Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
ACORD PE TERMEN LUNG din 3 septembrie 1976 de cooperare economica, industriala si tehnologica intre guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul Republicii Finlanda
EMITENT: CONSILIUL DE STAT PUBLICAT: BULETINUL OFICIAL nr. 34-35 din 23 aprilie 1977
Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Finlanda,
recunoscind importanta dezvoltãrii relaţiilor economice dintre cele doua tari,
dorind sa aducã o noua contribuţie la dezvoltarea şi diversificarea relaţiilor economice reciproce pe o baza de durata şi reciproc avantajoasã,
dorind sa foloseascã mai eficient posibilitãţile create de potenţialul economic şi progresul tehnic din cele doua tari prin intensificarea cooperãrii economice, industriale şi tehnologice pe care ele o considera de o mare importanta pentru dezvoltarea relaţiilor lor economice,
recunoscind importanta acordurilor pe termen lung, menite sa creeze perspective ferme şi de durata pentru cooperarea lor economicã,
luind în considerare:
- Acordul comercial pe termen lung dintre Republica Socialistã România şi Republica Finlanda, semnat la Helsinki la 28 septembrie 1970, şi Protocolul adiţional la acest acord, semnat la Bucureşti 21 martie 1973;
- Acordul de cooperare economicã, industriala şi tehnica dintre guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Finlanda, semnat la Bucureşti la 25 septembrie 1969, şi rezultatele obţinute în diferite domenii de cooperare,
luind în consideraţie prevederile Acordului general pentru tarife şi comerţ şi participarea pãrţilor contractante la acesta,
au convenit urmãtoarele:
ART. 1
Pãrţile contractante vor dezvolta pe mai departe cooperarea economicã, industriala şi tehnologicã între cele doua tari, în scopul de a contribui la lãrgirea sau diversificarea relaţiilor lor economice reciproce.
ART. 2
În conformitate cu scopul şi obiectivele prezentului acord, pãrţile contractante îşi vor acorda, în relaţiile lor reciproce de cooperare economicã, industriala şi tehnologicã, tratamentul naţiunii celei mai favorizate.
ART. 3
Conform legilor şi reglementãrilor în vigoare în ţãrile respective, pãrţile contractante îşi vor acorda reciproc toate facilitãţile posibile, cu scopul de a incuraja cooperarea economicã, industriala şi tehnologicã între întreprinderile şi organizaţiile lor respective.
ART. 4
Pãrţile contractante considera ca cooperarea de interes reciproc poate fi efectuatã, în mod deosebit, în urmãtoarele domenii:
- minerit şi metalurgie;
- industria metalului şi a construcţiilor de maşini;
- industriile electronice, electrotehnice şi de telecomunicaţii;
- industria chimica;
- industria uşoarã;
- industria alimentara;
- silvicultura;
- agricultura,
precum şi în alte domenii care se vor conveni reciproc în cadrul comisiei mixte stabilite în conformitate cu art. 12 al prezentului acord.
ART. 5
Cooperarea la care se face referire în art. 4 poate fi realizatã, în principal, în urmãtoarele forme:
- construirea, în cooperare, de noi unitãţi industriale, precum şi extinderea şi modernizarea celor existente;
- coproductia, specializarea în producţie şi în vînzarea mãrfurilor;
- schimb de know-how, de informaţii tehnice, de patente şi licenţe;
- schimb de specialişti şi de bursieri;
- cercetãri comune în domeniul ştiinţei aplicate, în vederea aplicãrii rezultatelor în producţia industriala;
- schimb de experienta în domeniul standardizarii şi în alte domenii care se vor conveni reciproc;
- alte forme de cooperare care vor fi convenite de pãrţile contractante.
ART. 6
Pãrţile contractante vor promova realizarea de proiecte de cooperare între întreprinderile şi organizaţiile competente din cele doua tari.
Condiţiile pentru obiectivele de cooperare realizate în cadrul acestui acord vor fi convenite prin contracte, inclusiv contracte şi aranjamente pe termen lung, care vor fi încheiate între organizaţiile şi întreprinderile româneşti şi finlandeze.
ART. 7
Pãrţile contractante vor facilita şi promova, de asemenea, cooperarea dintre întreprinderile şi organizaţiile celor doua tari, pentru realizarea de obiective pe terţe pieţe.
ART. 8
Pãrţile contractante vor promova contacte între organele competente din domeniul planificarii, pentru o mai buna cunoaştere a posibilitãţilor de cooperare pe termen lung dintre cele doua tari.
ART. 9
Avînd în vedere necesitatea aranjamentelor financiare corespunzãtoare pentru dezvoltarea cooperãrii economice, industriale şi tehnologice, pãrţile contractante subliniaza importanta asigurãrii celor mai avantajoase condiţii financiare posibile în cadrul aranjamentelor respective care vor fi încheiate între organele competente, în conformitate cu legile şi reglementãrile în vigoare în cele doua tari.
ART. 10
În vederea unei mai bune cunoaşteri reciproce a posibilitãţilor dezvoltãrii cooperãrii economice, industriale şi tehnologice, pãrţile contractante vor incuraja participarea întreprinderilor şi organizaţiilor din ambele tari la tîrguri, expoziţii sau simpozioane internaţionale organizate pe teritoriul celeilalte pãrţi, asigurind expozantilor celeilalte pãrţi cele mai bune condiţii posibile de participare la asemenea evenimente.
ART. 11
Plãţile pentru mãrfuri şi servicii, în baza acestui acord, vor fi efectuate în conformitate cu prevederile acordurilor în vigoare dintre cele doua tari.
ART. 12
Pentru îndeplinirea acestui acord, pãrţile contractante vor constitui o comisie mixtã guvernamentalã, compusa din reprezentanţii autoritãţilor competente ale celor doua tari şi reprezentanţii organizaţiilor, asociaţiilor şi întreprinderilor interesate.
Comisia va examina periodic stadiul dezvoltãrii cooperãrii bilaterale. Va întocmi programe concrete pentru dezvoltarea în continuare a cooperãrii economice, industriale şi tehnologice şi va identifica noi obiective de cooperare atît pe baza bilaterala, precum şi pe terţe pieţe.
Va lua în considerare orice alte probleme care pot aparea în îndeplinirea acestui acord.
Comisia poate stabili grupe de lucru pentru examinarea problemelor specifice ale cooperãrii.
Comisia se va întruni periodic, alternativ în România şi Finlanda.
ART. 13
Prezentul acord va intra în vigoare la 30 de zile de la data ultimei notificãri privind aprobarea sa de cãtre autoritãţile competente din cele doua tari.
Acordul va fi în vigoare pentru o perioada de 10 ani şi va rãmîne în vigoare, în mod automat, de la an la an, în afarã de cazul în care una dintre pãrţile contractante va informa în scris cealaltã parte contractantã, cu 6 luni înaintea terminãrii fiecãrui an care urmeazã, despre intenţia sa asupra încetãrii valabilitãţii acestui acord.
ART. 14
Încetarea valabilitãţii acestui acord nu va afecta executarea contractelor şi a angajamentelor încheiate, în cadrul acestui acord, între organizaţiile, instituţiile şi întreprinderile economice ale celor doua pãrţi contractante.
Încheiat la Helsinki la 3 septembrie 1976, în doua exemplare originale, în limbile romana, finlandeza şi engleza, toate textele fiind în mod egal autentice. În cazul unor diferenţe de interpretare, textul englez este cel decisiv.
Pentru guvernul
Republicii Socialiste România,
Ion Patan
Pentru guvernul
Republicii Finlanda,
Arvo Rytkonen
-----
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect: