Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
ARANJAMENT ADMINISTRATIV din 23 martie 2023 dintre autorităţile competente din România şi din Statele Unite ale Americii, pentru aplicarea Acordului în domeniul securităţii sociale dintre România şi Statele Unite ale Americii, semnat la Bucureşti la 23 martie 2023
EMITENT: Act Internaţional PUBLICAT: Monitorul Oficial nr. 570 din 19 iunie 2024
──────────
Aprobat prin HOTĂRÂREA nr. 650 din 13 iunie 2024, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 570 din 19 iunie 2024.
──────────
Autoritatea competentă din România şi
Autoritatea competentă din Statele Unite ale Americii (Statele Unite),
în conformitate cu articolul 16 (a) al Acordului în domeniul securităţii sociale dintre România şi Statele Unite ale Americii, semnat la Bucureşti la 23 martie 2023, denumit în continuare Acord, au convenit după cum urmează:
CAP. I
Dispoziţii generale
ART. 1
Definiţii
În cazul în care termenii definiţi în Acord sunt utilizaţi în prezentul aranjament administrativ, aceştia vor avea acelaşi înţeles pe care îl au în Acord. Toţi termenii care nu sunt definiţi în Acord vor avea înţelesul conferit acestora de legile aplicabile.
ART. 2
Instituţii competente şi organisme de legătură
1. Organismele de legătură definite la articolul 1 paragraful 1 (g) din Acord şi menţionate la articolul 16 (a) din Acord sunt:
a) pentru România, Casa Naţională de Pensii Publice; şi
b) pentru Statele Unite, Administraţia de Securitate Socială.
2. Pentru România, instituţia competentă menţionată la articolul 1 paragraful 1 (d) din Acord este:
a) Casa Naţională de Pensii Publice, pentru determinarea legilor aplicabile; şi
b) casele teritoriale de pensii, pentru acordarea prestaţiilor.
3. Organismele de legătură desemnate la paragraful 1 al prezentului articol convin asupra procedurilor comune, metodelor şi formularelor necesare pentru implementarea Acordului şi a prezentului aranjament administrativ.
4. Autorităţile competente îşi notifică reciproc, fără întârziere, în scris, orice modificare a denumirilor organismelor de legătură sau instituţiilor competente, fără a fi necesară modificarea prezentului aranjament administrativ.
CAP. II
Dispoziţii privind asigurarea
ART. 3
Certificate de asigurare
1. În cazul în care o persoană care, în absenţa Acordului, s-ar afla sub incidenţa legilor ambelor state contractante, este supusă exclusiv legilor unuia dintre statele contractante în conformitate cu oricare dintre dispoziţiile articolului 6 sau articolului 7 din Acord, instituţia competentă a acelui stat contractant, la solicitarea angajatului, angajatorului sau lucrătorului independent în cauză, va emite un certificat care va constata că salariatul sau lucrătorul independent este supus acelor legi şi care va indica durata pentru care certificatul va fi valabil. Acest certificat constituie dovada că salariatul sau lucrătorul independent este exceptat de la legile privind asigurarea obligatorie din celălalt stat contractant.
2. Certificatul menţionat la paragraful 1 al prezentului articol este emis de instituţia competentă.
3. Instituţia competentă a unui stat contractant care emite un certificat menţionat în paragraful 1 al prezentului articol furnizează o copie a certificatului sau informaţiile convenite din certificat către instituţia competentă a celuilalt stat contractant.
4. Persoana căreia i-a fost eliberat de către un stat contractant un certificat care atestă legile aplicabile trebuie să păstreze certificatul pe durata activităţii desfăşurate pe teritoriul celuilalt stat contractant, în scopul de a-l prezenta, dacă este necesar, autorităţilor ultimului stat contractant.
5. Pentru aplicarea paragrafului 7 al articolului 7 al Acordului, instituţia competentă a statului contractant ale cărui legi se aplică solicită aprobarea instituţiei competente a celuilalt stat contractant. Ulterior primirii aprobării, instituţia competentă ale cărei legi continuă să se aplice va emite certificatul.
CAP. III
Dispoziţii privind prestaţiile
ART. 4
Prelucrarea cererilor pentru prestaţii
1. Cererile pentru prestaţii în baza Acordului se depun pe formularele reciproc convenite.
2. În cazul în care o instituţie competentă a unui stat contractant primeşte o cerere pentru o prestaţie în baza legilor celuilalt stat contractant, aceasta va trimite cererea, fără întârziere, la organismul de legătură al celuilalt stat contractant, indicând data la care a fost primită cererea.
3. Organismul de legătură al unui stat contractant va transmite organismului de legătură al celuilalt stat contractant, împreună cu orice cerere, orice documentaţie, dovadă, precum şi alte informaţii aflate în posesia sa, care ar putea fi necesare instituţiei competente a celuilalt stat contractant pentru a stabili eligibilitatea solicitantului pentru o prestaţie, inclusiv documentele care să ateste perioadele de asigurare realizate de solicitant.
4. Informaţiile cuprinse în cerere referitoare la o persoană sunt verificate de către organismul de legătură trimiţător, care confirmă că informaţia este coroborată de documente justificative; transmiterea formularului astfel verificat scuteşte organismul de legătură de la transmiterea documentelor justificative. Tipul de informaţii cărora li se aplică prezentul paragraf se stabileşte de comun acord de către organismele de legătură.
5. Organismul de legătură al unui stat contractant acordă, la cerere, organismului de legătură al celuilalt stat contractant orice informaţii disponibile, dovezi şi documentaţie aflate în posesia sa cu privire la o cerere sau un beneficiar.
ART. 5
Plata prestaţiilor
1. Instituţia competentă a oricăruia dintre statele contractante plăteşte prestaţii direct beneficiarului sau persoanei îndreptăţite să primească astfel de prestaţii în numele beneficiarului, în conformitate cu reglementările naţionale ale statului contractant care face plăţile, indiferent care este statul contractant în care persoana are domiciliul.
2. Instituţia competentă a fiecărui stat contractant stabileşte procedura pentru exportul prestaţiilor în conformitate cu propriile reglementări naţionale şi cu Acordul.
3. În cazul în care instituţia competentă a unui stat contractant solicită dovezi că un beneficiar este încă în viaţă şi dovezile nu sunt prezentate în termenul solicitat, conform legilor acelui stat contractant, acea instituţie competentă poate suspenda plata prestaţiei până la prezentarea unor astfel de dovezi.
CAP. IV
Dispoziţii diverse
ART. 6
Cooperarea administrativă
1. În conformitate cu măsurile menţionate la paragraful 3 al articolului 2 din prezentul aranjament administrativ, organismul de legătură al unui stat contractant, la cererea organismului de legătură al celuilalt stat contractant, furnizează informaţiile disponibile aflate în posesia sa cu privire la cererea unei anumite persoane, în scopul aplicării Acordului.
2. Organismele de legătură se pot consulta şi pot conveni măsuri de facilitare a aplicării Acordului şi a prezentului aranjament administrativ, inclusiv schimbul electronic de date.
ART. 7
Transmiterea de date statistice
Organismele de legătură vor face schimb de statistici cu privire la numărul de certificate emise în conformitate cu articolul 3 din prezentul aranjament administrativ şi cu privire la plăţile efectuate către beneficiari în baza Acordului. Aceste statistici vor fi furnizate în forma convenită de către organismele de legătură.
ART. 8
Rambursarea cheltuielilor
1. Organismele de legătură furnizează asistenţa administrativă solicitată în conformitate cu articolul 17 din Acord, cu titlu gratuit, în cazul în care cheltuielile efectuate se încadrează în cheltuielile de personal şi costurile operaţionale uzuale. În toate celelalte cazuri, organismele de legătură pot conveni asupra rambursării.
2. La cerere, organismul de legătură al oricăruia dintre statele contractante furnizează fără costuri şi fără întârziere organismului de legătură al celuilalt stat contractant orice informaţii medicale şi documentaţie pe care le deţine, relevante pentru invaliditatea solicitantului sau beneficiarului.
3. Instituţia competentă a unui stat contractant rambursează sumele datorate în conformitate cu paragraful 1 al prezentului articol sau cu articolul 18 din Acord ca urmare a prezentării unui extras de cheltuieli de către instituţia competentă a celuilalt stat contractant.
ART. 9
Intrarea în vigoare
Prezentul aranjament administrativ va intra în vigoare la data intrării în vigoare a Acordului şi va rămâne în vigoare pe toată perioada de valabilitate a Acordului.
Semnat la Bucureşti la 23 martie 2023, în două exemplare originale, în limbile română şi engleză, ambele texte fiind egal autentice.
PENTRU AUTORITATEA COMPETENTĂ DIN ROMÂNIA
Marius-Constantin Budăi,
ministrul muncii şi solidarităţii sociale
PENTRU AUTORITATEA COMPETENTĂ DIN STATELE UNITE ALE AMERICII
Kathleen Kavalec,
ambasadorul Statelor Unite ale Americii la Bucureşti
-------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect: