitate, precum si a legaturilor dintre nave, intre acestea si companiile respective, ca si intre echipaje sau pasagerii aflati la bord si persoane aflate la sol, prin intermediul satelitilor, hotarite, in acest scop, sa furnizeze, in beneficiul navelor din toate tarile, apelind la cea mai avansata si adecvata tehnica de telecomunicatii spatiale, la metodele cele mai eficace si mai economice, compatibile pe deplin cu utilizarea cea mai eficienta si echitabila a spectrului frecventelor radioelectrice si a orbitelor de satelit, recunoscind faptul ca un sistem maritim de comunicatii prin sateliti cuprinde, in egala masura, statiile de sol mobile si fixe, precum si segmentul spatial, Textul modificat adauga: declarind ca un sistem maritim de comunicatii prin sateliti trebuie sa fie deschis, in mod similar si comunicatiilor aeronautice in beneficiul aeronavelor din toate tarile,
au convenit urmatoarele:
ART. 1 In termenii prezentei conventii: (a) Expresia "Acord de exploatare" desemneaza Acordul de exploatare referitor la Organizatia internationala de telecomunicatii maritime prin sateliti (INMARSAT), inclusiv anexa sa. (b) Termenul "parte" desemneaza un stat fata de care prezenta conventie a intrat in vigoare. (c) Termenul "semnatar" desemneaza fie o parte, fie un organism abilitat in conformitate cu prevederile de la paragraful (3) al art. 2, fata de care Acordul de exploatare a intrat in vigoare. (d) Expresia "segment spatial" desemneaza satelitii, instalatiile sau echipamentele de urmarire, telecomanda, control si supraveghere, precum si instalatiile sau echipamentele conexe necesare functionarii acestor sateliti. (e) Expresia "segment spatial al "INMARSAT" desemneaza segmentul spatial al carui proprietar sau chirias este INMARSAT. (f) Termenul "nava" desemneaza un vas exploatat in mediul marin indiferent de tipul sau inglobind printre altele submarinele, ambarcatiunile plutitoare, precum si platformele neancorate permanent. (g) Termenul "proprietate" cuprinde orice element fata de care se poate exercita un drept de proprietate, inclusiv orice drept contractual. (h) Termenul "aeronava" desemneaza orice aparat susceptibil de a se mentine in atmosfera pe baza reactiilor aerului diferite de reactiile acestuia pe suprafata pamintului. ART. 2 (1) Organizatia internationala de telecomunicatii maritime prin sateliti (INMARSAT), denumita in cele ce urmeaza "organizatie", este creata prin prezentele. (2) Acordul de exploatare incheiat conform dispozitiilor prezentei conventii este deschis pentru semnare concomitent cu aceasta. (3) Fiecare parte semneaza Acordul de exploatare sau desemneaza un organism public sau particular, supus jurisdictiei acestei parti, care semneaza Acordul de exploatare. (4) Administratiile si organizatiile de telecomunicatii pot in conformitate cu aplicarea legilor nationale sa negocieze si sa incheie in mod direct acordurile de trafic adecvate in legatura cu viitorul mod de utilizare a instalatiilor de telecomunicatii furnizate in virtutea prezentei conventii si a Acordului de exploatare, precum si asupra serviciilor destinate publicului, instalatiilor, repartizarii incasarilor si dispozitiilor comerciale aferente. ART. 3 (Text original) Obiectiv (1) Obiectivul organizatiei consta in organizarea segmentului spatial in vederea ameliorarii comunicatiilor maritime, contribuind in consecinta la imbunatatirea comunicatiilor semnalind un pericol sau a acelora in vederea salvarii vietii umane pe mare, precum si a eficacitatii gestiunii navelor, a serviciilor maritime de corespondenta publica si a posibilitatilor de reperare prin radio. (2) Organizatia incearca sa asigure legaturi intre toate zonele in care se resimte necesitatea comunicatiilor maritime. (3) Organizatia isi exercita activitatile exclusiv in scopuri pasnice. ART. 3 (Text modificat) Obiectiv (1) Obiectivul organizatiei consta in organizarea segmentului spatial necesar in vederea ameliorarii comunicatiilor maritime precum si, in masura posibilitatilor, a comunicatiilor aeronautice contribuind astfel la imbunatatirea comunicatiilor semnalind un pericol si a celor in vederea salvarii vietii umane, a comunicatiilor pentru serviciile circulatiei aeriene ca si a eficacitatii gestiunii vapoarelor si aeronavelor, a serviciilor maritime si aeronautice de corespondenta publica si a posibilitatilor de reperare prin radio. (2) Organizatia vizeaza asigurarea legaturii intre toate zonele in care se resimte necesitatea comunicatiilor maritime si aeronautice. ART. 4 Legaturi intre o parte si organismul care o reprezinta In cazul in care semnatarul este un organism desemnat de o parte: (a) raporturile intre parte si semnatar sint reglementate de dreptul national aplicabil; (b) partea stabileste directivele si instructiunile adecvate si conforme dreptului sau national, in asa fel incit semnatarul sa-si achite obligatiile; (c) partea este eliberata de orice obligatii ce decurg din Acordul de exploatare. Totusi, partea supravegheaza respectarea de catre semnatar a tuturor obligatiilor sale in cadrul organizatiei fara a incalca prin aceasta angajamentele acceptate de parte in virtutea acestei conventii sau a acordurilor internationale conexe; (d) in situatia in care semnatarul se retrage sau nu mai este investit in calitatea de membru, partea procedeaza conform dispozitiilor paragrafului (3) din art. 29 sau ale paragrafului (6) din art. 30. ART. 5 Principii de finantare si gestiune a organizatiei (1) Finantarea organizatiei este asigurata prin contributiile semnatarilor. Fiecare semnatar are in cadrul organizatiei o dobinda proportionala cu cota sa parte din investitii, stabilita conform dispozitiilor Acordului de exploatare. (2) Fiecare semnatar contribuie la necesitatile de capital ale organizatiei beneficiind de rambursarea si remunerarea capitalului conform dispozitiilor Acordului de exploatare. (3) Organizatia este administrata pe o baza economica si financiara solida, conform principiilor stabilite in materie comerciala. ART. 6 Organizarea segmentului spatial Organizatia poate fi proprietara sau chiriasa segmentului spatial. ART. 7 (Text original) (1) Segmentul spatial al INMARSAT este deschis navelor tuturor statelor in functie de o serie de conditii stabilite de consiliu. In stabilirea conditiilor consiliul nu trebuie sa creeze discriminari intre nave din motive de nationalitate. (2) Consiliul poate, pentru fiecare caz in parte, sa autorizeze accesul la segmentul spatial apartinind INMARSAT, al statiilor de sol amplasate pe structuri exploatate in mediu marin, altele decit vapoarele, cu conditia si atita vreme cit exploatarea acestor statii de sol nu impiedica in mod sensibil furnizarea serviciilor la adresa navelor. (3) Statiile de sol stabilite comunicind prin segmentul spatial al INMARSAT trebuie amplasate pe un teritoriu aflat in jurisdictia unei parti, iar partile sau organismele raspunzatoare de administrarea lor trebuie sa detina proprietatea apelor. Consiliul poate autoriza o derogare de la aceasta regula in cazul in care aceasta serveste intereselor organizatiei. ART. 7 (Text modificat) Accesul in cadrul segmentului spatial (1) Segmentul spatial al INMARSAT este deschis navelor si aeronavelor apartinind tuturor statelor in functie de o serie de conditii stabilite de consiliu. Stabilindu-le, consiliul nu trebuie sa creeze discriminari intre nave si aeronave din motive de nationalitate. (2) Consiliul poate, pentru fiecare caz in parte, sa autorizeze accesul la segmentul spatial apartinind INMARSAT al statiilor de sol amplasate pe structuri exploatate in mediul marin, altele decit vapoarele, cu conditia si atit timp cit exploatarea acestor statii de sol nu impiedica intr-un mod sensibil furnizarea serviciilor la adresa navelor sau aeronavelor. ART. 8 Alte segmente spatiale (1) (Text original). Partile notifica organizatiei la nevoie, ca ele insele sau orice alta persoana aflata sub jurisdictia lor poate lua masuri in vederea utilizarii in mod individual sau in comun a instalatiilor unui segment spatial distinct in scopul rezolvarii unora dintre obiectivele segmentului spatial al INMARSAT, sau a tuturor obiectivelor sale pentru a garanta astfel compatibilitatea pe plan tehnic cu sistemul INMARSAT si pentru a evita producerea de prejudicii economice substantiale acestuia. (1) (Text modificat). Partile notifica organizatiei la nevoie, ca ele insele sau orice alta persoana aflata sub jurisdictia lor poate dispune de utilizarea in mod individual sau in comun a instalatiilor unui segment spatial distinct in vederea rezolvarii unora dintre obiectivele maritime apartinind segmentului spatial INMARSAT, sau a tuturor obiectivelor sale maritime, in scopul garantarii compatibilitatii pe plan tehnic cu sistemul INMARSAT si evitarii producerii de prejudicii economice importante acestuia. (2) Consiliul isi exprima punctele de vedere sub forma unor recomandari fara caracter obligatoriu referitoare la compatibilitatea tehnica si transmite adunarii opiniile sale in ceea ce priveste prejudiciile economice. (3) Adunarea isi exprima opinia sub forma unei recomandari fara caracter obligatoriu intr-un interval de noua luni de la data la care procedura prevazuta in prezentul articol a fost instituita. Adunarea poate fi convocata in sesiune extraordinara in acest scop. (4) Notificarile prevazute la paragraful (1), inclusiv comunicarea informatiilor tehnice pertinente, precum si consultatiile ulterioare cu organizatia vor tine cont de dispozitiile Regulamentului de radiocomunicatii al Uniunii Internationale de Telecomunicatii. (5) Dispozitiile prezentului articol nu se aplica cu privire la punerea in functiune, achizitionarea, folosirea sau continuarea utilizarii instalatiilor apartinind unui segment spatial distinct in scopuri de securitate nationala sau care fac obiectul unui contract, stabilite sau utilizate inainte de intrarea in vigoare a conventiei. ART. 9 Structura Organizatia cuprinde urmatoarele organe: a) Adunarea; b) Consiliul; c) Organul conducator aflat sub autoritatea unui director general. ART. 10 Adunarea - alcatuire si reuniuni 1. Adunarea este alcatuita din toate partile. 2. Adunarea se reuneste la fiecare doi ani in sesiune ordinara. Sesiunile extraordinare sint convocate la cererea unei treimi dintre parti si la solicitarea consiliului. ART. 11 Adunarea - procedura (1) Fiecare parte dispune de un vot in cadrul adunarii. (2) Orice decizie privind probleme de fond este luata in urma votului afirmativ a doua treimi din parti, iar orice decizie referitoare la aspecte de procedura in urma votului afirmativ a majoritatii simple a partilor care voteaza. Partile care se abtin in cursul votarii sint considerate neparticipante la vot. (3) Orice decizie in legatura cu incadrarea unei probleme ca fiind de procedura sau de fond este luata de presedinte. Aceasta decizie poate fi anulata printr-un vot al majoritatii celor doua treimi din partile prezente si apte de a-si da votul. (4) Pentru orice reuniune a adunarii numarul necesar este constituit de majoritatea partilor. ART. 12 Adunarea - functiuni (1) Adunarea are urmatoarele functiuni: (a) Studiaza si examineaza activitatile, scopurile, politica generala si obiectivele pe termen lung ale organizatiei, isi exprima opiniile si prezinta recomandari in legatura cu acest subiect consiliului. (b) Vegheaza ca desfasurarea activitatilor organizatiei sa se faca in conformitate cu actuala conventie precum si cu scopurile si principiile Cartei Natiunilor Unite, ca si cu oricare alt tratat la care organizatia decide sa adere. (c) (Text original). Autorizeaza, la recomandarea consiliului, punerea in functiune a unor instalatii suplimentare ale segmentului spatial avind drept obiectiv special sau primordial asigurarea unor servicii de reperare prin radio de pericol sau securitate. In egala masura instalatiile segmentului spatial destinate initial asigurarii unor servicii maritime de corespondenta publica pot fi utilizate, in lipsa acestei autorizatii pentru telecomunicatii, in scopuri de pericol, securitate si reperare prin radio. (c) (Text modificat). Autorizeaza, la recomandarea consiliului, punerea in functiune a unor instalatii suplimentare ale segmentului spatial avind drept obiectiv special sau primordial asigurarea unor servicii de reperare prin radio de pericol sau securitate. In egala masura instalatiile segmentului spatial destinate asigurarii unor servicii maritime si aeronautice de corespondenta publica pot fi utilizate fara a fi necesara aceasta autorizare pentru telecomunicatii, in scopuri de pericol, securitate si reperare prin radio. (d) Adopta decizii la recomandarile consiliului si isi exprima opiniile in legatura cu rapoartele consiliului. (e) Alege patru reprezentanti in consiliu conform dispozitiilor alineatului (b) din paragraful (1) al art. 13. (f) Hotaraste asupra problemelor referitoare la legaturile oficiale dintre organizatie si state, indiferent daca sint sau nu parti, precum si privind organizatiile internationale. (g) Adopta deciziile privind orice amendament la actuala conventie sau la Acordul de exploatare, respectiv prin aplicarea art. 34 din conventie si XVIII din Acordul de exploatare. (h) Studiaza problema incetarii posibile a mandatului de membru conform dispozitiilor art. 30 luind hotariri in acest sens. (i) Exercita orice alta functie ce-i incumba in virtutea altor dispozitii din actuala conventie sau din Acordul de exploatare. (2) In exercitarea functiilor sale, adunarea are in vedere toate recomandarile pertinente ale consiliului. ART. 13 Consiliu - alcatuire (1) Consiliul este compus din douazeci si doi de reprezentanti ai semnatarilor dupa cum urmeaza: (a) optsprezece reprezentanti ai semnatarilor sau grupari de semnatari in legatura cu care s-a convenit sa fie reprezentati in forma de grupare, care poseda cele mai ridicate cote parti din investitii. Daca o grupare de semnatari si un semnatar au cote de investitii egale, cel din urma se bucura de prioritate. In cazul in care doi sau mai multi semnatari au cote parti din investitii egale, numarul reprezentantilor in consiliu depasind douazeci si doi, semnatarii sint totusi reprezentati toti in mod exceptional. (b) patru reprezentanti ai semnatarilor alesi de adunare care nu fac parte din consiliu, in virtutea garantarii principiului reprezentarii geografice echitabile si care sa tina seama de interesele statelor in curs de dezvoltare indiferent de cota lor de investitii. Orice semnatar ales in scopul reprezentarii unei regiuni geografice il reprezinta pe semnatarul regiunii geografice asupra careia s-a convenit sa fie astfel reprezentata si care nu este reprezentata in alt mod de consiliu. Alegerea intra in vigoare in prima sedinta a consiliului de dupa alegeri, raminind valabila pina la urmatoarea sesiune ordinara a adunarii. (2) Insuficienta numarului reprezentantilor in consiliu determinata de un loc vacant neacoperit inca nu anuleaza compozitia consiliului. ART. 14 Consiliu - procedura (1) Consiliul se reuneste de cite ori este necesar, in vederea exercitarii functiilor sale, dar nu mai putin de trei ori pe an. (2) Consiliul se straduieste sa ia decizii in unanimitate. In lipsa unui acord unanim deciziile sint luate astfel: orice decizie asupra unor probleme de fond este hotarita de majoritatea reprezentantilor membri ai consiliului, daca aceasta dispune de cel putin doua treimi din totalul voturilor semnatarilor si gruparilor de semnatari reprezentati in consiliu. Orice decizie vizind chestiuni de procedura se hotaraste prin votul afirmativ al majoritatii simple a reprezentantilor prezenti si care voteaza, fiecare dispunind de un vot. Orice diferend in legatura cu stabilirea naturii unei probleme ca fiind de procedura sau de fond formeaza obiectul unei decizii a presedintelui consiliului. Aceasta decizie poate fi anulata prin votul a doua treimi din reprezentantii prezenti si care voteaza, fiecare dispunind de cite un vot. Consiliul poate adopta o procedura de vot diferita pentru alegerea membrilor biroului sau. (3) (a) Fiecare reprezentant dispune de o pondere a voturilor echivalenta cu cota parte sau cotele parti din investitii pe care le reprezinta. Totusi, nici unul nu poate utiliza in numele semnatarului peste 25% din totalul voturilor organizatiei, cu exceptia cazurilor prevazute in alineatul (b), subparagraful (iv). (b) Ca exceptie de la dispozitiile paragrafelor (9), (10), (12) din articolul V al Acordului de exploatare: (i) daca un semnatar reprezentant in consiliu, in virtutea cotei sale parti este investit cu o pondere de voturi depasind 25% din totalul voturilor organizatiei, el poate oferi celorlalti semnatari o cota parte sau totalitatea cotelor parti din investitii depasind cele 25%; (ii) ceilalti semnatari pot comunica organizatiei acordul lor in legatura cu acceptarea unei parti sau a totalitatii acestei cote parti excedentare. Daca totalul sumelor comunicate organizatiei nu depaseste suma disponibila pentru repartizare, consiliul trebuie sa o repartizeze pe aceasta din urma intre semnatari conform sumelor comunicate. Daca totalul sumelor comunicate depaseste suma disponibila pentru repartizare, consiliul trebuie sa efectueze repartizarea conform modalitatilor convenite de semnatari sau in lipsa unui acord in acest sens direct proportional cu sumele comunicate. (iii) O asemenea repartizare trebuie efectuata de consiliu la momentul fiecarui calcul al cotelor parti din investitii efectuat conform art. V din Acordul de exploatare. Nici o repartizare nu va creste cota parte din investitii a oricarui semnatar peste 25%. (iv) In masura in care cota parte din investitii apartinind semnatarului ce depaseste 25% si este oferita spre repartizare nu a fost repartizata conform procedurii enuntate in prezentul paragraf, ponderea voturilor reprezentantului semnatarului poate depasi 25% . (c) In masura in care un semnatar decide sa nu ofere cota parte din investitii excedentara celorlalti semnatari, ponderea voturilor corespunzatoare acestui semnatar ce depaseste 25% trebuie repartizata in mod egal intre ceilalti reprezentanti din consiliu. (4) Pentru orice reuniune a consiliului cvorumul este constituit din majoritatea reprezentantilor, membri in consiliu daca aceasta majoritate reprezinta cel putin doua treimi din totalul voturilor alocate tuturor semnatarilor si gruparilor de semnatari reprezentati in consiliu. ART. 15 Consiliu - functiuni Consiliul este insarcinat, tinind cont de punctele de vedere si recomandarile adunarii, cu punerea la dispozitie a segmentului spatial necesar in vederea realizarii obiectivelor organizatiei in modul cel mai economic si eficace conform dispozitiilor actualei conventii si ale Acordului de exploatare. Pentru a se achita de aceste raspunderi, consiliul este investit cu toate prerogativele necesare inclusiv urmatoarele functiuni: (a) (Text original). Stabileste necesarul in domeniul telecomunicatiilor maritime prin sateliti, adoptind masurile politice, planurile, programele, procedeele si masurile privind proiectarea, punerea la punct, construirea, amplasarea, achizitionarea prin cumparare sau inchiriere, exploatarea, intretinerea si utilizarea segmentului spatial INMARSAT inclusiv incheierea de contracte in vederea asigurarii desfasurarii tuturor operatiunilor necesare bunei functionari si care sa raspunda acestor nevoi. (a) (Text modificat). Determina necesarul in domeniul telecomunicatiilor maritime si aeronautice prin sateliti adoptind masurile politice, planurile, programele, procedeele si masurile privind proiectarea, punerea la punct, amplasarea, achizitionarea prin cumparare sau inchiriere, exploatarea si utilizarea segmentului spatial INMARSAT, inclusiv incheierea de contracte in vederea asigurarii desfasurarii tuturor operatiunilor implicate in buna functionare a acestui necesar. (b) Adopta si pune in practica dispozitiile referitoare la gestiuni in aplicarea carora directorul general va trebui sa incheie o serie de contracte pentru executarea functiunilor tehnice si de exploatare atunci cind acestea sint in avantajul organizatiei. (c) (Text original). Adopta criteriile si procedeele de aprobare a statiilor de sol fixe, de nava si de structura in mediul marin susceptibile in a beneficia de segmentul spatial INMARSAT precum si de verificare si supraveghere a functionarii statiilor de sol avind acces la acest segment si care il utilizeaza. In cazul statiilor de sol de nava, criteriile trebuie sa fie atit de precise incit autoritatile nationale insarcinate cu eliberarea unor autorizatii de exploatare sa le poata utiliza in functie de necesitatile lor in vederea aprobarii pe categorii. (c) (Text modificat). Adopta criteriile si procedeele de aprobare a statiilor de sol fixe, de nava, de aeronava si de structura in mediul marin susceptibile de a beneficia de acces la segmentul spatial INMARSAT precum si de verificare si supraveghere a functionarii statiilor de sol avind acces la acest segment si care il utilizeaza. In cazul statiilor de sol de nava si aeronava, criteriile trebuie sa fie atit de precise incit autoritatile nationale insarcinate cu eliberarea unor autorizatii de exploatare sa le poata utiliza in functie de necesitatile lor in vederea aprobarii pe categorii. (d) Formuleaza recomandari adunarii conform dispozitiilor alineatului (c) din paragraful (1) al art. 12. (e) Supune adunarii rapoarte periodice asupra activitatii organizatiei inclusiv asupra problemelor financiare. (f) Adopta regulile si procedurile reglementind incheierea de contracte precum si conditiile contractuale aprobindu-le conform dispozitiilor actualei conventii si ale Acordului de exploatare. (g) Adopta politica susceptibila de urmat pe plan financiar; aproba regulamentul financiar, bugetul anual si statele financiare anuale; stabileste periodic cotele de utilizare a segmentului spatial INMARSAT si ia decizii referitoare la toate celelalte probleme financiare inclusiv a cotelor parti din investitii si limitarea capitalului conform dispozitiilor actualei conventii si ale Acordului de exploatare. (h) (Text original). Stabileste modalitatile de consultare pe baza continua cu organismele recunoscute de consiliu reprezentind proprietarii de nave, personalul maritim si alti beneficiari ai telecomunicatiilor maritime. (h) (Text modificat). Dispune asupra modalitatilor de consultare pe baza continua a organismelor recunoscute de consiliu ca reprezentind proprietarii de nave, utilizatorii de aeronave, personalul maritim si aeronautic, precum si alti beneficiari ai telecomunicatiilor maritime si aeronautice. (i) Stabileste un arbitru in cazul in care organizatia este chemata in fata unui arbitraj. (j) Exercita orice functie conferita in termenii prevederilor actualei conventii sau ale Acordului de exploatare, precum si orice functie adecvata scopurilor organizatiei. ART. 16 Organul conducator (1) Directorul general este ales de consiliu dintre candidatii prezentati de parti sau semnatari prin intermediul partilor, cu conditia confirmarii lor de catre parti. Depozitarul comunica de indata partilor numirea directorului general. Numirea este confirmata cu conditia ca peste o treime din parti sa nu informeze in scris depozitarul intr-un interval de 60 zile de la comunicare ca se opune acestuia. Directorul general isi poate asuma functia imediat dupa numire in asteptarea confirmarii ei. (2) Mandatul directorului general este de 6 ani. Totusi consiliul poate decide prin propria sa autoritate incetarea functiunilor directorului general. Consiliul prezinta adunarii motivele deciziei sale. (3) Directorul general este cel mai inalt functionar si reprezentant legal al organizatiei; el raspunde in fata consiliului si actioneaza sub conducerea acestuia. (4) Structura, efectivele si conditiile tip de angajare a functionarilor, a lucratorilor, consultantilor si a altor consilieri ai organului conducator sint aprobate de consiliu. (5) Directorul general desemneaza membrii organului conducator. Numirea unor inalti functionari, in relatii directe cu directorul general, este aprobata de consiliu. (6) Factorul dominant ce se are in vedere la numirea directorului general si a celorlalti functionari din organul conducator consta in necesitatea asigurarii organizatiei cu serviciile unor persoane, posedind cele mai inalte calitati profesionale de competenta si integritate. ART. 17 Reprezentarea in cadrul reuniunilor Toate partile si toti semnatarii care sint in drept, conform actualei conventii sau Acordului de exploatare, de a asista si/sau de a participa la sesiunile organizatiei, trebuie sa fie autorizate, sa asiste si/sau sa participe la aceste reuniuni, precum si la orice alta reuniune desfasurata sub auspiciile organizatiei, independent de locul unde se desfasoara. Acordurile incheiate cu orice tara gazda trebuie sa fie compatibile cu aceste obligatii. ART. 18 Cheltuieli aferente reuniunilor (1) Fiecare parte, precum si fiecare semnatar, isi asuma propriile sale cheltuieli de reprezentare in cazul reuniunilor organizatiei. (2) Cheltuielile aferente acestor reuniuni sint considerate ca incluse in cheltuielile administrative ale organizatiei; in orice caz, organizatia nu desfasoara nici o reuniune in afara sediului facind exceptie cazul in care eventuala gazda isi asuma cheltuielile suplimentare aferente. ART. 19 Stabilirea de taxe de utilizare (1) Consiliul stabileste unitatile de masura aplicabile diverselor categorii de utilizare a segmentului spatial INMARSAT, precum si nivelul taxelor de utilizare a respectivului segment. Aceste taxe au drept scop procurarea in beneficiul organizatiei a unor sume suficiente pentru acoperirea cheltuielilor de exploatare, intretinere si administrare, pentru constituirea fondului de rulment considerat necesar de catre consiliu, pentru amortizarea investitiilor efectuate de semnatari si pentru varsamintul sumelor datorate drept remunerare a capitalului conform dispozitiilor Acordului de exploatare. (2) Procente identice de taxe de utilizare se aplica tuturor semnatarilor pentru fiecare categorie de utilizare. (3) Pentru organismele, altele decit semnatarii, care sint autorizate sa utilizeze segmentul spatial INMARSAT conform dispozitiilor art. 7, consiliul poate stabili taxe de utilizare diferite de cele aplicate semnatarilor. Aceleasi taxe sint aplicabile organismelor vizate mai sus pentru fiecare categorie de utilizare. ART. 20 Incheierea contractelor (1) Politica desfasurata de consiliu in privinta tranzactiilor este de natura sa incurajeze, in interesul organizatiei, o concurenta la scara mondiala in furnizarea bunurilor si a serviciilor. In acest scop: (a) Bunurile si prestarile de servicii necesare organizatiei, fie ca este vorba de o achizitie sau de inchiriere sint obtinute prin atribuirea de contracte, in urma unor oferte internationale publice; (b) Contractele sint atribuite ofertantilor care se angajeaza sa asigure cele mai bune conditii de calitate, preturi si termene de livrare optime; (c) In cadrul unor multiple oferte compatibile in ceea ce priveste calitatea, pretul si termenele de livrare optime, consiliul atribuie contractul conform politicii de incheiere a contractelor expusa mai sus. (2) In urmatoarele cazuri, se poate renunta la ofertele internationale publice, conform procedurilor adoptate de consiliu cu conditia ca, procedind ca atare, consiliul sa incurajeze conform intereselor organizatiei o concurenta la scara mondiala in privinta furnizarii de bunuri si servicii: (a) Valoarea estimativa a contractului nu depaseste 50.000 dolari S.U.A. si ca urmare a aplicarii unei asemenea dispense atribuirea contractului nu il situeaza pe contractant intr-o pozitie susceptibila de a prejudicia ulterior aplicarea efectiva de catre consiliu a politicii privind incheierea de contracte expusa mai sus. In masura in care fluctuatiile de preturi pe plan mondial, reflectate in indicii de preturi adecvati, justifica actiunea, consiliul poate revizui plafonul financiar. (b) Incheierea unui contract este solicitata de urgenta in vederea rezolvarii unei situatii exceptionale. (c) Exista o mica sursa de aprovizionare conform specificatiilor necesare pentru a justifica nevoile organizatiei, sau necesarul acestor surse este atit de limitat incit nu ar fi nici posibil nici in interesul organizatiei sa angajeze cheltuielile si sa consacre timpul necesar lansarii unui apel international public de oferte, cu conditia ca, in situatia existentei mai multor surse de aprovizionare, acestea sa aiba posibilitatea sa se prezinte pe picior de egalitate. (d) Nevoile sint de o asemenea natura administrativa incit nu ar fi nici practic nici posibil sa se recurga la procedura ofertelor internationale publice. (e) Incheierea unui contract este destinata prestarii unor servicii de personal. ART. 21 Inventii si informatii tehnice (1) In cadrul tuturor lucrarilor efectuate de organizatie sau in numele sau si pe cheltuiala sa, aceasta dobindeste asupra inventiilor si informatiilor tehnice, numai acele drepturi care sint necesare in interesul comun al organizatiei si al semnatarilor ca atare. In cazul lucrarilor efectuate prin contract, aceste drepturi sint obtinute cu titlu lipsit de exclusivitate. (2) In termenii paragrafului (1), organizatia, avind in vedere principiile si obiectivele sale precum si practicile industriale general admise, isi asigura pentru ea insasi in cadrul lucrarilor cuprinzind un volum important de studii, cercetari sau dezvoltari. (a) Dreptul de a comunica fara plata toate inventiile si informatiile tehnice revenind din aceste lucrari. (b) (Text original). Dreptul de a comunica si de a aproba comunicarea acestor inventii si inovatii tehnice partilor, semnatarilor si oricaror altor persoane interesate folosind jurisdictia oricarei parti, precum si de a incheia sau de a imputernici autorizarea partilor, semnatarilor si altor asemenea persoane, sa foloseasca aceste inventii si informatii tehnice, fara plata, referitoare la segmentul spatial INMARSAT si la orice statie de sol sau de nava functionind in legatura cu acesta. (b) (Text modificat). Dreptul de a comunica si de a aproba comunicarea acestor inventii si informatii tehnice partilor, semnatarilor si oricaror alte persoane interesate potrivit jurisdictiei oricarei parti si dreptul de a utiliza si a autoriza sau de a imputernici autorizarea acesteia, semnatarilor si altor persoane sa foloseasca aceste inventii si informatii tehnice, fara plata referitoare la segmentul spatial INMARSAT si la orice alta statie de sol, de nava sau aeronava functionind in legatura cu acesta. (3) In cazul lucrarilor efectuate pe baza de contracte, prestatorul plateste proprietatea asupra drepturilor, inventiilor si informatiilor tehnice rezultind din acest contract. (4) Organizatia isi rezerva, de asemenea, dreptul conform unor modalitati si conditii echitabile si rezonabile de a utiliza inventiile si informatiile tehnice direct spre folosirea in executarea lucrarilor efectuate in numele sau, dar nu include pe cele amintite la paragraful (2), in masura in care aceasta utilizare este necesara reconstituirii sau modificarii oricarui produs efectiv lansat in virtutea unui contract finantat de organizatie si in masura in care persoana care a executat aceste lucrari este atribuita sa le acorde. (5) Consiliul poate, in conditii speciale, acorda o derogare de la principiile stipulate la art. 13 din paragraful (2), si la paragraful (4), in cazul in care, in cursul tratativelor i se demonstreaza consiliului ca absenta unei astfel de derogari ar prejudicia interesul organizatiei. (6) Consiliul poate, in egala masura, in situatii speciale, atunci cind circumstantele exceptionale o justifica, sa acorde o derogare principiului stipulat la paragraful (3) in cazul in care sint indeplinite urmatoarele conditii: (a) Cind este demonstrat consiliului ca absenta unei astfel de derogari ar prejudicia interesul organizatiei; (b) Cind consiliul hotaraste ca organizatia trebuie sa fie in masura sa asigure protejarea brevetelor in toate tarile; (c) Cind in masura in care prestatorul nu este nici capabil nici dator sa asigure o asemenea protectie pe perioada necesara. (7) In ceea ce priveste inventiile si informatiile tehnice asupra carora a dobindit dreptul in alt mod decit in virtutea paragrafului (2), organizatia, in masura in care poate sa o faca trebuie, la cerere: (a) Sa puna la dispozitie respectivele inventii si informatii tehnice fiecarei parti sau fiecarui semnatar sub rezerva rambursarii tuturor platilor efectuate de acesta sau solicitate prin exercitarea respectivelor drepturi; (b) Sa asigure in beneficiul oricarei parti sau semnatar dreptul de a pune la dispozitie respectivele inventii si informatii tehnice altor persoane potrivit jurisdictiei fiecarei parti precum si a dreptului de a utiliza si autoriza alte persoane de a le utiliza. (i) (Text original). Fara plata relativa la segmentul spatial INMARSAT sau la orice alta statie de sol fixa sau de nava functionind in legatura cu acesta. (i) (Text modificat). Fara plata relativa la segmentul spatial INMARSAT sau la orice alta statie de sol fixa de nava sau de aeronava functionind in legatura cu acesta. (ii) In orice alt scop, conform unor modalitati si conditii echitabile si rezonabile stabilite intre semnatari sau alte persoane, in conformitate cu jurisdictia fiecarei parti si organizatie sau proprietarul respectivelor inventii si informatii tehnice sau orice alte organizatii sau persoane autorizate detinind o cota parte din dreptul de proprietate asupra respectivelor inventii si informatii tehnice sub rezerva rambursarii tuturor platilor efectuate de organizatie sau pretinse de acesta in executarea respectivelor drepturi. (8) Comunicarea si utilizarea tuturor inventiilor si informatiilor tehnice asupra carora organizatia a dobindit toate drepturile se efectueaza, fara discriminare, la adresa tuturor semnatarilor sau a altor persoane supuse jurisdictiei oricarei parti. (9) Nici una din dispozitiile prezentului articol nu impiedica organizatia, in caz de necesitate, sa incheie contracte cu o serie de persoane supuse unor legi si reglementari nationale privind transmiterea informatiilor tehnice. ART. 22 Raspunderi O parte nu este raspunzatoare ca atare, in raport cu actele si obligatiile organizatiei, decit in cadrul relatiilor sale cu nonpartile sau persoanele fizice sau juridice pe care le reprezinta si doar in masura in care aceasta responsabilitate poate rezulta dintr-o serie de tratate aflate in vigoare intre partea si nonpartea interesata. Totusi dispozitiile precedente nu interzic unei parti desemnate, in virtutea unui asemenea tratat sa stabileasca o nonparte sau o persoana fizica sau juridica pe care o reprezinta pentru a invoca drepturile ce pot decurge din respectivul tratat la adresa oricarei alte parti. ART. 23 Costuri exclusive Impozitele asupra veniturilor pentru sumele platite de organizatie tuturor semnatarilor nu sint incluse in cheltuielile organizatiei. ART. 24 Verificarea conturilor Conturile organizatiei sint verificate anual de un comisar independent desemnat de consiliu. Orice parte sau semnatar beneficiaza de dreptul de a verifica conturile organizatiei. ART. 25 Personalitatea juridica Organizatia are personalitate juridica si este raspunzatoare de actele si obligatiile sale. In scopul exercitarii functiilor ce-i incumba, ea poate incheia contracte, achizitiona, inchiria, detine si ceda bunuri mobiliare si imobiliare si se poate constitui parte intr-o procedura legala sau incheia acorduri cu state sau organizatii internationale. ART. 26 Privilegii si imunitati (1) In cadrul activitatilor autorizate prin prezenta conventie, organizatia si bunurile sale sint scutite in toate statele parti la conventie, de orice impozit national asupra veniturilor si de orice impozit direct national asupra bunurilor si de toate taxele vamale asupra satelitilor de comunicatii precum si asupra elementelor si pieselor respectivilor sateliti ce trebuiesc lansati in vederea utilizarii lor in cadrul segmentului spatial INMARSAT. Fiecare parte se angajeaza sa depuna diligentele necesare in vederea punerii de acord, conform procedurii nationale aplicabile asupra tuturor celorlalte exonerari de impozite si a obligatiilor vamale considerate necesare asa cum este de fapt avind in vedere spiritul si caracterul specific al organizatiei. (2) Toti semnatarii actionind in aceasta calitate, cu exceptia celui desemnat de partea pe teritoriul careia este situat sediul, sint degrevati de impozitul national asupra veniturilor care provin din sumele varsate de organizatie in teritoriul respectivei parti. (3) (a) Imediat dupa intrarea in vigoare a prezentei conventii, organizatia incheie cu orice parte pe teritoriul careia isi stabileste sediul, alte birouri sau instalatii, un acord ce va fi negociat de consiliu si aprobat de adunare, privitor la privilegiile si imunitatile organizatiei, ale directorului sau general, ale personalului sau, ale expertilor executind o serie de misiuni pentru organizatie si ale reprezentantilor partilor si semnatarilor in perioada in care se afla pe teritoriul guvernului gazda in scopul exercitarii functiilor lor. (b) Acest acord are caracter de sine statator fata de conventie si isi inceteaza aplicabilitatea fie printr-un acord intre guvernul gazda si organizatie, fie in situatia in care sediul organizatiei este transferat in afara teritoriului apartinind guvernului gazda. (4) Imediat dupa intrarea in vigoare a prezentei conventii, toate partile, altele decit cele care au incheiat un acord conform paragrafului (3) incheie un protocol asupra privilegiilor si imunitatilor organizatiei, ale directorului sau general, ale personalului, expertilor ce exercita o serie de misiuni pentru organizatie si ale reprezentantilor partilor si semnatarilor, in perioada in care se afla pe teritoriul partilor, in scopul exercitarii functiilor lor. Acest protocol are caracter de sine statator fata de prezenta conventie si stipuleaza conditiile in care isi inceteaza aplicabilitatea. ART. 27 (Text original) Relatiile cu celelalte organizatii internationale Organizatia colaboreaza cu Organizatia Natiunilor Unite, cu organismele sale ce se ocupa de modalitatile de utilizare pasnica a spatiului extrtmosferic si a oceanului, cu institutiile sale specializate, precum si cu alte organizatii internationale, in legatura cu probleme de interes comun. Organizatia tine cont, in special, de rezolutiile si recomandarile Organizatiei interguvernamentale consultative de navigatie maritima. Organizatia respecta dispozitiile pertinente ale Conventiei internationale a telecomunicatiilor si regulilor care decurg, bazindu-se in cursul conceperii, punerii la punct, constituirii si amplasarii segmentului spatial INMARSAT, precum si, in cadrul modalitatilor stabilite in vederea reglementarii exploatarii acestuia si a statiilor de sol, pe recomandarile si procedurile pertinente adoptate de organele Uniunii Internationale de Telecomunicatii. ART. 27 (Text modificat) Relatiile cu celelalte organizatii internationale Organizatia colaboreaza cu Organizatia Natiunilor Unite, cu organele sale ce se ocupa de modalitatile de utilizare pasnica a spatiului extrtmosferic si a oceanului, cu institutiile sale specializate, precum si cu alte organizatii internationale, in legatura cu probleme de interes comun. Organizatia trebuie sa tina cont in principal de normele internationale, regulile, rezolutiile, procedurile si recomandarile pertinente ale Organizatiei maritime internationale si ale Organizatiei aviatiei civile internationale. Organizatia respecta dispozitiile pertinente ale Conventiei internationale a telecomunicatiilor si regulilor care decurg, bazindu-se in cursul conceperii, reglarii, constituirii si amplasarii segmentului spatial INMARSAT, precum si, in cadrul procedurilor stabilite in vederea reglementarii exploatarii segmentului spatial INMARSAT si a statiilor de sol, pe recomandarile si procedurile pertinente adoptate de organele Uniunii Internationale de Telecomunicatii. ART. 28 Notificarea adresata Uniunii Internationale de Telecomunicatii La solicitarea organizatiei, partea pe teritoriul careia se afla sediul organizatiei coordoneaza frecventele necesare in vederea utilizarii segmentului spatial si, in numele fiecarei parti care consimte la aceasta, comunica Uniunii Internationale de Telecomunicatii frecventele ce urmeaza a fi stabilite in acest scop precum si alte informatii, asa cum este prevazut in Regulamentul de radiocomunicatii anexat Conventiei internationale de telecomunicatii. ART. 29 Retragerea (1) Orice parte sau semnatar pot, in urma notificarii scrise adresate depozitarului, sa se retraga in mod voluntar din organizatie in orice moment. Atunci cind, in virtutea legalitatii nationale aplicabile s-a hotarit ca un semnatar poate sa se retraga, retragerea acestuia este notificata in scris depozitarului de catre partea care l-a desemnat, notificarea implicind acceptarea retragerii de catre parte. Retragerea unei parti, actionind in aceasta calitate, antreneaza retragerea simultana a tuturor semnatarilor desemnati de parte sau a partii in calitatea sa de semnatar, dupa caz. (2) Imediat dupa primirea de catre depozitar a notificarii unei decizii de retragere, partea respectiva si orice semnatar desemnat de ea, sau semnatarul implicat in notificare, dupa caz, inceteaza de a mai beneficia de orice drept de reprezentare si de vot in cadrul organizatiei indiferent de natura lor si de asemenea ei nu mai dobindesc nici o obligatie de la data primirii notificarii. Semnatarul ce se retrage este obligat totusi, in lipsa altor decizii din partea consiliului, prin aplicarea art. XIII din Acordul de exploatare sa achite partea sa din contributiile la capital necesare satisfacerii angajamentelor contractuale autorizate de organizatie inainte de primirea notificarii precum si responsabilitatile decurgind din acte sau omisiuni anterioare respectivei notificari. Cu exceptia acestor contributii la capital si a situatiilor reglementate de art. 31 din prezenta conventie si art. XVI al Acordului de exploatare, retragerea intra in vigoare iar prezenta conventie si/sau Acordul de exploatare inceteaza de a mai fi in vigoare la adresa partii si/sau a semnatarului care se retrage, dupa 3 luni de la data primirii de catre depozitar a notificarii scrise mentionate la paragraful (1). (3) In cazul retragerii unui semnatar, partea care l-a desemnat stabileste, inainte de data la care intra in vigoare retragerea si incepind cu aceasta data, un nou semnatar sau isi asuma aceasta calitate, conform dispozitiilor paragrafului (4) din prezentul articol sau se retrage. Daca, la aceasta data, partea nu a luat nici o masura in acest sens, ea se considera retrasa incepind chiar de la aceasta data. Orice semnatar nou isi asuma toate obligatiile neindeplinite de semnatarul precedent in ceea ce priveste contributiile la capital si obligatia de a achita cota sa parte din aceasta, necesara satisfacerii angajamentelor contractuale autorizate de organizatie dupa data primirii notificarii si responsabilitatile rezultind din acte sau omisiuni ulterioare acestor date. (4) Daca indiferent de motiv, o parte doreste sa se substituie semnatarului desemnat de ea sau doreste sa stabileasca un nou semnatar, ea trebuie sa comunice in scris decizia sa depozitarului. Acordul de exploatare intra in vigoare fata de noul semnatar si inceteaza fata de cel precedent imediat ce noul semnatar isi asuma toate obligatiile neindeplinite ale semnatarului precedent, asa cum sint ele specificate in ultima fraza a paragrafului (3) si semneaza Acordul de exploatare. ART. 30 Suspendarea si retragerea obligatorie (1) La cel putin un an dupa data la care organul conducator a primit o comunicare scrisa informindu-l asupra faptului ca o parte nu si-a indeplinit vreuna din obligatiile ce-i incumba in termenii prezentei conventii, adunarea, in urma examinarii tuturor obligatiilor prezentate de respectiva parte poate hotari, daca constata o neindeplinire a unei obligatii si faptul ca aceasta compromite buna functionare a organizatiei, ca partea sa nu mai fie membra a organizatiei, conventia isi inceteaza aplicabilitatea fata de respectiva parte incepind cu data acestei decizii sau, cu orice alta data ulterioara fixata de adunare. Adunarea poate fi convocata in sesiune extraordinara in acest scop. Retragerea obligatorie antreneaza retragerea calitatii de semnatar al partii, dupa caz. Acordul de exploatare isi inceteaza aplicabilitatea fata de semnatar la data la care prezenta conventie nu mai este in vigoare, fata de partea interesata, exceptie facind contributiile la capital necesare pentru satisfacerea angajamentelor contractuale autorizate de organizatie inaintea hotaririi retragerii si responsabilitatile rezultind din aceste acte sau omisiuni precedente, precum si in situatiile prevazute de art. 31 din prezenta conventie si art. XVI din Acordul de exploatare. (2) Daca un semnatar, actionind in aceasta calitate, nu isi achita una din obligatiile ce ii incumba in termenii prezentei conventii sau ai Acordului de exploatare, altele decit cele impuse de paragraful (1) din art. III al Acordului de exploatare, si daca nu a remediat aceasta abatere in urmatoarele trei luni consecutive notificarii scrise a unei rezolutii din partea consiliului, luind nota de aceasta abatere, consiliul poate in urma examinarii observatiilor prezentate de semnatar si dupa caz, de partea interesata sa suspende drepturile semnatarului vinovat. Daca, la sfirsitul unui termen suplimentar de 3 luni si in urma examinarii observatiilor prezentate de semnatar si dupa caz, de parte, consiliul constata ca respectiva abatere nu a fost remediata, adunarea poate hotari la recomandarea consiliului sa retraga investitura de membru. Retragerea intra in vigoare la data acestei decizii, iar Acordul de exploatare isi inceteaza aplicabilitatea fata de semnatar tot incepind cu aceasta data. (3) In cazul in care un semnatar omite sa plateasca orice suma datorata, conform paragrafului I din art. III al Acordului de exploatare, intr-un termen de patru luni de la data ce urmeaza scadentei, drepturile semnatarului decurgind din prezenta conventie si din Acordul de exploatare sint in mod automat suspendate. Daca, in urmatoarele trei luni ce urmeaza suspendarii semnatarul nu a achitat toate sumele datorate sau daca partea ce l-a desemnat nu a efectuat o substituire conform paragrafului (4) din art. 29, consiliul, in urma examinarii tuturor observatiilor prezentate de semnatar sau de partea care l-a desemnat, poate hotari retragerea calitatii de membru a semnatarului. Incepind cu data deciziei, Acordul de exploatare inceteaza de a mai fi in vigoare fata de semnatar. (4) Pe perioada suspendarii drepturilor unui semnatar in virtutea paragrafelor (2) sau (3) semnatarul continua sa-si asume toate obligatiile unui semnatar decurgind din prezenta conventie si din Acordul de exploatare. (5) Un semnatar nu isi mai asuma nici o obligatie, ulterioara retragerii calitatii de membru, exceptie facind obligatia ce-i revine in legatura cu achitarea partii sale din contributiile la capital necesare in vederea satisfacerii angajamentelor contractuale autorizate, inaintea retragerii acestei calitati de membru si responsabilitatile decurgind din acte sau omisiuni ce au precedat aceasta retragere precum si dispozitiile art. 31 din prezenta conventie si ale art. XVI din Acordul de exploatare. (6) Daca un semnatar isi retrage calitatea de membru, partea care l-a desemnat va trebui, intr-un termen de trei luni de la data retragerii si incepind cu aceasta data, sa desemneze un nou semnatar, sa-si asume ea insasi calitatea de semnatar conform dispozitiilor paragrafului (4) al art. 29 sau sa se retraga. Partea care nu actioneaza pina la sfirsitul acestui termen se considera ca s-a retras de la data retragerii calitatii de semnatar, iar prezenta conventie isi inceteaza aplicabilitatea fata de parte, la aceeasi data. (7) De fiecare data cind prezenta conventie isi inceteaza aplicabilitatea fata de una din parti, orice angajament financiar intre organizatie si orice semnatar desemnat de aceasta parte sau partea in calitatea sa de semnatar, trebuie sa se efectueze conform dispozitiilor art. XIII din Acordul de exploatare. ART. 31 Reglementarea diferendelor (1) Orice diferend intre parti, sau intre parti si organizatie, in legatura cu drepturile si obligatiile rezultind din prezenta conventie trebuie sa fie rezolvat pe calea tratativelor intre partile interesate. Daca intr-un termen de un an incepind cu data la care oricare dintre parti a solicitat o reglementare a situatiei de fapt, aceasta nu a intervenit si daca partile implicate la diferend nu au acceptat supunerea acestuia in fata Curtii Internationale de Justitie sau nu au acceptat o alta procedura in vederea reglementarii, diferendul poate, daca partile consimt, sa fie supus arbitrajului conform anexei la prezenta conventie. O decizie arbitrala asupra unui diferend intre parti si organizatie nu va putea afecta o decizie luata de adunare cu aplicarea paragrafului (1) din art. 30, in termenii careia conventia inceteaza de a mai fi in vigoare fata de una din parti. (2) In lipsa altor intelegeri, orice diferend survenind intre organizatie si una sau mai multe parti in virtutea acordurilor dintre ele, la solicitarea oricareia dintre partile implicate in diferend, va fi supus arbitrajului conform anexei la prezenta conventie, daca nu a fost rezolvat pe calea tratativelor intr-un termen de un an de la data la care una dintre parti a solicitat o astfel de rezolvare. (3) Orice diferend intre una sau mai multe parti si unul sau mai multi semnatari, actionind in aceasta calitate, in legatura cu drepturile si obligatiile decurgind din prezenta conventie sau din Acordul de exploatare poate fi supus arbitrajului conform anexei prezentei conventii, cu conditia ca partea sau partile si semnatarul sau semnatarii in cauza, sa consimta. (4) Dispozitiile prezentului articol continua sa se aplice unei parti sau unui semnatar care au incetat sa mai fie investiti cu aceasta calitate, privind diferendele referitoare la drepturile si obligatiile rezultind din fosta calitate de parte sau semnatar al prezentei conventii. ART. 32 Semnare si ratificare (1) Prezenta conventie ramine deschisa semnarii la Londra pina la intrarea sa in vigoare; ea ramine apoi deschisa aderarii. Toate statele pot deveni parti ale prezentei conventii prin: (a) semnarea fara rezerva in ceea ce priveste ratificarea, acceptarea sau aprobarea, sau (b) semnarea sub rezerva ratificarii, acceptarii sau aprobarii urmate de ratificare, acceptare sau aprobare, sau (c) aderare. (2) Ratificarea, acceptarea, aprobarea sau aderarea se efectueaza prin depunerea instrumentului adecvat pe linga depozitar. (3) (Text original). In momentul aderarii la prezenta conventie sau oricind dupa aceasta data, un stat poate face cunoscute, prin notificarea scrisa adresata depozitarului, registrele maritime aflate sub autoritatea sa precum si statiile de sol fixe plasate sub jurisdictia sa, carora li se aplica aceasta conventie. (3) (Text modificat). In momentul aderarii la aceasta conventie sau oricind dupa aceasta data, un stat poate face cunoscute prin notificare scrisa adresata depozitarului, registrele maritime, aeronavele aflate sub autoritatea sa precum si statiile de sol fixe plasate sub jurisdictia sa, carora li se aplica aceasta conventie. (4) Nici un stat nu devine parte in prezenta conventie inainte de a fi semnat Acordul de exploatare sau ca organismul pe care l-a desemnat sa fi semnat respectivul acord. (5) Nu se pot formula rezerve in legatura cu prezenta conventie sau Acordul de exploatare. ART. 33 Intrarea in vigoare (1) Prezenta conventie intra in vigoare la saizeci de zile dupa data la care statele, reprezentind 95% din partile de investitie initiale, au devenit parti in conventie. (2) In pofida dispozitiilor paragrafului (1), daca prezenta conventie nu a intrat in vigoare intr-un interval de 36 de luni de la data deschiderii ei spre semnare, ea nu intra in vigoare. (3) In legatura cu un stat care a depus un instrument de ratificare, acceptare sau aprobare a prezentei conventii sau de aderare la ea dupa data intrarii in vigoare, ratificarea, acceptarea, aprobarea sau aderarea intra in vigoare la data depunerii instrumentului respectiv. ART. 34 Amendamente (1) Orice parte poate propune o serie de amendamente la prezenta conventie. Proiectele acestora sint supuse organului conducator care informeaza toate celelalte parti si ceilalti semnatari. Un preaviz de trei luni trebuie sa curga inainte ca proiectul de amendament sa fie examinat de consiliu, care inainteaza adunarii opiniile sale intr-un termen de sase luni de la data difuzarii proiectului. Adunarea nu studiaza proiectul decit dupa epuizarea unui interval de sase luni tinind cont de opiniile exprimate de consiliu. Adunarea poate, in situatii deosebite, sa reduca durata acestei perioade printr-o decizie luata conform procedurii prevazute pentru problemele de fond. (2) In cazul in care este adoptat de adunare, amendamentul intra in vigoare la o suta douazeci de zile dupa primirea de catre depozitar a comunicarii acceptarii acestui amendament de doua treimi dintre statele care la data aprobarii sale de catre adunare erau constituite parti si reprezentau cel putin doua treimi din totalul cotelor de investitie. O data intrat in vigoare, amendamentul capata caracter de obligativitate pentru toate partile si toti semnatarii, inclusiv pentru cei care nu l-au acceptat. ART. 35 Depozitarul (1) (Text original). Secretarul general al Organizatiei interguvernamentale consultative a navigatiei maritime este depozitarul prezentei conventii. (1) ( Text modificat). Secretarul general al Organizatiei maritime internationale este depozitarul prezentei conventii. (2) Depozitarul informeaza urgent toate statele semnatare ale conventiei sau care au aderat la ea, precum si pe toti semnatarii, in legatura cu: (a) orice semnare a conventiei; (b) depunerea oricarui instrument privind ratificarea, acceptarea, aprobarea sau aderarea; (c) intrarea in vigoare a conventiei; (d) adoptarea oricarui amendament la conventie si intrarea sa in vigoare; (e) orice notificare privind retragerea; (f) orice suspendare sau retragere obligatorie; (g) orice alte comunicari si notificari privind prezenta conventie. (3) O data cu intrarea in vigoare a conventiei, depozitarul trimite o copie autentificata secretarului Organizatiei Natiunilor Unite in vederea inregistrarii si publicarii, conform dispozitiilor art. 102 din Carta Natiunilor Unite. Drept pentru care, in deplina cunostinta de cauza, subsemnatii, imputerniciti in acest scop de guvernele lor, au semnat aceasta conventie. Incheiata la Londra la trei septembrie una mie nouasute saptezeci si sase in limba engleza, spaniola, franceza si rusa, toate textele fiind autentic legale aflate intr-un singur exemplar, depus pe linga depozitar, care adreseaza o copie autentificata guvernului fiecarui stat invitat sa participe la Conferinta internationala asupra crearii unui sistem de telecomunicatii maritime internationale prin sateliti, precum si guvernelor oricaror altor state semnatare ale conventiei sau care au aderat la ea.
ANEXA 1
Proceduri de urmat in vederea reglementarii diferendelor prevazute prin art. 31 din conventie si art. XVI din Acordul de exploatare
ART. 1 Diferendele susceptibile de a fi rezolvate prin aplicarea art. 31 din conventie sau a art. XVI din Acordul de exploatare sint supuse unui tribunal arbitral format din trei membri. ART. 2 Orice reclamant sau grup de reclamanti care doreste supunerea unui referend la arbitraj adreseaza fiecarui pirit precum si organului conducator un dosar cuprinzind: (a) O descriere completa a diferendului, motivele pentru care piritul este chemat a se supune arbitrajului precum si masurile solicitate; (b) O expunere continind motivele pentru care diferendul este considerat a fi de competenta tribunalului si motivele pentru care masurile cerute pot fi admise daca tribunalul se pronunta in favoarea reclamantului; (c) O expunere explicind motivele pentru care partea reclamanta nu a putut rezolva diferendul in mod amabil sau prin alte mijloace decit arbitrajul; (d) Dovada acordului sau a consimtamintului partilor atunci cind acesta reprezinta o conditie de recurgere la procedura de arbitraj; (e) Numele persoanei desemnate ca arbitru de partea reclamanta. Organul conducator distribuie fara intirziere un exemplar al dosarului tuturor partilor si semnatarilor. ART. 3 (1) In urmatoarele saizeci de zile de la data primirii exemplarelor dosarului aratat la art. 2, de catre toti piritii, acestia desemneaza in mod colectiv o persoana ca arbitru in cadrul tribunalului. In acelasi termen piritii pot, in mod colectiv sau individual, sa furnizeze fiecarei parti, precum si organului conducator, un document cuprinzind raspunsul lor, individual sau colectiv, la expunerile vizuale la art. 2 si incheind orice cerere reconventionala aferenta obiectului diferendului. (2) In urmatoarele treizeci de zile de la data desemnarii lor, cei doi membri ai tribunalului cad la o intelegere asupra alegerii unui al treilea arbitru. Acesta nu va avea aceeasi nationalitate cu partea implicata in diferend, nu va avea resedinta pe teritoriul uneia dintre parti si nu se va afla in serviciul nici uneia dintre ele. (3) Daca una sau alta dintre parti omite stabilitatea unui arbitru in cursul intervalelor prevazute sau daca cel de-al treilea arbitru nu este numit in intervalul prevazut, presedintele Curtii Internationale de Justitie sau, daca este impiedicat sau are aceeasi nationalitate, cu una dintre partile implicate in diferend, vicepresedintele sau daca este impiedicat sau are aceeasi nationalitate cu una dintre parti, judecatorul cel mai vechi care nu are aceeasi nationalitate cu una dintre partile participante la diferend, poate, la solicitarea uneia sau a alteia, sa stabileasca un arbitru sau mai multi, dupa caz. (4) Cel de-al treilea arbitru isi asuma functia de presedinte al tribunalului. (5) Tribunalul este constituit imediat dupa numirea presedintelui sau. ART. 4 (1) In momentul in care, in cadrul tribunalului devine vacant un post din motive pe care presedintele sau membrii tribunalului ramasi in functie le considera independente de vointa partilor sau compatibile cu buna desfasurare a procedurii de arbitraj, locul vacant este ocupat conform urmatoarelor dispozitii: (a) daca el rezulta din retragerea unui membru desemnat de o parte, aceasta alege un inlocuitor in urmatoarele zece zile de la aparitia locului vacant; (b) daca locul vacant rezulta din retragerea presedintelui sau a altui membru stabilit conform dispozitiilor paragrafului (3) din art. 3, este ales un inlocuitor conform modalitatilor prevazute respectiv la paragrafele (2) si (3) ale art. 3. (2) Daca in cadrul tribunalului apare un loc vacant din orice alt motiv sau daca el nu este ocupat in conditiile prevazute la paragraful (1), membrii tribunalului ramasi in functie pot, la solicitarea uneia dintre parti, sa continue procedura si sa hotarasca. ART. 5 (1) Tribunalul hotaraste in legatura cu data si locul sedintelor sale. (2) Dezbaterile au loc cu usile inchise, iar toate documentele si piesele prezentate tribunalului sint confidentiale. Totusi organizatia si orice parte care a desemnat un semnatar, parte la diferend, poate asista la dezbateri si poate avea acces la documente in diferend. Toate partile si toti semnatarii pot asista si consulta toate documentele si piesele prezentate. (3) In caz de dezacord in legatura cu competenta tribunalului, acesta va examina respectiva problema cu prioritate. (4) Procedura se desfasoara in scris, fiecare parte fiind abilitata sa prezinte dovezi scrise in sprijinul argumentatiei sale in fapt si de drept. Totusi, daca tribunalul considera oportun, argumentarea poate fi prezentata si verbal putind fi admisa si proba cu martori. (5) Procedura incepe cu prezentarea memoriului partii reclamante, care contine argumentele sale, relatarea faptelor sustinute de dovezi precum si aratarea principiilor juridice invocate. Memoriul partii reclamante este urmat de o intimpinare a partii pirite. Partea reclamanta poate prezenta o replica la intimpinarea partii pirite care la rindul ei poate inainta o contrareplica. Nu se prezinta pledoarii suplimentare decit daca tribunalul le considera necesare. (6) Tribunalul se poate confrunta cu cereri reconventionale rezultind direct din obiectul diferendului si va hotari in legatura cu ele daca acestea sint de competenta lui, asa cum este definita aceasta in art. 31 din conventie si art. XVI din Acordul de exploatare. (7) Daca in cursul procedurii partile ajung la un acord, tribunalul il considera sub forma unei hotariri date cu consimtamintul partilor. (8) In orice moment al desfasurarii procesului, tribunalul o poate declara procedura deschisa atunci cind considera ca diferendul depaseste limitele competentei sale, asa cum este ea definita la art. 31 din conventie si la art. XVI al Acordului de exploatare. (9) Deliberarile tribunalului au caracter secret. (10) Hotaririle tribunalului sint date si motivate in scris. Ele trebuie sa fie aprobate de cel putin doi membri ai tribunalului. Un membru in dezacord cu decizia data isi poate prezenta parerea in scris in mod separat. (11) Tribunalul comunica decizia sa organului conducator care o difuzeaza tuturor partilor si semnatarilor. (12) Tribunalul poate adopta regulile de procedura complementara necesare desfasurarii arbitrajului; acestea trebuie sa fie compatibile cu cele stabilite de prezenta anexa. ART. 6 In cazul in care o parte nu isi sustine cauza, cealalta parte poate solicita tribunalului sa se pronunte pe baza memoriului pe care l-a prezentat. Inainte de a hotari, tribunalul este obligat sa verifice daca problema este de competenta sa si ca este intemeiata in fapt si in drept. ART. 7 (1) Orice parte al carei semnatar desemnat este parte la diferend are dreptul de a interveni si de a deveni ea insasi parte in proces. Aceasta interventie trebuie comunicata in scris tribunalului si celorlalte parti implicate in diferend. (2) Orice alta parte, alt semnatar sau organizatia poate solicita tribunalului autorizarea de a interveni in diferend sau de a se constitui parte a acestuia. Tribunalul da curs solicitarii daca stabileste ca cel care a avansat-o are un interes fundamental in afacere. ART. 8 Tribunalul poate desemna o serie de experti pentru a asista, in urma solicitarii unei parti participante, la diferend sau din proprie initiativa. ART. 9 Fiecare parte, semnatar si organizatia furnizeaza toate informatiile pe care tribunalul, la cererea unei parti participante la diferend sau din proprie initiativa, le considera necesare in desfasurarea procedurii si in rezolvarea diferendului. ART. 10 Inainte de a hotari, tribunalul poate indica orice masura provizorie considerata necesara pentru apararea drepturilor respective ale partilor implicate in diferend. ART. 11 (1) Decizia tribunalului va fi luata in conformitate cu dreptul international si va fi fondata pe: (a) conventia si Acordul de exploatare; (b) principiile de drept general admise. (2) Decizia tribunalului, inclusiv orice rezolvare pe cale amiabila intre partile participante la diferend prin aplicarea paragrafului 7 din art. 5 al prezentei anexe, are caracter obligatoriu pentru toate partile ce trebuie sa se conformeze de bunavoie. In cazul in care organizatia este parte in diferend, iar tribunalul considera ca o decizie stabilita de un organ oarecare al organizatiei este nula nefiind autorizata nici de conventie nici de Acordul de exploatare sau nefiind conforma acestora din urma, hotarirea tribunalului are caracter obligatoriu pentru toate partile si toti semnatarii. (3) In cazul aparitiei unui dezacord asupra semnificatiei sau scopului deciziei, tribunalul reinterpreteaza, la solicitarea oricarei parti participante la diferend. ART. 12 In afara cazului in care tribunalul decide altfel, in anumite circumstante deosebite ale cazului, cheltuielile tribunalului, inclusiv remunerarea membrilor sai, sint repartizate in mod egal si de o parte si de alta. In cazul in care exista mai multi reclamanti sau piriti tribunalul repartizeaza cheltuielile ce le incumba intre reclamanti sau intre piriti. In cazul in care, organizatia se constituie parte intr-un diferend, cheltuielile aferente arbitrajului sint considerate drept o cheltuiala administrativa a organizatiei.
--------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email