Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
---------------- *) Traducere. In cadrul asistenţei PHARE acordate României addendumul descris mai jos a fost realizat în conformitate cu bugetul pe anul 1999 al participării ţărilor candidate la Al cincilea program-cadru în domeniul cercetării şi dezvoltării tehnologice. ART. 1 Natura şi obiectul Memorandumul de finanţare RO9916 se modifica în conformitate cu condiţiile descrise în anexa nr. 2 (anexa C) la acest addendum, la cap. "Costul şi planul de finanţare" şi "Aranjamente de implementare". ART. 2 Orice alte condiţii şi termeni ale Memorandumului de finanţare PHARE RO9916 rămân neschimbate. ART. 3 Numărul de exemplare Prezentul addendum la memorandumul de finanţare este redactat în doua exemplare în limba engleza. ART. 4 Intrarea în vigoare Prezentul addendum la Memorandumul de finanţare PHARE RO9916 va intra în vigoare la data semnării de către ambele părţi. Semnat la Bucureşti la 27 iulie 2000. Pentru Beneficiar, Petre Roman, ministru de stat, ministrul afacerilor externe, coordonator naţional al asistenţei Pentru Comunitate, Fokion Fotiadis, şeful Delegaţiei Comisiei Europene în România Anexa nr. 1: Acordul-cadru (anexele A şi B) Anexa nr. 2: Prevederi speciale (anexa C) Anexa nr. 3: Informare şi publicitate pentru programele PHARE ale Uniunii Europene ANEXA 1 (A şi B) ACORD-CADRU Comisia Comunităţilor Europene, denumita în cele ce urmează Comisia, actionand pentru şi în numele Comunităţii Economice Europene, denumita în cele ce urmează Comunitatea, pe de o parte, şi România, de cealaltă parte, şi împreună denumite părţi contractante, având în vedere faptul ca România este eligibilă de a beneficia de Programul de asistenta PHARE din partea Comunităţii, prevăzut în Regulamentul nr. 3.906/89 din 18 decembrie 1989 al Consiliului Comunităţii Europene, modificat prin Regulamentul nr. 2.698/90 din 17 septembrie 1990, având în vedere faptul ca este convenabila menţionarea în cele de mai jos a cadrului tehnic, legal şi administrativ pentru executarea măsurilor finanţate în România în cadrul programului de asistenta al Comunităţii, au convenit după cum urmează: ART. 1 Pentru a promova cooperarea dintre părţile contractante în scopul sprijinirii procesului reformei economice şi sociale din România, părţile contractante sunt de acord sa implementeze măsuri în domeniul cooperării financiare, tehnice şi al altor forme de cooperare, asa cum s-a specificat în regulamentul de mai sus, care vor fi finanţate şi implementate în cadrul tehnic, legal şi administrativ stabilit în acest acord. Detaliile specifice ale fiecărei măsuri (sau set de măsuri) vor fi introduse într-un memorandum ce va fi convenit între părţile contractante (denumit în continuare memorandum de finanţare), pentru care este oferit un model în anexa nr. 2(C). România întreprinde toate acţiunile necesare pentru a asigura executarea corespunzătoare a tuturor măsurilor. ART. 2 Fiecare măsura finanţată în cadrul acestui acord va fi implementata în conformitate cu Condiţiile generale din anexa A, care vor fi considerate ca fiind incluse în fiecare memorandum de finanţare. Memorandumul de finanţare poate schimba sau suplimenta Condiţiile generale, după cum va fi necesar pentru implementarea măsurii în discuţie. ART. 3 Pentru problemele legate de măsurile finanţate în cadrul acestui acord Comisia va fi reprezentată de delegaţia sa imediat ce aceasta este înfiinţată în Bucureşti, care se va asigura, din partea Comisiei, ca măsura este executată în conformitate cu practicile financiare şi tehnice legale. ART. 4 Când părţile contractante convin astfel, Comisia poate delega responsabilitatea sa integrala sau parţială privind implementarea unei măsuri către o terta parte, stat sau agenţie. In acest caz termenii şi condiţiile unei asemenea delegări vor fi menţionaţi în acordul ce urmează sa fie încheiat între Comisie şi terta parte, stat sau agenţie, cu acordul Guvernului României. ART. 5 Orice divergenta legată de acest acord, care nu poate fi rezolvată prin consultare, va fi soluţionată în conformitate cu procedura de arbitraj menţionată în anexa B. ART. 6 Acest acord este întocmit în doua exemplare în limba engleza. ART. 7 Acest acord va intra în vigoare la data la care părţile contractante se vor informa reciproc despre aprobarea sa în conformitate cu legislaţia sau procedura interna a fiecărei părţi. Acordul va continua sa fie în vigoare pentru o perioada nedefinita, dacă nu îşi încetează valabilitatea prin notificarea scrisă a uneia dintre părţile contractante către cealaltă. La încheierea duratei de valabilitate a acestui acord orice măsura aflată încă în curs de execuţie va fi adusă la îndeplinire conform termenilor memorandumului de finanţare aferent şi Condiţiilor generale stabilite prin prezentul acord. ART. 8 Prevederile acestui acord se vor aplica şi cooperării tehnice şi altor cooperări convenite între părţile contractante, care prin natura lor nu sunt cuprinse într-un memorandum specific finanţat în baza Programului de asistenta PHARE, la cererea Guvernului României. Anexele vor fi considerate parte integrantă a acestui acord. Întocmit la Bucureşti la 12 martie 1991. Eugen Dijmarescu, ministru de stat ROMÂNIA Frans Andriessen, vicepreşedinte al Comisiei Europene COMUNITATEA ANEXA A CONDIŢII GENERALE privind memorandumurile de finanţare In aceste Condiţii generale termenul Beneficiar va fi înţeles ca referitor la Guvernul României. Titlul I Finanţarea proiectelor ART. 1 Obligaţia Comunităţii Angajamentul Comunităţii, denumit în cele ce urmează finanţarea gratuita a CEE, a carei valoare este menţionată în memorandumul de finanţare, va determina limita în cadrul căreia se vor desfăşura angajarea şi execuţia plăţilor prin contracte şi devize aprobate corespunzător. Orice cheltuieli ce depăşesc finanţarea gratuita a CEE vor fi suportate de Beneficiar. ART. 2 Disponibilitatea finanţării gratuite a CEE Acolo unde execuţia unei măsuri depinde de angajamentele financiare asupra resurselor proprii ale beneficiarilor sau asupra altor surse de fonduri, finanţarea gratuita a CEE va deveni disponibilă în momentul în care devin disponibile şi sumele angajate de Beneficiar si/sau celelalte surse de fonduri, conform celor prevăzute în memorandumul de finanţare. ART. 3 Cheltuirea Contractele sunt eligibile pentru plati în baza acestui memorandum de finanţare numai dacă sunt încheiate înainte de data expirării memorandumului de finanţare. Plăţile în cadrul unor asemenea contracte pot avea loc în timpul unei perioade de maximum 12 luni de la data expirării memorandumului de finanţare. Orice prelungire excepţionala a acestei perioade trebuie sa fie aprobată de Comisie. In cadrul limitei stabilite pentru finanţarea gratuita a CEE cererile pentru fonduri sub forma unui program de lucru vor fi prezentate Delegaţiei Comisiei de către Beneficiar, conform agendei stabilite în memorandumul de finanţare. Documentele justificative referitoare la plăţile făcute pentru realizarea unei anumite măsuri vor fi puse la dispoziţie în sprijinul cererii de fonduri, atunci când Comisia o solicita. Oricum, în cadrul anumitor contracte din cadrul măsurii poate fi prevăzută plata direct de către Comisie către contractanţi. Fiecare contract va indica proporţia şi momentul efectuării plăţii, împreună cu documentele justificative necesare. Pentru partea de program implementata de Beneficiar Autoritatea de implementare va înainta un program de lucru cu cel puţin 9 luni înainte de data expirării memorandumului de finanţare, pentru aprobarea de către Comisie a contractelor ce mai trebuie încheiate pentru implementarea programului. Programul de lucru trebuie sa cuprindă propuneri pentru utilizarea dobânzilor nete provenite din conturile deschise în cursul implementării programului, cu condiţia ca întreaga finanţare gratuita a CEE sa fi fost angajata anterior. In ceea ce priveşte măsurile executate pe baza unor devize estimative, în condiţiile în care memorandumul de finanţare nu poate prevedea altfel, o prima transa de plata, care nu va depăşi 20% din totalul devizului aprobat de Comisie, poate fi efectuată în favoarea Beneficiarului, în aceleaşi condiţii menţionate la paragraful 2 de mai sus. Titlul II Achiziţionarea ART. 4 Generalitati Procedura ce trebuie urmată pentru încheierea contractelor de lucrări, livrări şi de cooperare tehnica va fi menţionată în memorandumul de finanţare, conform principiilor de mai jos. ART. 5 Condiţii de participare 1. Cu excepţia prevederilor art. 6, Comisia şi Beneficiarul vor lua măsurile necesare pentru a asigura egalitatea condiţiilor de participare la astfel de contracte, în special prin publicarea în timp util a invitaţiilor la licitaţie. Anunţurile urmează sa fie făcute pentru Comunitate cel puţin în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene şi pentru statele beneficiare, în jurnalul oficial corespunzător. 2. Condiţiile generale ale contractelor trebuie sa fie întocmite în conformitate cu modelele din uzanta internaţionala, cum ar fi reglementările generale şi condiţiile pentru contractele de livrări finanţate din fondurile PHARE. ART. 6 Derogarea de la procedurile standard Acolo unde este recunoscuta urgenta situaţiei sau unde aceasta este justificată pe baza naturii, importantei reduse sau a unor caracteristici particulare ale anumitor măsuri (de exemplu: operaţiuni de finanţare în doua etape, operaţiuni multifazate, specificaţii tehnice particulare etc.) şi ale contractelor respective, Beneficiarul poate, de acord cu Comisia, sa autorizeze în mod excepţional: - acordarea contractelor în urma unor invitaţii restrânse la licitaţie; - încheierea contractelor prin acord direct; - realizarea contractelor prin departamente de lucrări publice. O astfel de derogare trebuie sa fie menţionată în memorandumul de finanţare. ART. 7 Acordarea contractelor de lucrări şi livrări Comisia şi Beneficiarul se vor asigura ca pentru fiecare operaţiune oferta selectata este cea mai avantajoasă din punct de vedere economic, în special din punct de vedere al calificarilor şi garanţiilor oferite de licitatori, al costului şi al calităţii serviciilor, al naturii şi al condiţiilor de execuţie a lucrărilor sau a livrărilor, al costului lor de utilizare şi al valorii tehnice. Rezultatele invitaţiilor la licitaţie vor trebui publicate în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene cat mai repede posibil. ART. 8 Contractele de cooperare tehnica 1. Contractele de cooperare tehnica, care pot lua forma contractelor pentru studii, supravegherea lucrărilor sau de asistenta tehnica, vor fi încheiate după negocierea directa cu consultantul sau, dacă se justifica din punct de vedere tehnic, economic sau financiar, ca urmare a invitatiei la licitaţie. 2. Contractele vor trebui sa fie întocmite, negociate şi încheiate fie de Beneficiar, fie de Comisie, atunci când se prevede astfel în memorandumul de finanţare. 3. In situaţia în care contractele urmează sa fie întocmite, negociate şi încheiate de Beneficiar, Comisia va propune o lista scurta cu unul sau mai mulţi candidaţi, pe baza criteriilor de garantare a calificarilor, experienţei şi independentei lor şi ţinând seama de disponibilitatea acestora pentru proiectul în chestiune. 4. In cazul unei proceduri directe de negociere, când Comisia a propus mai mulţi candidaţi, Beneficiarul este liber sa aleagă dintre cei propuşi candidatul cu care intenţionează sa încheie contractul. 5. Când exista recurs la o procedura de licitare contractul va fi acordat candidatului care a înaintat oferta confirmată de Beneficiar şi de Comisie ca fiind cea mai avantajoasă din punct de vedere economic. Titlul III Acordarea de facilităţi ART. 9 Privilegii generale Personalului care participa la măsurile finanţate de Comunitate, precum şi membrilor familiilor acestuia li se pot acorda avantaje, privilegii şi scutiri nu mai puţin favorabile decât cele acordate în mod obişnuit altor străini angajaţi în statul Beneficiarului, în cadrul oricăror alte acorduri bilaterale sau multinationale ori aranjamente pentru programe de asistenta economică şi de cooperare tehnica. ART. 10 Facilităţi de stabilire, instalare, intrare şi rezidenţă In cazul contractelor de lucrări de livrări sau de servicii persoanele fizice sau juridice eligibile pentru participarea la procedurile de licitaţie vor avea drept de instalare temporară şi de rezidenţă în cazurile în care importanta contractului justifica aceasta. Acest drept va fi obţinut numai după emiterea invitatiei de participare la licitaţie, va servi personalului necesar în vederea efectuării studiilor preparatorii pentru redactarea ofertelor şi va expira la o luna după desemnarea contractantului. Beneficiarul va permite personalului care ia parte la contractele de lucrări, livrări sau de servicii finanţate de Comunitate şi membrilor de familie apropiaţi ai acestuia sa între în statul Beneficiarului, sa se stabilească în stat, sa lucreze acolo şi sa părăsească statul respectiv, asa cum o justifica natura contractului. ART. 11 Importul şi reexportul de echipament Beneficiarul va acorda permisele necesare pentru importul de echipament profesional cerut pentru executarea măsurii, în conformitate cu legile, regulile şi reglementările în vigoare ale Beneficiarului. Beneficiarul va acorda în plus persoanelor fizice şi juridice care au executat contracte de lucrări, livrări sau de servicii permisele necesare pentru reexportul echipamentului menţionat. ART. 12 Controlul importurilor şi schimburilor valutare Pentru executarea măsurilor Beneficiarul se obliga sa acorde autorizaţii de import, precum şi autorizaţii pentru achiziţionarea valutei necesare şi sa aplice reglementările naţionale privind controlul asupra schimburilor valutare, fără discriminare între statele membre ale Comunităţii - Albania, Bulgaria, Republica Ceha, Estonia, Ungaria, Letonia, Lituania, Polonia, România, Slovacia, Slovenia şi Fosta Republica Iugoslava a Mecedoniei. Beneficiarul va acorda permisele necesare pentru repatrierea fondurilor primite pentru executarea măsurii, conform reglementărilor de control al schimburilor valutare în vigoare în statul Beneficiarului. ART. 13 Impozitare şi vama 1. Plata impozitelor, taxelor vamale şi a taxelor de import nu va fi finanţată din finanţarea gratuita a CEE. 2. Importurile în baza contractelor de livrări, încheiate de autorităţile Beneficiarului şi finanţate din finanţarea gratuita a CEE, vor putea intra în statul Beneficiarului fără a fi supuse taxelor vamale, altor taxe din import, impozitelor sau unui regim fiscal cu efect echivalent. Beneficiarul va asigura ca importurile respective sa fie eliberate din punctul de intrare pentru a fi livrate către contractant, asa cum se prevede în contract, şi pentru folosinţa imediata conform cerinţelor pentru implementarea normală a contractului, fără a tine seama de întârzieri sau de dispute în ceea ce priveşte stabilirea taxelor vamale, plăţilor sau a impozitelor menţionate mai sus. 3. Contractele pentru livrări sau servicii oferite de firme externe sau româneşti, finanţate din finanţarea gratuita a CEE, nu vor fi supuse în statul Beneficiarului plăţii T.V.A., timbrului fiscal sau taxelor de înregistrare ori altor impuneri fiscale având efect similar, indiferent dacă aceste taxe exista sau urmează sa fie instituite. 4. Persoanele fizice şi juridice, inclusiv personalul expatriat din statele membre ale Comunităţii Europene, care executa contracte de cooperare tehnica finanţate din finanţarea gratuita a CEE, vor fi scutite de la plata impozitului pe profit şi pe venit în statul Beneficiarului. 5. Efectele personale şi gospodăreşti importate pentru uz personal de către persoanele fizice (si membrii familiilor lor), altele decât cele recrutate local, angajate în îndeplinirea sarcinilor definite în contractele de cooperare tehnica, vor fi scutite de taxe vamale, de import, de alte taxe şi impozite fiscale cu acelaşi efect, efectele personale şi gospodăreşti respective urmând sa fie reexportate sau sa se dispună de ele în ţara conform reglementărilor în vigoare în statul Beneficiarului, după terminarea contractului. 6. Persoanele fizice şi juridice care importa echipament profesional, asa cum se prevede la art. 11, dacă solicita astfel, vor beneficia de sistemul de admitere temporară, asa cum este definit prin legislaţia naţionala a Beneficiarului în ceea ce priveşte echipamentul respectiv. Titlul IV Executarea contractelor ART. 14 Originea livrărilor Beneficiarul se declara de acord ca, atunci când Comisia nu autorizează altfel, materialele şi livrările necesare pentru executarea contractelor trebuie sa fie originare din Comunitate - Albania, Bulgaria, Republica Ceha, Estonia, Ungaria, Lituania, Letonia, Polonia, România, Slovacia, Slovenia şi Fosta Republica Iugoslava a Macedoniei. ART. 15 Proceduri de efectuare a plăţilor 1. Pentru contractele finanţate din finanţarea gratuita a CEE documentele de licitaţie vor fi întocmite şi plăţile vor fi efectuate fie în unităţi europene de cont (ECU) sau, conform legilor şi reglementărilor privind schimbul valutar ale Beneficiarului, în valuta Beneficiarului ori în valuta statului în care ofertantul îşi are înregistrat sediul de afaceri sau în valuta statului în care sunt produse livrările. 2. Când documentele de licitaţie sunt întocmite în ECU, plăţile în cauza vor fi efectuate în mod corespunzător în valuta prevăzută în contract, pe baza ratei de schimb a ECU în ziua precedenta efectuării plăţii. 3. Beneficiarul şi Comisia vor lua toate măsurile necesare pentru a asigura execuţia plăţilor în cel mai scurt timp posibil. Titlul V Colaborarea dintre Comisie şi Beneficiar ART. 16 Inspecţie şi evaluare 1. Comisia va avea dreptul sa îşi trimită propriii agenţi sau reprezentanţii corespunzător autorizaţi pentru a aduce la îndeplinire orice misiune tehnica sau financiară ori de audit pe care o considera necesară pentru a urmări execuţia măsurii. In orice caz, Comisia va comunica din timp autorităţilor Beneficiarului trimiterea unor astfel de misiuni. Beneficiarul va pune la dispoziţie toate informaţiile şi documentele care vor fi solicitate de aceasta şi va lua toate măsurile pentru a facilita munca persoanelor împuternicite sa aducă la îndeplinire evaluările sau inspectiile. 2. Beneficiarul: a) va păstra înregistrări şi documente contabile adecvate pentru identificarea lucrărilor, livrărilor sau serviciilor finanţate în baza memorandumului de finanţare, conform procedurilor legale de contabilitate; b) va asigura ca agenţii sau reprezentanţii susmentionati ai Comisiei sa aibă dreptul de a inspecta toată documentaţia şi înregistrările contabile relevante privitoare la cele finanţate în baza memorandumului de finanţare şi va asista Curtea de Conturi a Comunităţii Europene în executarea evaluării contabile privind utilizarea finanţării gratuite a CEE. Comisia va putea, de asemenea, sa execute o evaluare ulterioara şi o evaluare contabila finala a programului. Evaluarea ulterioara va analiza realizarea obiectivelor/scopurilor programelor, precum şi impactul asupra dezvoltării şi restructurării sectorului implicat. Evaluarea contabila finala va examina datele financiare la nivel local ale programului, oferind o părere independenta asupra corectitudinii şi compatibilitatii contractelor şi plăţilor, precum şi asupra conformităţii lor cu prevederile memorandumului de finanţare. Evaluarea contabila va stabili balanţa fondurilor neangajate si/sau necheltuite care vor fi rambursate Comisiei. ART. 17 Urmărirea măsurilor In urmărirea executării măsurii, Comisia poate solicita orice explicaţie si, atunci când este necesar, poate cădea de acord cu Beneficiarul asupra unei noi orientări în ceea ce priveşte măsura, care sa fie considerată mai bine adaptată obiectivelor avute în vedere. Beneficiarul va face rapoarte către Comisie, conform planului menţionat în memorandumul de finanţare, pe toată perioada de execuţie a măsurii şi după terminarea acesteia. Comisia, pe baza rapoartelor si, după caz, a evaluării ulterioare, va proceda la închiderea oficială a programului şi va informa ţara beneficiara despre data închiderii oficiale a programului. Titlul VI Prevederi generale şi finale ART. 18 Consultări - divergenţe 1. Orice problema legată de executarea sau de interpretarea memorandumului de finanţare sau a acestor Condiţii generale va fi subiect de consultare între Beneficiar şi Comisie, conducând, în cazul în care este necesar, la un amendament la memorandumul de finanţare. 2. In situaţia în care se constata neîndeplinirea unei obligaţii stabilite în memorandumul de finanţare şi în aceste Condiţii generale, care nu a fost subiect al unor măsuri de remediere luate în timp util, Comisia va putea suspenda finanţarea măsurii după consultarea cu Beneficiarul. 3. Beneficiarul poate renunţa total sau parţial la execuţia măsurii. Părţile contractante vor stabili detaliile respectivei renunţări printr-un schimb de scrisori. ART. 19 Anunţ - adrese Orice anunţ şi orice acord între părţi prevăzute aici trebuie sa aibă forma unei comunicări scrise, cu referire explicita la numărul şi la titlul măsurii. Astfel de anunţuri sau de acorduri vor fi făcute prin scrisoare adresată partii autorizate sa primească cele menţionate şi vor fi trimise la adresa anunţată de partea respectiva. In caz de urgenta sunt permise comunicări prin telefax, comunicări telegrafice sau prin telex, care vor fi considerate valabile, cu condiţia confirmării imediate prin scrisoare. Adresele sunt menţionate în memorandumul de finanţare. ANEXA B ARBITRAJ Orice divergenta între părţile contractante, rezultând din acordul-cadru sau din memorandumul de finanţare, care nu este rezolvată prin aplicarea procedurilor menţionate la art. 18 din Condiţiile generale, referitoare la memorandumul de finanţare, va fi supusă arbitrarii de către un tribunal de arbitraj, după cum urmează: Părţile la arbitraj vor fi Beneficiarul, pe de o parte, şi Comisia, pe de alta parte. Tribunalul de arbitraj va fi compus din 3 arbitri, numiţi după cum urmează: - un arbitru va fi numit de Beneficiar; - un al doilea arbitru va fi numit de Comisie; - al treilea arbitru, denumit în continuare conducător, va fi numit prin acordul părţilor sau, în cazul unui dezacord, de secretarul general al O.N.U. Dacă oricare dintre părţi nu reuşeşte sa numească un arbitru, acesta va fi numit de conducător. Dacă un arbitru numit conform acestei proceduri demisioneaza, decedează sau devine incapabil sa îşi desfăşoare activitatea, un alt arbitru va fi numit în acelaşi mod ca şi arbitrul căruia ii ia locul; un astfel de succesor va avea toate puterile şi îndatoririle arbitrului iniţial. ANEXA 2(C) PREVEDERI SPECIALE 1. Rezumat In decembrie 1997, la Luxemburg, Consiliul European a reiterat importanta participării statelor candidate la programele comunitare, ca parte a strategiei consolidate de preaderare; statelor candidate li se va permite în viitor sa îşi completeze contribuţia financiară - ce necesita o creştere constanta - din fonduri PHARE, pana la aproximativ 10% din alocarea PHARE, "excluzând participarea la programul-cadru în domeniul ştiinţei şi tehnologiei". Noua dintre ţările Europei Centrale şi de Est (Acordul european cu Slovenia a intrat în vigoare la 1 februarie 1999) si-au sporit participarea la diferitele programe comunitare deschise pentru ţările candidate în baza deciziilor Consiliului de asociere, definind termenii şi condiţiile pentru o astfel de participare. In cazul programelor de cercetare şi dezvoltare participarea ţărilor din Europa Centrala şi de Est a început deja din anul 1990 cu programele-cadru 3 şi 4, în baza abordarii "proiect cu proiect" şi care nu necesitau decizii ale Consiliului de asociere. Toate aceste tari, cu excepţia Republicii Cehe, si-au exprimat dorinţa de a utiliza o parte din alocaţiile naţionale PHARE pentru a suplimenta propria contribuţie financiară în anul 1999. Sprijinul PHARE solicitat pentru participarea celor 9 tari (Bulgaria, Estonia, Ungaria, Letonia, Lituania, Polonia, România, Slovacia şi Slovenia) la Al cincilea program-cadru în domeniul cercetării şi dezvoltării tehnologice din 1999 este acum propus Comitetului de gestiune PHARE. O propunere anterioară de 20.686.170 euro a fost aprobată de către Comitetul de gestiune PHARE în 29 martie 1999 pentru sprijinirea participării ţărilor din Europa Centrala şi de Est în programele "Socrates", "Leonardo da Vinci" şi "Tineret pentru Europa" (Youth for Europe). Aceasta a doua propunere distinctă este elaborata pentru acest program-cadru în domeniul cercetării şi dezvoltării tehnologice atâta timp cat constituie primul caz de participare a ţărilor din Europa Centrala şi de Est la noua generaţie de programe comunitare şi implica noi termeni şi condiţii pentru aceasta participare. O a treia propunere de finanţare pentru sprijinul PHARE din anul 1999 de a participa la celelalte programe rămase se va face în curând. In mod contrar prevederilor deciziilor anterioare ale Consiliului de asociere cu privire la participarea la generatiile de programe anterioare, contribuţiile financiare ale ţărilor participante, calculate în baza produsului intern brut, nu se vor utiliza în mod exclusiv pentru acoperirea costurilor subvenţiilor sau altui sprijin financiar din al cincilea program-cadru pentru participanţii institutionali sau individuali din ţara respectiva. Contribuţia financiară a ţărilor din Europa Centrala şi de Est se va adauga la bugetul programului-cadru şi va fi destinată ca resurse comune pentru a fi folosite de către toţi participanţii. Astfel ţările din Europa Centrala şi de Est vor participa, fără nici o limitare legată de contribuţia financiară, la toate activităţile celui de-al cincilea program-cadru, cu acelaşi statut de state membre ale Uniunii. Proiectele şi initiativele transmise de consortiile care includ participanţii din ţările Europei Centrale şi de Est se vor supune aceloraşi condiţii, reguli şi proceduri corespunzătoare celui de-al cincilea program-cadru şi programelor sale specifice, astfel cum sunt acestea aplicate statelor membre, în ceea ce priveşte: ● prezentarea, evaluarea şi selectarea cererilor şi a proiectelor; ● responsabilităţile structurilor naţionale în implementarea celui de-al cincilea program-cadru; ● activităţile referitoare la monitorizarea participării acestora la programe. 2. Informaţii generale Consiliul European, în cadrul intalnirii de la Luxemburg din 12-13 decembrie 1997, a reiterat importanta participării la programele comunitare, ca parte componenta a strategiei consolidate de preaderare. Acordurile europene si, după caz, protocoalele adiţionale privind participarea la programele comunitare sunt acum în vigoare pentru toate ţările din Europa Centrala şi de Est şi prevăd următoarele: ● aceste tari pot participa la programele comunitare într-o gama larga de domenii enumerate de o maniera care nu pretinde sa fie exhaustivă; ● va depinde de fiecare consiliu de asociere sa decidă termenii şi condiţiile participării; ● ţările din Europa Centrala şi de Est vor suporta costul participării lor. Totuşi Comunitatea ar putea decide sa asigure suport financiar complementar care va veni, practic, din alocaţiile PHARE naţional. In acest context Consiliul European a indicat la Luxemburg ca statele candidate vor trebui sa îşi sporeasca progresiv contribuţia lor financiară, dar a fost de acord ca PHARE, în cazul în care este necesar, sa continue sa participe la finanţarea contribuţiilor financiare ale acestor tari. 3. Evaluarea politicii Participarea statelor candidate din Europa Centrala şi de Est la programele comunitare a fost considerată de către Consiliul European drept una dintre caracteristicile-cheie ale strategiei consolidate de preaderare. Participarea lor nu numai ca va contribui la implementarea prevederilor cu privire la cooperarea economică, ştiinţifică şi culturală din cadrul acordurilor europene, dar totodată oferă posibilitatea acestor state sa se familiarizeze cu politicile Uniunii şi cu metodele de lucru. Toate ţările din Europa Centrala şi de Est au manifestat un interes deosebit pentru participarea la acet program-cadru în domeniul cercetării şi dezvoltării tehnologice, situandu-se din acest punct de vedere pe aceeaşi poziţie cu statele membre. Deciziile privind participarea s-au luat la nivel guvernamental, ca şi în cazul alocarilor bugetare care trebuie făcute pentru acest scop. Posibilitatea de a se utiliza o parte din alocaţiile PHARE naţional tocmai în ideea sprijinirii participării la programele comunitare a acestor state a fost reconfirmata de Consiliul European la Luxemburg. Participarea la acest program-cadru în domeniul cercetării şi dezvoltării tehnologice ar trebui sa accelereze integrarea din punct de vedere ştiinţific şi tehnologic la nivel european şi totodată sa sprijine pregătirea lor pentru aderarea la Uniunea Europeană. Participarea integrala, asa cum a fost prevăzută în deciziile Consiliului de asociere (anexa A), va fi în beneficiul atât al ţărilor din Europa Centrala şi de Est, cat şi al Uniunii Europene. Va sprijini dezvoltarea economică în ţările din Europa Centrala şi de Est şi va incuraja contactele strânse ale Uniunii Europene cu înaltul potenţial ştiinţific existent în aceste tari. 4. Costul şi planul de finanţare Contribuţia financiară a ţărilor din Europa Centrala şi de Est va fi adăugată la bugetul celui de-al cincilea program-cadru, fără a fi alocata direct pentru proiectele finanţate, de vreme ce întregul suport primit de la al cincilea programcadru de către o ţara este independent de contribuţia financiară plătită tarii respective. Contribuţiile financiare au fost calculate de Comisie pe baza parametrilor obiectivi inerenti pentru al cincilea program-cadru şi luând în considerare, de asemenea, produsul intern brut al ţărilor din Europa Centrala şi de Est. Totuşi, cum contribuţia financiară solicitată acestor state ar putea prezenta unele dificultăţi, este oferită, pe lângă finanţarea PHARE, o reducere de aproximativ 29% din contribuţiile bazate pe valoarea teoretică a produsului intern brut, care sa fie aplicată descrescator pe perioada de 4 ani (1999-2002) de desfăşurare a celui de-al cincilea program-cadru. Noua dintre ţările Europei Centrale şi de Est au decis sa utilizeze o parte din alocaţiile PHARE pentru a suplimenta propria contribuţie financiară. Nivelul la care fondurile PHARE vor fi utilizate în 1999 diferă de la o ţara la alta. Totuşi sprijinul integral al PHARE pe perioada celor 4 ani menţionaţi anterior nu va depăşi 33% din contribuţia calculată pe baza valorii teoretice a PIB (dacă nici o reducere nu va fi aplicată). Ţările Europei Centrale şi de Est sunt încurajate sa îşi sporeasca progresiv efortul lor financiar. Totuşi aceste tari pot decide ca din 1999 pana în 2002 sprijinul PHARE sa fie distribuit fie în sume anuale egale, fie adaptat la contribuţiile lor din bugetul statului. Cheltuielile administrative vor fi acoperite din bugetele proprii ale acestor state. Toate ţările din Europa Centrala şi de Est, cu excepţia Republiciii Cehe, si-au exprimat intenţia de a folosi o parte din fondurile PHARE pentru a suplimenta contribuţiile lor în 1999. Astfel fondurile PHARE necesare pentru anul 1999 pentru cele 10 state din Europa Centrala şi de Est, în funcţie de participarea lor la al cincilea program-cadru în domeniul cercetării şi dezvoltării tehnologice, care fac obiectul acestei propuneri financiare, sunt cele prevăzute în tabelul de mai jos.
───────────────────────────────────────────────────────────────
Ţara Suma Memorandum
(euro) de finanţare
───────────────────────────────────────────────────────────────
Bulgaria 1.310.000 BG9920
Republica Ceha 0
Estonia 307.200 ES9913
Ungaria 3.531.000 HU9915
Letonia 300.000 LE9915
Lituania 895.620 LI9918
Polonia 10.000.000 PL9919
România 2.950.000 RO9916
Slovacia 1.730.000 SR9921
Slovenia 1.500.000 SL9915
───────────────────────────────────────────────────────────────
TOTAL: 22.523.820 euro
───────────────────────────────────────────────────────────────
Sumele menţionate anterior acoperă, de asemenea, participarea a 6 dintre aceste tari (si anume: Bulgaria, Ungaria, Letonia, România, Slovacia şi Slovenia) la Al cincilea program-cadru al Comunităţii Europene a Energiei Atomice (Euratom) pentru cercetare şi activităţi de formare profesională. Ca urmare a solicitării de fonduri a Direcţiei generale pentru cercetare a Comisiei, ţările participante vor trimite suma totală a contribuţiei prevăzute. Contribuţia totală va intra în buget ca venit alocat, ducand la o creştere a alocării suplimentare deschise prin liniile bugetare B 6-451 (IRC) şi B 6-551 (acţiuni indirecte). Mecanismul specific finanţării proiectelor celui de-al cincilea program-cadru (solicitări de propuneri, selectarea proiectelor şi contractarea), precum şi noile condiţii şi termene stabilite pentru participarea ţărilor din Europa Centrala şi de Est la acest program-cadru nu permit nici un fel de planificari realiste ale contractarilor şi plăţilor. 5. Aranjamente de implementare Fondurile PHARE vor fi transferate tuturor ţărilor participante prin 9 memorandumuri de finanţare separate. Datorită specificitatii acestui program fondurile vor fi transferate într-o singura transa Fondului Naţional al fiecărei tari. Fondul Naţional va fi responsabil de transferarea fondurilor către Comisie împreună cu contribuţia naţionala, ca urmare a solicitării de fonduri a Direcţiei generale pentru cercetare a Comisiei Europene. Art. 4 din Memorandumul de înţelegere privind înfiinţarea Fondului Naţional nu se va aplica în acest caz particular. Programele specifice ale celui de-al cincilea program-cadru vor fi implementate de Comisie în strânsă colaborare cu autorităţile naţionale. Capacitatea ţărilor din Europa Centrala şi de Est de a participa la al cincilea program-cadru depinde într-o mare măsura de capacitatea autorităţilor (naţionale) de a informa potenţialii beneficiari asupra programului. In vederea participării efective a organizaţiilor din aceste tari la acest program încă de la început şi în vederea evitării oricărui efect descurajant asupra potenţialilor parteneri, generat de faptul ca deciziile Consiliului de asociere au intrat în vigoare în intervalul iulie-octombrie 1999, serviciile Comisiei au popularizat programul prin oferirea de informaţii, ceea ce presupune ca propunerile de proiecte care implica parteneri din viitoarele state participante vor fi evaluate ca şi cum aceste tari sunt deja participante. Criteriul de eligibilitate a fost luat în considerare la cel mai târziu moment posibil înainte ca deciziile cu privire la proiecte sa fie luate. Acest lucru ar trebui sa se desfăşoare în mod normal după intrarea în vigoare a deciziilor Consiliului de asociere. Următoarele măsuri au fost luate de ţările Europei Centrale şi de Est în vederea asigurării informării optime (a potenţialilor beneficiari): ● A fost înfiinţat în fiecare din aceste tari un punct naţional de contact (PNC), după modelul celor din statele membre. Deja aceste PNC sunt implicate în mod total şi sistematic în interactiunea cu programe specifice. ● Au fost organizate reuniuni informale între preşedinţii comitetelor diferitelor programe, în perioada desfăşurării reuniunilor oficiale ale comitetelor, fapt care le-a oferit posibilitatea de a fi bine informati asupra activităţii comitetelor. ● A fost constituit un grup de reprezentanţi personali ai ministrilor din aceste tari însărcinaţi cu problemele de cercetare şi s-au desfăşurat deja 3 reuniuni cu Comisia, în cadrul cărora au fost discutate probleme cu caracter orizontal referitoare la implementarea celui de-al cincilea program-cadru. ● Au fost stabilite contacte la nivel european cu asociaţii şi organizaţii în domeniul cercetării şi cu universităţi, care si-au declarat deja interesul sa promoveze printre membrii lor includerea de organizaţii din domeniul cercetării în consortii, prezentând propuneri pentru al cincilea program-cadru. 6. Audit, monitorizare şi evaluare Serviciile Comisiei vor monitoriza implementarea acestui program-cadru pe baza unor rapoarte periodice. Pentru facilitarea acestui proces se va defini un set detaliat de indicatori de realizare în conformitate cu obiectivele şi cu scopurile celui de-al cincilea program-cadru. Procedurile de monitorizare aplicate în al cincilea program-cadru vor acoperi şi operaţiunile finanţate pentru ţările beneficiare. Mai mult, participarea ţărilor din Europa Centrala şi de Est la programe specifice va fi monitorizata pe baza unei relaţii de parteneriat ce implica Comisia şi aceste tari. Acestea trebuie sa întocmească rapoarte pentru Comisie şi sa participe pana la încheierea programului la activităţile specifice stabilite de Comunitate. Toate contractele, acordurile şi angajamentele juridice încheiate între Comisie şi ţările beneficiare vor fi supuse verificărilor Comisiei şi Curţii de Conturi. Conturile şi operaţiunile desfăşurate în cadrul acestui program pot fi verificate oricând de un contabil extern contractat de Comisie, fără a se aduce prejudicii responsabilităţilor Comisiei şi Curţii de Conturi a Uniunii Europene. Beneficiarii programului-cadru au obligaţia de a întocmi rapoarte şi evidente privind operaţiunile financiare efectuate, care sunt analizate din punct de vedere al conţinutului şi al eligibilităţii cheltuielilor, în concordanta cu obiectivele Comunităţii. Totodată trebuie sa se acţioneze conform obligaţiilor contractuale şi principiilor unei gestionari sanatoase şi eficiente. Serviciile Comisiei se vor asigura ca o evaluare ex-post va fi făcuta după terminarea programelor specifice ale celui de-al cincilea program-cadru. 7. Condiţii speciale Din punctul de vedere al statelor membre proiectele ce implica ţările din Europa Centrala şi de Est (ECE) vor fi selectate în conformitate cu criterii de calitate, ştiinţifice şi tehnologice. Implicarea ţărilor ECE se va face pe baza termenilor şi condiţiilor stabilite în "Reguli de participare a întreprinderilor, centrelor de cercetare şi a universitatilor şi de diseminare a rezultatelor cercetării în ceea ce priveşte implementarea celui de-al cincilea program-cadru al Comunităţii Europene", precum şi de "Reguli de participare a întreprinderilor, centrelor de cercetare şi a universitatilor şi de diseminare a rezultatelor cercetării în ceea ce priveşte implementarea celui de-al cincilea Program-cadru al Comunităţii Europene a Energiei Atomice". Pentru asigurarea dimensiunii comunitare a acestor programe specifice, a activităţilor şi proiectelor propuse de ţările Europei Centrale şi de Est este necesară includerea cel puţin a unui partener din cadrul statelor membre ale Uniunii. Reprezentanţii acestor tari vor participa ca observatori (fără drept de vot), pentru subiectele care sunt de interes pentru ţările lor, la comitetele din cadrul celui de-al cincilea program-cadru si/sau al Programului-cadru V - Euratom, depinzand de deciziile Consiliului de asociere (vezi titlurile acestor decizii prezentate în anexa A). 8. Riscuri Guvernele naţionale implicate trebuie sa ia toate măsurile necesare pentru a rezerva fonduri pentru acest scop din propriile bugete. Contribuţia din bugetele PHARE respective, reprezentând scopul prezentei propuneri de finanţare, este necesară în stadiile iniţiale. Orice întârziere ulterioara din partea Comunităţii în procesul necesar de luare a deciziilor interne poate periclita posibilităţile ţărilor Europei Centrale şi de Est de a respecta termenele limita pentru plata contribuţiei proprii în anul 1999. O astfel de întârziere poate cauza o considerabila problema la nivel politic atâta timp cat deciziile Consiliului de asociere conţin clauze de penalitate pentru întârzierea plăţii. ANEXE Anexa A - Deciziile Consiliului de asociere Anexa B - Tabel informativ privind sumele de baza ale contribuţiei financiare ale ţărilor din Europa Centrala şi de Est pe perioada de desfăşurare a celui de-al cincilea Program-cadru în domeniul cercetării şi tehnologiei ANEXA A DECIZIILE CONSILIULUI DE ASOCIERE ● Decizia nr. 4/99 a Consiliului de asociere U.E. - Bulgaria din 30 iulie 1999 de adoptare a termenelor şi condiţiilor pentru participarea Republicii Bulgaria la programele Comunităţii în domeniul cercetării, dezvoltării economice şi al demonstratiei (1998-2002) şi la programele pentru activităţi de formare profesională şi cercetare (1998-2002), intrata în vigoare la 1 septembrie 1999 ● Decizia nr. 1/99 a Consiliului de asociere U.E. - Cehia din 30 iulie 1999 de adoptare a termenelor şi condiţiilor pentru participarea Republicii Cehe la programele Comunităţii în domeniul cercetării, dezvoltării economice şi al demonstratiei (1998-2002) şi la programele pentru activităţi de formare profesională şi cercetare (1998-2002), intrata în vigoare la 1 august 1999 ● Decizia nr. 3/99 a Consiliului de asociere U.E. - Ungaria din 12 iulie 1999 de adoptare a termenelor şi condiţiilor pentru participarea Republicii Ungare la programele Comunităţii în domeniul cercetării, dezvoltării economice şi al demonstratiei (1998-2002) şi la programele pentru activităţi de formare profesională şi cercetare (1998-2002), intrata în vigoare la 1 august 1999 ● Decizia nr. 1/99 a Consiliului de asociere U.E. - Letonia din 23 iulie 1999 de adoptare a termenelor şi condiţiilor pentru participarea Republicii Letone la programele Comunităţii în domeniul cercetării, dezvoltării economice şi al demonstratiei (1998-2002) şi la programele pentru activităţi de formare profesională şi cercetare (1998-2002), intrata în vigoare la 1 august 1999 ● Decizia nr. 3/99 a Consiliului de asociere U.E. - România din 30 iunie 1999 de adoptare a termenelor şi condiţiilor pentru participarea României la programele Comunităţii în domeniul cercetării, dezvoltării economice şi al demonstratiei (1998-2002), intrata în vigoare la 1 iulie 1999 ● Decizia nr. 3/99 a Consiliului de asociere U.E. - Slovacia din 5 august 1999 de adoptare a termenelor şi condiţiilor pentru participarea Republicii Slovacia la programele Comunităţii în domeniul cercetării, dezvoltării economice şi al demonstratiei (1998-2002) şi la programele pentru activităţi de formare profesională şi cercetare (1998-2002), intrata în vigoare la 1 septembrie 1999 ● Decizia nr. 4/99 a Consiliului de asociere U.E. - Slovenia din 30 septembrie 1999 de adoptare a termenelor şi condiţiilor pentru participarea Republicii Slovenia la programele Comunităţii în domeniul cercetării, dezvoltării economice şi al demonstratiei (1998-2002) şi la programele pentru activităţi de formare profesională şi cercetare (1998-2002), intrata în vigoare la 1 august 1999 ● Decizia nr. 2/99 a Consiliului de asociere U.E. - Estonia din 31 mai 1999 de adoptare a termenelor şi condiţiilor pentru participarea Estoniei la programele Comunităţii în domeniul cercetării, dezvoltării economice şi al demonstratiei (1998-2002), intrata în vigoare la 1 iunie 1999 ● Decizia nr. 5/99 a Consiliului de asociere U.E. - Lituania din 16 septembrie 1999 de adoptare a termenelor şi condiţiilor pentru participarea Republicii Lituania la programele Comunităţii în domeniul cercetării, dezvoltării economice şi al demonstratiei (1998-2002), intrata în vigoare la 1 octombrie 1999 ● Decizia nr. 4/99 a Consiliului de asociere U.E. - Polonia din 4 august 1999 de adoptare a termenelor şi condiţiilor pentru participarea Republicii Polonia la programele Comunităţii în domeniul cercetării, dezvoltării economice şi al demonstratiei (1998-2002), intrata în vigoare la 1 septembrie 1999. ANEXA B VALORI INDICATIVE ale contributiilor financiare ale tarilor ECE in perioada PC 5, astfel cum au fost negociate pentru deciziile Consiliului de asociere*) (si sprijinul PHARE ce va fi convenit anual)
- milioane euro -
┌───────────────────────┬────────┬────────-┬──────-┬──────-┬──────-┬────────┬──────-┬──────-┬────────┬────────┬──────┬──────┐
│ Perioada de │Bulgaria│Republica│Estonia│Ungaria│Letonia│Lituania│Polonia│Romania│Slovacia│Slovenia│ Toate│ Media│
│ implementare │ │ Ceha │ │ │ │ │ │ │ │ │tarile│anuala│
│ a PC 5 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ECE │ │
├───────────────────────┼────────┼─────────┼───────┼───────┼───────┼────────┼───────┼───────┼────────┼────────┼──────┼──────┤
│ 1999 │ 1,74 │ 8,84 │ 0,73 │ 7,62 │ 0,94 │ 1,48 │ 20,74 │ 5,90 │ 3,31 │ 3,10 │ │ │
├───────────────────────┼────────┼─────────┼───────┼───────┼───────┼────────┼───────┼───────┼────────┼────────┤ │ │
│ 2000 │ 2,72 │ 13,83 │ 1,14 │ 11,93 │ 1,47 │ 2,31 │ 32,29 │ 9,24 │ 5,19 │ 4,86 │ │ │
├───────────────────────┼────────┼─────────┼───────┼───────┼───────┼────────┼───────┼───────┼────────┼────────┤ │ │
│ 2001 │ 3,93 │ 19,98 │ 1,68 │ 17,23 │ 2,13 │ 3,40 │ 47,58 │ 13,34 │ 7,49 │ 7,01 │ │ │
├───────────────────────┼────────┼─────────┼───────┼───────┼───────┼────────┼───────┼───────┼────────┼────────┤ │ │
│ 2002 │ 5,05 │ 25,67 │ 2,15 │ 22,14 │ 2,74 │ 4,36 │ 61,08 │ 17,15 │ 9,63 │ 9,02 │ │ │
├───────────────────────┼────────┼─────────┼───────┼───────┼───────┼────────┼───────┼───────┼────────┼────────┼──────┼──────┤
│ Total solicitat │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ Dupa o reducere de │ 13,44 │ 68,32 │ 5,70 │ 58,92 │ 7,28 │ 11,55 │161,69 │ 45,63 │ 25,62 │ 23,99 │422,14│105,54│
│ circa 29% a valorii │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ de baza a PIB │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├───────────────────────┼────────┼─────────┼───────┼───────┼───────┼────────┼───────┼───────┼────────┼────────┼──────┼──────┤
│ Total │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│Valoarea de baza a PIB │ 18,86 │ 95,78 │ 7,98 │ 82,60 │ 10,21 │ 16,17 │226,22 │ 63,96 │ 35,91 │ 33,64 │591,33│147,83│
├───────────────────────┼────────┼─────────┼───────┼───────┼───────┼────────┼───────┼───────┼────────┼────────┼──────┼──────┤
│ Sprijin PHARE maxim │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ (33% din valoarea de │ 6,22 │ 31,61 │ 2,63 │ 27,26 │ 3,37 │ 5,34 │ 74,65 │ 21,11 │ 11,85 │ 11,10 │195,14│ 48,78│
│ baza a PIB) │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├───────────────────────┼────────┼─────────┼───────┼───────┼───────┼────────┼───────┼───────┼────────┼────────┼──────┼──────┤
│ Contributia minima a │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│tarilor ECE din bugetul│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ national (38% din │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│valoarea de baza a PIB)│ 7,22 │ 36,71 │ 3,07 │ 31,66 │ 3,91 │ 6,21 │ 87,04 │ 24,52 │ 13,77 │ 12,89 │227,00│ 56,76│
└───────────────────────┴────────┴─────────┴───────┴───────┴───────┴────────┴───────┴───────┴────────┴────────┴──────┴──────┘
----------- *) Aceste decizii stabilesc ca rata pentru a obţine valorile calculate pe baza PIB "trebuie calculată în baza ultimelor date statistice corespunzătoare aceluiaşi an de la Oficiul Statistic al Comunităţilor Europene (Eurostat), disponibile la data publicării proiectului de buget preliminar al Comunităţilor Europene". (anexa I, art. 5 paragraful 2) ANEXA 3 INFORMARE SI PUBLICITATE pentru programele PHARE ale Uniunii Europene 1. Scop şi obiective Informaţiile şi activităţile de publicitate privind asistenta Uniunii Europene prin Programul PHARE sunt destinate creşterii gradului de constientizare a publicului şi a transparenţei acţiunilor U.E., precum şi creării unei imagini consistente privind activităţile respective în toate ţările beneficiare. Informarea şi publicitatea privesc activităţile care primesc o contribuţie de la Programul PHARE al Uniunii Europene. 2. Principii generale Fiecare RAP responsabil cu implementarea memorandumurilor de finanţare, precum şi a altor forme de asistenta va fi responsabil cu publicitatea la fata locului. Aceasta acţiune se va desfăşura în cooperare cu delegaţia Comisiei Europene, care va fi informată asupra demersurilor făcute în acest scop. Autorităţile naţionale şi regionale competente vor desfăşura activităţile necesare unei aplicari efective a acestor prevederi, în colaborare cu delegaţia Comisiei Europene din ţara respectiva. Informarea şi măsurile publicitare descrise mai jos se bazează pe prevederile reglementărilor şi deciziilor care se aplica fondurilor structurale. Acestea sunt: - art. 32 din Reglementarea Comisiei Europene nr. 4.253/88, amendata de Reglementarea Comisiei Europene nr. 2.082/93; Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene nr. L 193/20 din 31 iulie 1993; - Decizia Comisiei din 31 mai 1994; Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene nr. L 152/39 din 18 iunie 1994. Informarea şi măsurile publicitare trebuie sa fie conforme cu prevederile reglementărilor şi deciziilor sus-menţionate. Ghidul informativ primit de la delegaţia Comisiei Europene din ţara respectiva este disponibil la autorităţile naţionale, regionale şi locale. 3. Informarea şi publicitatea privind programele PHARE Informarea şi măsurile publicitare vor face subiectul unui set de măsuri coerente, definite de autorităţile naţionale, regionale şi locale competente, în colaborare cu delegaţia Comisiei, pentru toată durata memorandumului de finanţare, şi vor privi atât programele, cat şi alte forme de asistenta. Costul informării şi publicităţii privind proiectele individuale va fi suportat din bugetul alocat proiectelor respective. In cazul implementării programelor PHARE se vor aplica măsurile menţionate mai jos la lit. a) şi b): a) Autorităţile competente din ţara beneficiara trebuie sa publice conţinutul programelor şi al altor forme de asistenta în forma cea mai potrivita. Aceste documente trebuie distribuite corespunzător şi trebuie ţinute la dispoziţia părţilor interesate. Trebuie asigurata prezentarea în teritoriul tarii beneficiare a informaţiilor şi a materialelor publicitare produse. b) Informarea şi măsurile publicitare la fata locului trebuie sa cuprindă următoarele: (i) pentru investiţiile de infrastructura ce depăşesc 1 milion ECU; - panouri ridicate la fata locului, instalate în concordanta cu prevederile reglementărilor şi deciziilor menţionate în paragraful 2 de mai sus; - panouri informative pentru lucrările de infrastructura accesibile publicului, instalate conform prevederilor reglementărilor şi deciziilor menţionate în paragraful 2 de mai sus şi în concordanta cu indicaţiile tehnice din Ghidul informativ pus la dispoziţie de delegaţia Comisiei Europene din ţara beneficiara; (ii) în cazul investiţiilor de producţie, măsuri pentru dezvoltarea potenţialului local şi alte măsuri beneficiind de finanţare PHARE, ISPA sau SAPARD: - măsuri care sa constientizeze beneficiarii potenţiali şi opinia publica cu privire la asistenta PHARE, ISPA sau SAPARD, în concordanta cu reglementările paragrafului 3 b)(i); - măsuri adresate solicitanţilor de ajutoare de stat, parţial finanţate de PHARE, ISPA sau SAPARD, sub forma unei indicaţii în formularul care trebuie completat de aceşti solicitanti, care sa indice faptul ca o parte a acestui ajutor provine de la U.E., mai ales prin programele PHARE, ISPA sau SAPARD, în concordanta cu reglementările de mai sus. 4. Transparenta asistenţei U.E. în cercurile de afaceri, printre potenţialii beneficiari şi publicul larg 4.1. Cercurile de afaceri Cercurile de afaceri trebuie implicate în cea mai mare măsura în asistenta care le priveşte direct. Autorităţile responsabile cu implementarea asistenţei vor asigura existenta canalelor relevante pentru diseminarea informaţiilor către potenţialii beneficiari, în special către întreprinderile mici şi mijlocii. Acestea trebuie sa cuprindă şi indicaţii privind procedurile administrative care trebuie urmate. 4.2. Alţi beneficiari potenţiali Autorităţile responsabile cu implementarea asistenţei vor asigura existenta canalelor relevante pentru diseminarea informaţiilor către toate persoanele care beneficiază sau care ar putea beneficia de măsuri de formare, angajare sau dezvoltare a resurselor umane. In acest sens se va asigura cooperarea dintre organismele de pregătire profesională implicate în angajare, grupurile de afaceri, centrele de formare şi organizaţiile neguvernamentale. Formulare Formularele emise de autorităţile locale, naţionale sau regionale, privind anunţarea şi solicitarea de fonduri nerambursabile destinate beneficiarilor finali sau oricărei alte entităţi eligibile pentru acest fel de asistenta, vor trebui sa indice faptul ca U.E. si, în mod special, programele PHARE, ISPA sau SAPARD asigura aceste surse financiare. Notificarea de asistenta transmisă beneficiarilor trebuie sa menţioneze procentul sau volumul de asistenta finanţat de programele amintite. In cazul în care astfel de documente poarta stema naţionala sau regionala, trebuie sa poarte şi o sigla a U.E. de aceeaşi mărime. 4.3. Publicul general Mass-media Autorităţile competente vor informa mass-media, în maniera cea mai potrivita, despre acţiunile cofinanţate de U.E., PHARE, ISPA sau SAPARD în special. Contribuţia PHARE va fi reflectată corespunzător în aceasta informare. In acest context demararea operaţiunilor (o data adoptate de Comisie) şi fazele importante ale implementării vor face subiectul unor acţiuni de publicitate, cu precădere în mass-media regionala (presa, radio, televiziune). Trebuie asigurata o colaborare corespunzătoare cu delegaţia Comisiei din ţara respectiva. Cele doua principii menţionate mai sus se aplica anunţurilor, precum şi comunicatelor de presa şi comunicatelor publice. Acţiuni informative Organizarea de acţiuni informative, cum ar fi: conferinţe, seminarii, târguri şi expoziţii în legătura cu implementarea operaţiunilor parţial finanţate de programele PHARE, ISPA sau SAPARD, va urmări sa facă explicita participarea U.E. In acest context vor fi expuse steagurile U.E. în camerele unde au loc intalniri şi se va pune sigla U.E. pe documente, în funcţie de situaţie. Delegaţia Comisiei din ţara beneficiara va ajuta, după necesitaţi, la pregătirea şi implementarea acestui tip de acţiuni. Materiale informative Publicaţiile (cum ar fi broşuri şi pliante) despre programe şi măsuri similare, finanţate sau cofinanţate de PHARE, ISPA sau SAPARD, trebuie sa conţină pe prima pagina o indicare clara a participării U.E., precum şi sigla U.E., în cazul în care este folosită stema naţionala sau regionala. In cazul în care aceste publicaţii au o prefata, aceasta trebuie semnată atât de persoana responsabilă în ţara beneficiara, cat şi de delegatul Comisiei, în numele acesteia, pentru a demonstra clar participarea U.E. Aceste publicaţii trebuie sa se refere la organismele naţionale şi regionale responsabile cu informarea părţilor interesate. Principiile menţionate mai sus se aplica, de asemenea, şi materialelor audiovizuale. 5. Prevederi privind panouri, postere şi plăci comemorative Ţările beneficiare vor asigura transparenta măsurilor parţial finanţate de programele PHARE, ISPA sau SAPARD, în concordanta cu următoarele măsuri şi informaţii publicitare: Panouri Panourile cu informaţii privind participarea U.E. la finanţarea investiţiei trebuie ridicate la locul tuturor proiectelor cu participare U.E. în proporţie de 1 milion ECU sau mai mult. Chiar dacă autorităţile locale sau regionale nu ridica un panou care sa menţioneze propria lor implicare, finanţarea U.E. trebuie menţionată pe un panou special. Aceste panouri trebuie sa aibă o mărime corespunzătoare anvergurii (ţinând seama de mărimea contribuţiei U.E.) şi trebuie sa corespundă instrucţiunilor prevăzute în Ghidul informativ ce se poate obţine de la delegaţiile Comisiei Europene. Nu mai devreme de 6 luni de la finalizarea lucrării şi în măsura în care este posibil, aceste panouri vor fi înlocuite cu plăci comemorative, în concordanta cu prevederile Ghidului informativ. Plăci comemorative Aceste plăci vor trebui amplasate în zonele accesibile publicului larg (centre de conferinţe, aeroporturi, staţii etc.). Plăcile trebuie sa cuprindă pe lângă sigla U.E. şi o menţiune privind programele PHARE, ISPA sau SAPARD şi cofinanţarea U.E. In cazurile în care autorităţile locale, regionale sau naţionale, precum şi orice alt beneficiar monteaza un asemenea panou, placa comemorativa ori poster sau fac orice alt demers menit sa asigure informarea despre proiecte cu costuri mai mici de 1 milion ECU, trebuie indicată participarea U.E. 6. Prevederi finale Autorităţile naţionale, regionale sau locale implicate pot derula în orice situaţie măsuri suplimentare, dacă se considera necesar. In aceste cazuri trebuie consultata şi informată delegaţia Comisiei, astfel încât aceasta sa poată participa, dacă considera necesar, la realizarea acestor măsuri. Pentru a facilita implementarea acestor prevederi Comisia, prin intermediul delegaţiei din ţara respectiva, va asigura asistenta tehnica sub forma îndrumării asupra cerinţelor de design, în cazul în care este necesar. Se va realiza un Ghid informativ, redactat în limba tarii respective, care va conţine indicaţii detaliate referitoare la cerinţele de design. -------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.