Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
CONVENŢIE*)
privind colaborarea în domeniul carantinei şi protecţiei plantelor impotriva dãunãtorilor şi bolilor
---------
* Traducere
Pãrţile Contractante
Luând în considerare pericolul pe care-l prezintã bolile şi daunatorii plantelor agricole, precum şi buruienile pentru economia nationala a tuturor ţãrilor,
Calauzindu-se de dorinta de a largi colaborarea în domeniul carantinei şi protecţiei plantelor impotriva dãunãtorilor, bolilor şi buruienilor şi a asigura coordonarea mãsurilor de carantina şi combatere a dãunãtorilor şi bolilor culturilor agricole, precum şi a buruienilor,
Pornind de la interesele protecţiei reciproce a teritoriului impotriva patrunderii dãunãtorilor, bolilor şi a buruineilor de carantina şi dezvoltãrii relaţiilor economice şi comerciale între ţãrile lor,
Au hotãrât, în acest scop, sa încheie prezenta Convenţie şi au cãzut de acord asupra celor ce urmeazã:
ART. 1
Pãrţile Contractante vor lua mãsurile necesare pentru combaterea dãunãtorilor şi bolilor plantelor, precum şi a buruienilor, enumerate în lista anexa la Convenţie. Aceasta lista poate fi modificatã prin hotãrârea Conferintei internaţionale pentru carantina şi protecţia plantelor, care se convoacã în conformitate cu articolul VIII al prezentei Convenţii.
ART. 2
Pãrţile Contractante vor asigura trimiterea reciprocã de informaţii despre rãspândirea dãunãtorilor şi bolilor periculoase la plante, precum şi despre mãsurile pe care le aplica pentru combaterea acestora. Modul şi termenele de prezentare a unor astfel de informãri se stabilesc de cãtre Conferinţa internationala pentru carantina şi protecţia plantelor, prevãzutã în articolul VIII al prezentei Convenţii.
În cazul apariţiei unor daunatori şi boli de carantina deosebit de periculoase ale cãror focare vor fi constatate pentru prima data, informaţiile se vor comunica imediat.
ART. 3
Pãrţile Contractante convin sa-şi acorde reciproc ajutorul tehnic necesar în combaterea dãunãtorilor, bolilor şi buruienilor prin vânzarea de maşini, aparataj, dispozitive, fungicide şi de alte materiale pentru combaterea dãunãtorilor şi bolilor plantelor, precum şi prin luarea de mãsuri comune pentru combaterea dãunãtorilor şi bolilor plantelor, în condiţiile ce se vor stabili în fiecare caz în parte prin convenţii speciale între pãrţile interesate.
ART. 4
Pãrţile Contractante vor realiza:
1. Schimbul de legislaţii în domeniul carantinei şi protecţiei plantelor, de instrucţiuni, îndrumãri, literatura de specialitate, de metodologie a institutelor de cercetãri ştiinţifice, de planuri şi programe de învãţãmânt, de materiale statistice şi alte materiale privind carantina şi protecţia plantelor.
2. Informarea reciprocã cu privire la pregãtirea celor mai importante conferinţe şi consfatuiri privind problemele carantinei şi protecţiei plantelor, precum şi cursuri privind ridicarea calificãrii specialiştilor pentru carantina şi protecţia plantelor, astfel ca specialiştii Pãrţilor Contractante sa aibã posibilitatea sa participe la ele.
3. Trimiterea reciprocã de membri ai corpului didactic al institutelor, de lucrãtori în domeniul ştiinţei şi de specialişti în domeniul carantinei şi protecţiei plantelor, în scopul studierii realizarilor ştiinţei şi pentru schimb de experienta în munca privind carantina şi protecţia plantelor.
4. Colaborarea institutelor ştiinţifice în domeniul studierii bolilor şi dãunãtorilor, perfecţionãrii metodelor de diagnosticare şi a mijloacelor de combatere a dãunãtorilor şi bolilor plantelor.
5. Trimiterea, la cererea oricãrei Pãrţi Contractante, a unor expeditii compuse din specialişti ai uneia sau mai multor Pãrţi Contractante în domeniul carantinei şi protecţiei plantelor, în vederea studierii dãunãtorilor şi bolilor periculoase ale plantelor, gasirii mijloacelor de combatere a acestora şi organizãrii mãsurilor de carantina şi protecţie a plantelor impotriva dãunãtorilor şi bolilor.
ART. 5
Pãrţile Contractante se obliga sa respecte regulile unice cu privire la condiţiile fitosanitare de import, export şi tranzit al incarcaturilor vegetale trimise dintr-o ţara în alta. Aceste reguli vor fi stabilite de Conferinţa internationala, prevãzutã în articolul VIII al prezentei Convenţii.
ART. 6
Pãrţile Contractante se obliga sa ia mãsuri pentru a nu admite pãtrunderea odatã cu mãrfurile exportate sau pe alte cai dintr-o ţara în alta a dãunãtorilor şi bolilor de carantina ale plantelor, precum şi a buruienilor, ale cãror liste se stabilesc pe baza de înţelegere între pãrţile interesate.
În acest scop Pãrţile Contractante se obliga: sa aplice în raioanele de frontiera ale Pãrţilor Contractante mãsurile necesare pentru lichidarea dãunãtorilor şi bolilor de carantina ale plantelor, precum şi a buruienilor, prin metodele chimice, biologice, agrotehnice şi prin toate celelalte metode; sa stabileascã pe teritoriile lor anumite puncte de frontiera prin care trebuie sa se facã importul şi exportul mãrfurilor de origina vegetala, utiland aceste puncte cu camere de dezinfectare pentru dezinfectarea mãrfurilor şi cu mijloace pentru efectuarea analizelor mostrelor de mãrfuri, pentru a stabili dacã acestea sunt contaminate de daunatori şi boli de carantina ale plantelor, precum şi de buruieni; sa realizeze o minuţioasã verificare de carantina a mãrfurilor de origina vegetala, ce se exporta dintr-o ţara în alta, şi a mijloacelor de transport, iar mãrfurile sa fie însoţite de certificate de carantina, eliberate de organele de stat pentru carantina şi protecţia plantelor ale tarii exportatoare, care certifica faptul ca mãrfurile nu sunt contaminate de daunatori şi boli de carantina ale plantelor, precum şi de buruieni; sa evite folosirea ca material de ambalaj, de paie, frunze şi alte deşeuri de plante agricole şi sa foloseascã în locul lor rumegus, talas de lemn, muschi şi alte materiale de ambalaj, în funcţie de condiţiile tarii exportatoare; în cazuri extreme sa admitã folosirea ca material de ambalaj a paielor şi frunzelor dupã dezinfectarea acestora.
ART. 7
În vedera coordonãrii acţiunilor privind aplicarea mãsurilor de carantina şi pentru supravegherea efectuãrii mãsurilor necesare de combatere a dãunãtorilor şi bolilor de carantina ale plantelor în raioanele de frontiera, Pãrţile Contractante convin sa creeze, în caz de necesitate, comisii speciale din reprezentanţi ai ţãrilor interesate, acordându-se membrilor acestor comisii dreptul de a trece de mai multe ori frontiera şi a se afla pe teritoriul celuilalt stat în limitele timpului necesar pentru îndeplinirea funcţiilor ce le revin.
ART. 8
Pãrţile Contractante au convenit sa convoace, pe mãsura necesitãţii, însã cel puţin odatã în trei ani, conferinţe internaţionale privind carantina şi protecţia plantelor pentru rezolvarea problemelor practice legate de îndeplinirea obligaţiilor ce decurg din prezenta Convenţie şi în scopul informãrii reciproce şi schimbului de experienta în aplicarea mãsurilor prevãzute prin prezenta Convenţie.
Data şi locul convocãrii conferintei internaţionale, precum şi lista problemelor care urmeazã sa fie discutate la conferinţa, se stabilesc de Pãrţile Contractante. Legatura între organele competente ale Pãrţilor Contractante în problemele ce decurg din prezenta Convenţie se realizeazã atât direct cat şi prin aparatul de lucru al Comisiei permanente a Consiliului de Ajutor Economic Reciproc de colaborare economicã şi tehnico-ştiinţificã în domeniul agriculturii.
Pentru pregãtirea propunerilor privind problemele cele mai actuale de carantina şi protetia plantelor în perioada între conferinţe, pe baza înţelegerii între ţãrile interesate, pot fi create grupe speciale de lucru din reprezentanţi ai acestor tari.
ART. 9
Cheltuielile legate de realizarea prevederilor prezentei Convenţii se repartizeazã în felul urmãtor:
1. Cheltuielile pentru asigurarea mãsurilor prevãzute la articolul II şi punctul 1 al articolului IV sunt suportate de Partea Contractantã, care trimite datele şi materialele arãtate în articole.
2. Cheltuielile pentru deplasarea şi întreţinerea persoanelor menţionate la punctele 2 şi 3 ale articolului IV şi la articolul VIII sunt suportatea de Partea Contractantã trimitatoare.
3. Cheltuielile pentru aplicarea mãsurilor prevãzute la punctele 4 şi 5 ale articolului IV şi la articolul VII se repartizeazã pe baza înţelegerii între pãrţile interesate.
4. Cheltuielile legate de organizarea şi ţinerea conferinţelor internaţionale, prevãzute la articolul VIII, sunt suportate de statul pe teritoriul cãruia se tine conferinţa.
ART. 10
Prezenta Convenţie rãmâne deschisã pentru semnare pana la 1 iulie 1960 la Moscova.
Convenţia este supusã ratificãrii.
Instrumentele de ratificare vor fi predate spre pãstrarea Secretariatului Consiliului de Ajutor Economic Reciproc, care va îndeplini funcţiile de depozitar al Convenţiei.
Convenţia va intra în vigoare în ziua predãrii spre pãstrare a celui de al cincilea instrument de ratificare, despre ceea ce depozitarul va incunostinta statele care au semnat prezenta Convenţie.
ART. 11
Dupã intrarea în vigoare a Convenţiei, orice stat poate adera la ea.
Pentru fiecare stat care va adera la prezenta Convenţie, precum şi pentru statele care vor preda spre pastare instrumentele lor de ratificare dupã intrarea în vigoare a Convenţiei, Convenţia va intra în vigoare în ziua predãrii spre pãstrare de cãtre statul respectiv a instrumentului sau de ratificare sau a documentului de aderare.
ART. 12
Dupã expirarea termenului de cinci ani de la data intrãrii în vigoare a prezentei Convenţii, fiecare Parte Contractantã poate s-o denunţe, instiintand despre aceasta în scris pe depozitar. Convenţia îşi pierde valabilitatea fata de un astfel de participant peste şase luni dupã primirea de cãtre depozitar a înştiinţãrii despre denunţare.
ART. 13
Prezenta Convenţie este întocmitã în limba rusa, într-un singur exemplar, care va fi predat spre pãstrare Secretariatului Consiliului de Ajutor Economic Reciproc.
Secretariatul Consiliului de Ajutor Economic Reciproc va trimite Pãrţilor Contractante copii ale Convenţiei legalizate în mod corespunzãtor, şi va informa, de asemenea, statele care au semnat prezenta Convenţie sau au aderat la ea, despre primirea spre pãstrare a instrumentelor de ratificare, a documentelor de aderare şi de denunţare.
Întocmitã la Sofia, la 14 decembrie anul 1959.
ANEXA 1
LISTA
principalelor obiecte de carantina - daunatori, boli şi buruieni vãtãmãtoare
Acalla schalleriana L.
Agrilus mali Mats.
Agrobacterium tumefaciens (E.F.Sm. et Towns) Conn.
Anthonomus grandis Boh.
Aphelenchoides oryzae Yokoo.
Aphelenchoides fragariae (Ritz. Bos) Christie.
Xanthomonas citri (Hasse) Dowson.
Botrytis tulipae (Lib.) Hopk.
Carposina sasakii Mats.
Ceratitis capitata Wied.
Ceroplastes floridensis Comst.
Ceroplastes japonicus Green.
Ceroplastes rubens Mask.
Ceroplastes rusci L.
Ceroplastes sinersis Guer.
Chalara quercina Henry.
Colletotrichum gossypii Southw.
Corynebacterium sepedonicum (Spieck. et Kotth.) Skapt. et. Burkh.
Cylas formicarius F.
Dacus dorsalis Hendel.
Dialeurodes citri Ashm.
Diarthronomyia chrysanthemi Ahlb.
Diatraca venosata Wlk.
Ditylenchus angustus (Butler) Filip. (Anguillulina).
Ditylenchus dipsaci (Kⁿ'62hn) Filip.
Deuterophoma tracheiphila Petri.
Endothia parasitica (Murr.) And et And.
Edipiaspis leperii Sign.
Eriosoma lanigerum Hausm.
Erwinia amylovora (Burr.) Winslow et al.
Eumerus strigatus Flln.
E. tuberculatus Rond.
E. narcissi Smith.
Exobasidium japonicum Shir.
Fusarium bulbigenum Cooke et Mass.
Fusarium oxysporum f. gladioli (Mass.) Snyider et Hansen.
Gracilaria azalcella Brants.
Hrapholitha inopinata Hei.
Heterodera rostochiensis Woll.
Hyphantria cnea Drury.
Icerya purchasi Mask.
Lampetia equestris Fab.
Laspeyresia molesta Busck.
Leptinotarsa decemlineata Say
Leucaspis janponica Ckll.
Melanconis juglandis (Ellis u. Everh) Graves.
Nectria coccinea (Pers.) Fr.
Numonia pyrivorella Mats.
Ovulinia azaleae Weiss.
Pantomorus leucoloma Boh.
Pectinophjora gossypiella Saund.
Neu: Platyedra g. Saund.
Phthorimaea ocellatella Boyd.
Phthorimaea operculella Zell.
Phyllocoptes oleivorus Ashm.
Phylloxera vastatrix Planch.
Neu: Viteus vitifolii (Fitch.) Shim.
Phymatotrichum omnivorum (Shear) Duggar.
Bacterium stewarti (Sm. E.) E. F. Smith.
Phytophaga destructor Say.
Neu: Mayetiola d. Say.
Piesma quadrata Fieb.
Plasmodiophora brassicae Woron.
Polyspora lini Peth et Laff.
Popillia japnica Newm.
Prays oleellus F.
Pseudaulacaspis pentagona Târg.
Pseudococcus gahani Green.
Pseudococcus comstocki Kuw.
Pseudomonas hyacinthi (Wakk) E.F. Smith.
Neu: Xanthomonas hyacinthi (Wakk) Dowson.
Pseudomonas marginata (Mc. Cull.) Stapp.
Pseudomonas syringae f sp. populea (v. Hall) Dowson.
Pyroderces rileyi Wals.
Diaspidiotus perniciosus Comst.
Rhagoletis cerasi L.
Rhagoletis pomonella Walsh.
Saperda candida F.
Sclerotinia bulborum (Walk.) Rehm.
Skerotinia gladioli (Mass) Dray.
Septoria azaleae Vogl.
Septoria linicola (Speg.) Gar.
s. Mycosphaerella linorum Woll.
Sphaeronema fimbriatum.
(Ceratostomella f.) (Ell. et Halsted).
Spongospora subterranea (Walllr.) Johnson.
Synchytrium endobioticum (Schilb) Perc.
Tarsonemus fragariae Zimmerm.
Taeniothrips simplex Moris.
Tetradacus citri Chen.
Tilletia brevifaciens Fisch.
Tilletia indica Mitra.
Tortrix pronubana Hbn.
Unaspis yanonesis Kuw.
Uromyces betae Lev.
Xanthomonas begoniae (Takim) Dowson.
Publicat în Buletinul Oficial cu numãrul 19 din data de 15 septembrie 1960
---------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect: