─────
la convenţie
────────────
INTERPRETĂRI CONVENITE
în ceea ce priveşte sensul anumitor dispoziţii ale convenţiei
Prezenta anexã are ca scop stabilirea sensului anumitor dispoziţii care nu au fost clar definite în textul prezentei convenţii.
În privinţa art. 10
Termenul imunitate folosit la art. 10 trebuie sã fie înţeles în contextul general al prezentei convenţii.
Paragraful 3 al art. 10 nu afecteazã angajarea rãspunderii personale a acţionarilor sau angajaţilor şi nici chestiunile referitoare la situaţia în care o entitate a statului a ascuns în mod deliberat situaţia sa financiarã sau şi-a redus activele pentru a evita satisfacerea unei pretenţii sau orice alte situaţii asemãnãtoare acesteia.
În privinţa art. 11
Referirea la interese în materie de securitate ale statului angajator, cuprinsã în art. 11 paragraful 2 lit. d), vizeazã în principal chestiunile de securitate naţionalã şi de securitate a misiunilor diplomatice şi a oficiilor consulare.
Conform prevederilor art. 41 din Convenţia de la Viena din 1961 asupra relaţiilor diplomatice şi ale art. 55 din Convenţia de la Viena din 1963 asupra relaţiilor consulare, toate persoanele vizate în aceste articole au datoria de a respecta legile şi reglementãrile statului de rezidenţã, inclusiv în ceea ce priveşte legislaţia muncii. De asemenea, conform prevederilor art. 38 din Convenţia de la Viena din 1961 asupra relaţiilor diplomatice şi ale art. 71 din Convenţia de la Viena din 1963 asupra relaţiilor consulare, statul acreditar trebuie sã-şi exercite jurisdicţia asupra acestor persoane în aşa fel încât sã nu obstrucţioneze într-o manierã excesivã îndeplinirea funcţiilor misiunii sau pe cele ale oficiului consular.
În privinţa art. 13 şi 14
Termenul determinare este folosit pentru a se referi nu numai la stabilirea sau verificarea existenţei drepturilor protejate, ci şi la evaluarea sau aprecierea substanţei, inclusiv a conţinutului, scopului şi întinderii acestor drepturi.
În privinţa art. 17
Expresia tranzacţie comercialã include investiţiile.
În privinţa art. 19
Termenul entitate folosit la lit. c) vizeazã statul ca persoanã juridicã independentã, dar include şi unitãţile constitutive ale unui stat federal, subdiviziunile statului, un organism ori o instituţie de stat sau orice altã entitate, dotatã cu personalitate juridicã independentã.
Expresia bunurile care au legãturã cu entitatea, utilizatã la lit. c), are un sens mai larg decât numai proprietatea sau posesia.
Art. 19 nu afecteazã angajarea rãspunderii personale a acţionarilor sau angajaţilor şi nici chestiunile referitoare la situaţia în care o entitate a statului a ascuns în mod deliberat situaţia sa financiarã sau şi-a redus activele pentru a evita satisfacerea unei pretenţii sau orice alte situaţii asemãnãtoare acesteia.
_________