Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Ungare, denumite in continuare parti contractante,
in dorinta de a consolida, dezvolta si facilita relatiile comerciale dintre cele doua tari pe baza egalitatii in drepturi, avantajului reciproc si a respectarii principiilor din comertul international,
aliniindu-se la procesele economice mondiale,
au convenit asupra urmatoarelor:
ART. 1
In relatiile comerciale reciproce, tarile partilor contractante se vor conduce dupa prevederile Acordului general pentru tarife si comert (G.A.T.T.), ale prezentei conventii, precum si ale conventiilor internationale semnate de cele doua parti contractante.
ART. 2
Livrarile reciproce de marfuri si servicii se vor infaptui pe baza contractelor incheiate intre persoanele juridice si fizice romane, care, in conformitate cu legislatia romana in vigoare, au dreptul de a desfasura activitate de comert exterior, pe de o parte, si persoanele juridice si fizice ungare, care, in conformitate cu legislatia ungara in vigoare, desfasoara activitate de comert exterior, pe de alta parte, denumite in continuare subiecti.
Partile contractante considera posibila si incheierea de intelegeri de lunga durata intre subiectii din cele doua tari.
ART. 3
Incepind cu 1 ianuarie 1991, subiectii vor incheia contracte pentru livrari de marfuri si servicii la preturile pietei mondiale, in devize convertibile convenite intre ei si cu respectarea uzantelor din comertul international.
Pe linga comertul desfasurat in devize convertibile, subiectii pot sa realizeze si alte forme folosite in comertul international, in conformitate cu legislatia in vigoare in tarile partilor contractante.
ART. 4
Platile intre cele doua tari, incepind cu 1 ianuarie 1991, se vor efectua in devize liber convertibile.
ART. 5
Organele competente din tarile partilor contractante pot incheia intelegeri separate privind platile aferente operatiunilor necomerciale si altor domenii de interes reciproc.
ART. 6
Banca Romana de Comert Exterior si Banca Nationala Ungara, in termen de 30 de zile dupa semnarea prezentei conventii, vor incheia o intelegere privind modalitatile si tehnicile bancare necesare efectuarii platilor intre cele doua tari dupa 1 ianuarie 1991.
ART. 7
Partile contractante vor sprijini, potrivit competentei lor, realizarea formelor de cooperare si specializare in productie dintre subiectii lor economici.
ART. 8
Partile contractante vor sprijini schimburile de informatii privind legislatia celeilalte tari referitoare la activitatea de comert exterior, financiar-bancara, investitii, impozitare, asigurari, transporturi, dreptul muncii etc.
ART. 9
In vederea realizarii obiectivelor prezentei conventii, partile contractante infiinteaza o comisie mixta, formata din reprezentantii partilor contractante. Comisia se intilneste intr-una din tarile partilor contractante, alternativ, cel putin o data pe an. Obiectivele comisiei vor fi, in principal:
- examineaza modul de realizare a celor stabilite prin prezenta conventie si elaboreaza recomandarile necesare atingerii scopului conventiei;
- desfasoara schimb de informatii cu privire la prevederile si eventualele modificari intervenite in legislatia tarilor partilor contractante;
- creeaza conditii pentru schimbul de informatii privind colaborarea in domeniile: comert, industrie, agricultura si alte sectoare economice;
- examineaza masurile necesare pentru sprijinirea si dezvoltarea in continuare a relatiilor economice si comerciale dintre cele doua tari, care fac obiectul prezentei conventii.
ART. 10
Prezenta conventie se completeaza cu Protocolul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Ungare privind lichidarea creantelor si obligatiilor reciproce in relatiile de plati existente la 31 decembrie 1990, incheiat intre partile contractante, care se va semna concomitent cu aceasta.
ART. 11
Prezenta conventie intra in vigoare in ziua in care partile contractante comunica reciproc, pe cale diplomatica, aprobarea acesteia in conformitate cu legislatia partilor contractante.
Conventia ramine in vigoare pentru o perioada de 5 ani; in masura in care nici una dintre partile contractante nu o denunta in forma notificata, cu 6 luni inainte de expirarea conventiei, valabilitatea prezentei conventii se prelungeste in mod automat pentru perioade de cite un an.
Prezenta conventie a fost semnata la Budapesta in ziua de 23 ianuarie 1991, in doua exemplare, fiecare in limbile romana si maghiara, ambele texte avind aceeasi valabilitate.
In numele
Guvernului Romaniei
Constantin Fota,
ministrul comertului si turismului
In numele
Guvernului Republicii Ungare
Bela Kadar,
ministrul relatiilor economice
internationale
PROTOCOL
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Ungare privind lichidarea creantelor si obligatiilor reciproce in relatiile de plati existente la 31 decembrie 1990
Avind in vedere expirarea valabilitatii Acordului dintre Guvernul Republicii Socialiste Romania si Guvernul Republicii Populare Ungare privind schimburile de marfuri si platile in perioada 1986-1990, semnat la 22 octombrie 1985, precum si trecerea, incepind cu 1 ianuarie 1991, la decontarea in devize convertibile, Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Ungare, denumite in continuare parti contractante, au convenit asupra urmatoarelor:
ART. 1
Decontarile reciproce se vor efectua, dupa 1 ianuarie 1991, in baza Conventiei dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Ungare privind comertul si platile incepind cu 1 ianuarie 1991.
ART. 2
In conformitate cu prevederile prezentului protocol, subiectii economici din tarile partilor contractante vor conveni, pina la 31 ianuarie 1991, modul de reglementare a realizarii contractelor incheiate in ruble transferabile, cu termene de livrare dupa 31 decembrie 1990.
ART. 3
Soldul balantei de plati in ruble transferabile, existent la 31 decembrie 1990, intre tarile partilor contractante va fi transferat din contul curent de la Banca Internationala de Colaborare Economica intr-un cont separat de lichidare, care va fi deschis in acest scop la Banca Romana de Comert Exterior si la Banca Nationala Ungara, denumite in continuare banci.
Contul de lichidare va fi tinut in ruble transferabile, iar conditiile de functionare, comisioane, speze bancare, dobinzi etc. se vor stabili printr-o intelegere intre banci, in termen de 30 de zile de la semnarea prezentului protocol.
ART. 4
In contul de lichidare se deconteaza livrarile restante din perioada anterioara, care trebuie sa fie derulate cel tirziu pina la 31 ianuarie 1991, precum si alte obligatii si creante scadente pina la 31 decembrie 1990, la preturile in vigoare in ruble transferabile si in conditiile contractelor incheiate.
Soldul contului de lichidare va fi confirmat intre banci pina la 31 martie 1991.
ART. 5
Echilibrarea soldului contului de lichidare se va efectua pina la 30 iunie 1991, prin livrari de marfuri, in ruble transferabile, la preturile contractuale ale anului 1990.
Dupa stabilirea coeficientului de transformare a rublelor transferabile in devize convertibile, partea debitoare va examina solicitarile partii creditoare de utilizare partiala a soldului existent pentru efectuarea unor plati ale sale pe teritoriul partii debitoare.
ART. 6
Contul de lichidare se va incheia de catre cele doua banci pina la 15 iulie 1991, urmind ca soldul final al acestui cont sa fie confirmat pina la 31 august 1991.
ART. 7
Soldul astfel determinat va fi transformat din ruble transferabile in devize convertibile pina la 1 septembrie 1991, pe baza unui coeficient ce va fi convenit de catre organele competente din tarile partilor contractante pina la 28 februarie 1991, pe baza metodologiei stabilite in "Aide-memoire", semnat de catre acestea.
Suma in devize convertibile rezultata va fi achitata de catre partea debitoare printr-un transfer unic in devize convertibile pina la 1 octombrie 1991 sau se va constitui in credit acordat partii debitoare, rambursabil pina la 31 decembrie 1991, ale carui conditii se vor conveni de catre banci pina la 15 iulie 1991.
In cazul rambursarii prin transfer unic, partea debitoare va plati o dobinda, incepind cu 1 iulie 1991 pina la data efectuarii transferului, in conditiile existente pe piata internationala a creditelor.
ART. 8
Banca Romana de Comert Exterior si Banca Nationala Ungara vor conveni, in termen de 30 de zile de la semnarea prezentului protocol, modalitatea tehnica de realizare a acestuia.
ART. 9
Prezentul protocol face parte integranta din Conventia dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Ungare privind comertul si platile incepind cu 1 ianuarie 1991.
ART. 10
Prezentul protocol intra in vigoare la data semnarii lui si se aplica incepind cu 1 ianuarie 1991, raminind valabil pina la completa lichidare a tuturor obligatiilor rezultate din acesta.
Prezentul protocol a fost semnat la Budapesta in ziua de 23 ianuarie 1991, in doua exemplare originale, fiecare in limbile romana si maghiara, ambele texte avind aceeasi valabilitate.
In numele Guvernului Romaniei
Constantin Fota,
ministrul comertului si turismului
In numele Guvernului Republicii Ungare
Bela Kadar,
ministrul relatiilor economice
internationale
------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect: