Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   CONVENTIE din 19 martie 1971  privind cooperarea intre Guvernul Republicii Socialiste Romania si Guvernul Republicii Cipru in domeniul protectiei plantelor si al carantinei fitosanitare    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

CONVENTIE din 19 martie 1971 privind cooperarea intre Guvernul Republicii Socialiste Romania si Guvernul Republicii Cipru in domeniul protectiei plantelor si al carantinei fitosanitare

EMITENT: CONSILIUL DE MINISTRI
PUBLICAT: BULETINUL OFICIAL nr. 84 din 8 iulie 1971


Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Cipru,
în dorinta de a coordona eforturile lor pentru a combate în mod eficace bolile şi daunatorii plantelor; în scopul prevenirii mutuale a introducerii şi rãspîndirii bolilor şi dãunãtorilor periculosi, inclusiv a buruienilor, a promova şi dezvolta schimburile tehnice şi ştiinţifice în domeniul fitosanitar între cele doua tari,
au hotãrît sa încheie prezenta convenţie de cooperare în domeniul protecţiei plantelor şi carantinei fitosanitare şi, în acest scop,
au convenit asupra urmãtoarelor:

ART. 1
În vederea protejãrii economiei agricole, forestiere şi agiculturii impotriva pagubelor provocate de boli, daunatori ai plantelor şi buruieni periculoase, daunatori şi boli ale albinelor (în continuare denumiţi daunatori), cele doua pãrţi contractante se obliga sa respecte urmãtoarele:
1. sa supravegheze şi sa controleze culturile agricole, pãdurile, apicultura şi terenurile necultivate, pentru a depista focarele de daunatori primejdiosi pentru agricultura, silvicultura şi apicultura.
2. sa îndrume agricultorii, silvicultorii şi apicultorii sa aplice mãsurile pentru prevenirea şi combaterea dãunãtorilor, informindu-i asupra avantajelor economice pe care le pot avea prin evitarea sau limitarea calamitãţilor ce le provoacã.
ART. 2
Pãrţile contractante se obliga a se informa reciproc în scris asupra apariţiei pe teritoriul lor a dãunãtorilor care constituie un pericol deosebit pentru culturile agricole, forestiere şi pentru apicultura, care au fost definite ca atare prin legi şi regulamente ale fiecãreia dintre cele doua tari, pentru teritoriul sau.
ART. 3
În vederea prevenirii introducerii şi propagarii dãunãtorilor prin schimburile comerciale, cele doua pãrţi contractante vor lua urmãtoarele mãsuri:
1. Sa interzicã exportul, importul sau tranzitul plantelor sau produselor vegetale, inclusiv materialul de ambalat de origine vegetala, prin care daunatorii plantelor pot fi introdusi sau raspinditi pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante.
2. Orice expediere de plante sau produse de origine vegetala trebuie sa fie însoţitã de un "certificat fitosanitar" conform cerinţelor tarii importatoare şi dupã modelul certificatului tip stabilit prin Convenţia de protecţie a plantelor de la Roma (1951), eliberat de organele autorizate în acest scop ale tarii exportatoare. Aceste certificate, redactate în limba engleza, vor trebui sa ateste:
- ca transportul este considerat conform reglementãrilor fitosanitare în vigoare în ţara importatoare;
- ca plantele şi produsele de origine vegetala exportate sînt indemne de daunatorii interzisi prin reglementãrile tarii importatoare (articolul 2) sau alţi agenţi patogeni, daunatori sau buruieni periculoase, precizati în clauzele suplimentare;
- locul de provenienta al acestor plante şi produse de origine vegetala;
- tratamente sau orice alte clauze suplimentare fitosanitare cerute de ţara importatoare.
3. Acest certificat fitosanitar nu exclude dreptul de a se lua mãsurile prevãzute de reglementãrile tarii interesate.
4. În cazul cînd se constata prezenta unor daunatori ai plantelor, ţara importatoare va trebui sa informeze despre aceasta în timp util organul central competent pentru carantina şi protecţia plantelor al tarii exportatoare.
Dacã organul central de carantina şi protecţia plantelor al tarii importatoare decide ca aceste plante şi produse agricole sau forestiere pot sa fie importate cu condiţia ca ele sa fie supuse aplicãrii anumitor mãsuri speciale (dezinfecţie, desinsectie. industrializarea imediata etc), aceasta hotãrîre va fi comunicatã în timp util organului central de catantina şi protecţia plantebr al tarii exportatoare.
5. Materialele vegetale ca: paie, fin, frunze uscate şi alte produse de origine vegetala nu vor fi folosite ca material de ambalat.
6. Schimburile de preduse de origine vegetala destinate reprezentanţilor diplomatici ai celor doua tari vor trebui sa fie conforme prevederilor fitosanitare din prezenta convenţie.
ART. 4
Seminţele, alte materiale de înmulţire (bulbi, tuberculi, rizomi, altoi, portaltoi, butaşi), pomi fructiferi, ornamentali. forestieri, plante vii cu sau fãrã pãmînt, flori tãiate precum şi alte produse de origine vegetala, vor putea fi exportate numai cu consimţãmîntul scris prealabil al serviciului de protecţia plantelor şi carantina al tarii importatoare.
ART. 5
Pãrţile contractante vor autoriza tranzitul de plante şi produse de origine vegetala pe teritoriul lor, în conformitate cu prevederile prezentei convenţii şi cu dispoziţiile fitosanitare în vigoare în ţara prin care se tranziteaza.
ART. 6
Schimburile de plante şi produse de origine vegetala vor trebui sa fie conforme nu numai cu dispoziţiile prezentei convenţii, ci şi cu condiţiile stipulate în acordurile comerciale încheiate între cele doua pãrţi contractante şi cu reglementãrile fitosanitare în vigoare în fiecare ţara care importa aceste produse.
ART. 7
Cele doua pãrţi contractante vor asigura un control fitosanitar oficial de stat la punctele de frontiera (rutiere, feroviare, maritime, aeriene) stabilite pentru importul, exportul sau tranzitul plantelor sau produselor de origine vegetala.
ART. 8
Cele doua pãrţi contractante, recunoscind utilitatea colaborãrii în domeniul ştiinţei şi oportunitatea unificãrii, în limitele posibilului, a metodelor şi mijloacelor de protecţia plantelor, se angajeazã:
1. sa facã schimb de informaţii o data pe an, asupra stãrii fitosanitare a culturilor şi pãdurilor, mãsurilor folosite pentru combaterea bolilor şi dãunãtorilor, precum şi asupra rezultatelor obţinute.
2. sa facã schimb de literatura în domeniul protecţiei plantelor, ceea ce va permite o mai buna cunoaştere a progreselor în acest domeniu, în fiecare dintre tari.
ART. 9
Cele doua pãrţi contractante, recunoscind utilitatea şi necesitatea unui contact cît mai frecvent posibil între specialiştii în fitopatologie şi entomologie din cele doua tari, în scopul unui schimb de experienta ştiinţificã şi practica în domeniul protecţiei plantelor, accepta în principiu sa aibã loc vizite de specialişti, în condiţii de reciprocitate.
ART. 10
Pãrţile contractante au cãzut de acord sa efectueze schimburi de legislaţie în vigoare privind problemele de carantina fitosanitara, în limba engleza sau franceza.
ART. 11
Daunatori, în sensul prezentei convenţii, sînt bolile, buruienile şi daunatorii periculosi ai plantelor cultivate şi albinelor, stabiliţi prin legile şi regulamentele fiecãrei tari contractante pentru teritoriul sau. În acest scop se va face schimb al listelor oficiale de daunatori. Orice modificare a regulamentelor de carantina a plantelor privind daunatorii va fi comunicatã celeilalte pãrţi contractante prin organele de carantina şi protecţia plantelor ale celor doua tari şi va intra în vigoare în a 60-a zi de la primirea comunicãrii.
ART. 12
În caz de dezacord sau neînţelegere în privinta aplicãrii şi interpretãrii prevederilor acestei convenţii, cele doua pãrţi semnatare vor institui în astfel de situaţii o comisie mixtã. Dacã aceasta comisie nu ajunge la o soluţie satisfãcãtoare într-o perioada dinainte convenitã, litigiul va fi soluţionat pe cale diplomaticã. În cazul în care nu se ajunge la un acord, opinia tarii semnatare importatoare va prevala.
ART. 13
Indiferent de stipulaţiile prezentei convenţii, comerţul dintre cele doua tari cu produse agricole, plante, produse de origine vegetala, legume, fructe, miere şi ceara de albine se va efectua în conformitate cu prevederile legislaţiei şi reglementãrile referitoare la importul de asemenea produse, în vigoare în perioada respectiva în fiecare ţara.
ART. 14
Prezenta convenţie va fi supusã aprobãrii în conformitate cu prevederile legislative ale fiecãrei pãrţi contractante şi va intra în vigoare în a 30-a zi de la data ultimei notificãri, fãcute pe cale diplomaticã, prin care se comunica aprobarea.
Convenţia este încheiatã pe o perioada de 3 ani de la data intrãrii ei în vigoare.
Dacã nici una dintre pãrţile contractante nu o va denunta cu 3 luni înainte de expirarea termenului de valabilitate, convenţia va rãmîne în vigoare în continuare pe noi perioade de cîte un an, putind fi denunţatã cu 3 luni înainte de expirarea fiecãreia dintre aceste perioade.
Întocmitã la Nicosia la data de 19 martie 1971, în doua exemplare originale în limbile romana şi engleza, ambele texte avînd aceeaşi valoare.



─────────────────
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016