Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X
ACORD INTERIMAR din 1 februarie 1993 privind comertul si aspectele legate de comertul dintre Romania, pe de o parte, si Comunitatea Economica Europeana si Comunitatea Europeana a Carbunelui si Otelului, pe de alta parte
România, pe de o parte, Comunitatea Economicã Europeanã şi Comunitatea Europeanã a Carbunelui şi Otelului, denumite în cele ce urmeazã "Comunitatea", pe de alta parte, constatind ca Acordul european stabilind o asociere între România şi Comunitatile Europene şi statele sale membre a fost semnat la 1 februarie 1993, avînd în vedere ca scopul Acordului European este sa asigure un cadru adecvat pentru dialogul politic, sa reglementeze relaţiile comerciale şi economice dintre pãrţi şi sa includã prevederi referitoare la cooperarea şi asistenta financiarã şi la promovarea cooperãrii privind aspectele culturale, ţinînd cont ca Acordul european este menit sa stabileascã relaţii strinse şi de durata, bazate pe reciprocitate, care vor permite României sa participe la procesul de integrare europeanã, avînd în vedere ca este necesar sa se asigure dezvoltarea de legãturi comerciale prin întãrirea şi lãrgirea relaţiilor stabilite în trecut, în special prin Acordul privind comerţul şi cooperarea comercialã şi economicã, semnat la 22 octombrie 1990, considerind ca, pentru atingerea acestor scopuri, este necesar sa se punã în aplicare, cît mai repede posibil, prin intermediul unui acord interimar, prevederile Acordului european privind comerţul şi aspectele legate de comerţ, apreciind ca este necesar sa se asigure ca pînã la intrarea în vigoare a Acordului european şi instituirea Consiliului de Asociere, Comisia mixtã creata prin Acordul privind comerţul şi cooperarea comercialã şi economicã poate exercita competentele conferite prin Acordul european Consiliului de Asociere, care sînt necesare în vederea punerii în aplicare a acordului interimar, au hotãrît sa încheie acest acord şi, pentru aceasta au desemnat drept plenipotentiari: România: Comunitatea Economicã Europeanã: Comunitatea Europeanã a Carbunelui şi Otelului: care, dupã procedarea la schimbul deplinelor puteri, în mod oficial şi în buna şi cuvenitã forma, au convenit asupra celor ce urmeazã:
TITLUL I - PRINCIPII GENERALE
ART. 1 (Articolul 6 din Acordul european) Respectarea principiilor democratice şi a drepturilor omului stabilite în Actul final de la Helsinki şi Carta de la Paris pentru o noua Europa, a principiilor economice de piata, ca şi sprijinul acordat de Comunitate prin acest acord inspira politicile interne şi externe ale pãrţile şi constituie elemente esenţiale ale prezentului acord.
TITLUL II - LIBERA CIRCULAŢIE A MĂRFURILOR
ART. 2 (Articolul 8 din Acordul european) 1. România şi Comunitatea vor stabili gradual o zona de comerţ liber bazatã pe obligaţii reciproce şi echilibrate, în decursul unei perioade de tranzitie cu o durata de maximum 10 ani, începînd cu intrarea în vigoare a prezentului acord (denumit în cele ce urmeazã acord), în concordanta cu prevederile prezentului acord şi în conformitate cu cele ale Acordului general pentru tarife vamale şi comerţ (GATT). 2. Nomenclatura combinata a mãrfurilor va fi aplicatã clasificarii mãrfurilor în comerţul dintre pãrţi. 3. Pentru fiecare produs, taxa vamalã de baza, la care se vor aplica reducerile succesive prevãzute în prezentul acord, va fi cea aplicatã efectiv "ergaomnes" în ziua care precede intrarea în vigoare a acordului. 4. Dacã, dupã intrarea în vigoare a acordului, se vor aplica reduceri tarifare pe o baza "erga omnes", taxele vamale astfel reduse vor înlocui taxele vamale de baza la care se face referire în paragraful 3, începînd cu data de la care asemenea reduceri se aplica. 5. România şi Comunitatea îşi vor comunica reciproc taxele vamale de baza respective.
CAP. 1 PRODUSE INDUSTRIALE
ART. 3 (Articolul 9 din Acordul european) 1. Prevederile prezentului capitol se aplica produselor originare din România şi din Comunitate incluse în capitolele 25-97 din Nomenclatura combinata, cu excepţia produselor cuprinse în anexa nr. I. 2. Prevederile art. 4-8 inclusiv nu se aplica produselor menţionate în art. 10 şi 11. ART. 4 (Articolul 10 din Acordul european) 1. Taxele vamale de import, aplicabile în Comunitate produselor originare din România, altele decît cele cuprinse în anexele nr. II a, II b şi III, vor fi abolite la intrarea în vigoare a acordului. 2. Taxele vamale de import, aplicabile în Comunitate produselor originare din România, care sînt cuprinse în anexa nr. II a, vor fi abolite progresiv în concordanta cu urmãtorul calendar: - la data intrãrii în vigoare a acordului fiecare taxa vamalã va fi redusã la 50% din taxa vamalã de baza; - la un an de la data intrãrii în vigoare a acordului taxele vamale, care mai rãmîn, vor fi eliminate. Taxele vamale la import, aplicabile în Comunitate produselor originare din România, cuprinse în anexa nr. II b, vor fi reduse progresiv, de la data intrãrii în vigoare a acordului, prin reduceri anuale de 20% din taxa vamalã de baza, astfel încît sa se ajungã la abolirea lor totalã pînã la sfîrşitul celui de-al patrulea an de la data intrãrii în vigoare a acordului. 3. Produsele de origine romana cuprinse în anexa nr. III vor beneficia de o suspendare a taxelor vamale la import în limita unor contingente sau plafoane tarifare anuale ale Comunitãţii, care vor creste progresiv conform condiţiilor definite în acea anexa, astfel încît sa se ajungã la abolirea totalã a taxelor vamale la importul produselor respective cel mai tirziu la sfîrşitul celui de-al cincilea an. În acelaşi timp, taxele vamale la import care se vor aplica dupã ce contingentele vor fi epuizate sau dupã ce nivelul taxelor vamale a fost reintrodus la produsele cuprinse în plafoanele tarifare vor fi eliminate progresiv, de la intrarea în vigoare a acordului, prin reduceri anuale de 15% din taxa vamalã de baza. Pînã la sfîrşitul celui de-al cincilea an, taxele vamale remanente vor fi abolite. 4. Restricţiile cantitative şi mãsurile avînd efect echivalent restrictiilor cantitative la importurile în Comunitate ale produselor originare din România vor fi abolite la data intrãrii în vigoare a acordului. ART. 5 (Articolul 11 din Acordul european) 1. Taxele vamale la import, aplicabile în România produselor originare din Comunitate, care sînt cuprinse în anexa nr. IV, vor fi abolite la data intrãrii în vigoare a acordului. 2. Taxele vamale la import, aplicabile în România produselor originare din Comunitate, care sînt cuprinse în anexa nr. V, vor fi reduse progresiv în concordanta cu urmãtorul calendar: - la data intrãrii în vigoare a acordului, la 80% din taxa vamalã de baza; - dupã 3 ani de la intrarea în vigoare a acordului, la 40% din taxa vamalã de baza; - dupã 5 ani de la intrarea în vigoare a acordului, la 0% din taxa vamalã de baza. 3. Taxele vamale la import, aplicabile în România produselor originare din Comunitate, care sînt cuprinse în anexa nr. VI, vor fi abolite în concordanta cu calendarul stabilit în acea anexa. 4. Taxele vamale la import, aplicabile în România produselor originare din Comunitate, altele decît cele cuprinse în anexele nr. IV, V şi VI, vor fi reduse progresiv în concordanta cu urmãtorul calendar: - dupã 3 ani de la intrarea în vigoare a acordului, la 80% din taxa vamalã de baza; - dupã 5 ani de la intrarea în vigoare a acordului, la 60% din taxa vamalã de baza; - dupã 6 ani de la intrarea în vigoare a acordului, la 50% din taxa vamalã de baza; - dupã 7 ani de la intrarea în vigoare a acordului, la 35% din taxa vamalã de baza; - dupã 8 ani de la intrarea în vigoare a acordului, la 20% din taxa vamalã de baza; - dupã 9 ani de la intrarea în vigoare a acordului, la 0% din taxa vamalã de baza. 5. Produsele originare din Comunitate cuprinse în anexa nr. VII vor beneficia de o suspendare a taxelor vamale la importul în România, în limitele unor contingente anuale care vor fi majorate progresiv asa cum sînt prevãzute în respectiva anexa. Taxele vamale aplicabile cantitãţilor care depãşesc contingentele mai sus menţionate vor fi abolite progresiv în conformitate cu calendarul menţionat în paragraful 4. 6. Restricţiile cantitative la importul în România a produselor originare din Comunitate vor fi abolite la intrarea în vigoare a acordului. 7. Mãsurile avînd un efect echivalent restrictiilor cantitative la importul în România al produselor originare din Comunitate vor fi abolite la intrarea în vigoare a acordului, cu excepţia celor cuprinse în anexa nr. VIII, care vor fi abolite în concordanta cu calendarul prevãzut în acea anexa. ART. 6 (Articolul 12 din Acordul european) Prevederile referitoare la abolirea taxelor vamale la import se vor aplica şi taxelor vamale de natura fiscalã. ART. 7 (Articolul 13 din Acordul european) 1. Comunitatea va aboli, la importul sau din România, orice taxa avînd un efect echivalent taxelor vamale de import, la intrarea în vigoare a acordului. 2. România va aboli, la importul sau din Comunitate, orice impunere avînd un efect echivalent taxelor vamale de import, la intrarea în vigoare a acordului, cu excepţia taxei de 0,5% "ad valorem" pentru formalitãţi vamale, care va fi abolita în concordanta cu urmãtorul calendar: - reducerea la 0,25% "ad valorem" la sfîrşitul celui de-al treilea an; - eliminarea cel mai tirziu la sfîrşitul celui de-al cincilea an de la intrarea în vigoare a acordului. ART. 8 (Articolul 14 din Acordul european) 1. România şi Comunitatea vor aboli progresiv între ele, cel mai tirziu pînã la sfîrşitul celui de-al cincilea an de la intrarea în vigoare a acordului, orice taxa vamalã la export, precum şi impunerile avînd un efect echivalent. 2. Restricţiile cantitative la exportul în România şi orice mãsuri avînd un efect echivalent vor fi abolite de Comunitate la intrarea în vigoare a acordului. 3. Restricţiile cantitative la exportul în Comunitate şi orice mãsuri avînd un efect echivalent vor fi abolite de România la intrarea în vigoare a acordului, cu excepţia celor cuprinse în anexa nr. IX, care vor fi reduse progresiv şi eliminate, cel mai tirziu pînã la sfîrşitul celui de-al cincilea an de la intrarea în vigoare a acordului. ART. 9 (Articolul 15 din Acordul european) Fiecare parte îşi declara disponibilitatea de a reduce taxele sale vamale în comerţul cu cealaltã parte mai rapid decît este prevãzut în art. 14 şi 15, dacã situaţia sa economicã generalã şi situaţia sectorului economic respectiv o permit. Comisia mixtã, menţionatã în art. 39 (denumita în continuare Comisia mixtã), poate face recomandãri în acest scop. ART. 10 (Articolul 16 din Acordul european) Protocolul nr. 1 stabileşte aranjamentele aplicabile produselor textile menţionate în respectivul document. ART. 11 (Articolul 17 din Acordul european) Protocolul nr. 2 stabileşte aranjamentele aplicabile produselor care cad sub incidenta Tratatului de constituire a Comunitãţii Europene a Carbunelui şi Otelului. ART. 12 (Articolul 18 din Acordul european) 1. Prevederile prezentului capitol nu exclud menţinerea de cãtre Comunitate a unei componente agricole în taxele aplicabile produselor cuprinse în anexa nr. X, cu referire la produsele originare din România. 2. Prevederile prezentului capitol nu exclud introducerea unei componente agricole de cãtre România în taxele aplicabile produselor cuprinse în anexa nr. X, cu referire la produsele originare din Comunitate.
CAP. 2 AGRICULTURA
ART. 13 (Articolul 19 din Acordul european) 1. Prevederile prezentului capitol se vor aplica produselor agricole originare din România şi din Comunitate. 2. Termenul produse agricole se referã la produsele cuprinse în cap. 1-24 din Nomenclatura combinata şi la produsele cuprinse în anexa nr. I, cu excepţia produselor piscicole definite ca atare de Reglementarea (C.E.E.) nr. 3687/1991. ART. 14 (Articolul 20 din Acordul european) Protocolul nr. 3 stabileşte aranjamentele comerciale pentru produsele agricole transformate care sînt menţionate în respectivul protocol. ART. 15 (Articolul 21 din Acordul european) 1. Comunitatea va aboli, la data intrãrii în vigoare a acordului, restricţiile cantitative la importul produselor agricole originare din România, menţinute în virtutea Reglementãrii consiliului nr. 3420/1983, în forma existenta la data semnãrii acordului. 2. Produsele agricole originare din România, cuprinse în anexele nr. XI a şi XI b, vor beneficia, de la data intrãrii în vigoare a acordului, de o reducere de prelevãri, în limita contingentelor Comunitãţii sau de o reducere de taxe vamale, în condiţiile stabilite în acele anexe. 3. România va aboli restricţiile cantitative la importul produselor agricole originare din Comunitate, la intrarea în vigoare a acordului. 4. Comunitatea şi România îşi vor acorda una alteia concesiile prevãzute în anexele nr. XII a, XII b şi XIII, pe o baza armonioasã şi reciprocã, în concordanta cu condiţiile stipulate în respectivele anexe. 5. Ţinînd seama de volumul comerţului reciproc cu produse agricole, de sensibilitatea deosebita a acestui sector, de regulile Politicii Agricole Comune a Comunitãţii, de rolul agriculturii în economia României, precum şi de consecinţele negocierilor comerciale multilaterale desfãşurate în cadrul Acordului general pentru tarife vamale şi comerţ, România şi Comunitatea vor examina, în Comisia mixtã, produs cu produs şi pe o baza ordonatã şi reciprocã, posibilitatea de a-şi acorda noi concesii. 6. Ţinînd cont de necesitatea unei armonizari crescinde între politicile agricole ale României şi Comunitãţii, ca şi obiectivul României de a deveni membru al Comunitãţii, ambele pãrţi vor avea consultãri în mod regulat, în cadrul Comisiei mixte, cu privire la strategia şi modalitãţile de aplicare a politicilor lor respective. ART. 16 (Articolul 22 din Acordul european) Indiferent de alte prevederi ale acordului, şi în special, ale art. 25, dacã, datoritã sensibilitãţii deosebite a pieţelor agricole, importurile de produse originare din teritoriul uneia dintre pãrţi, care sînt supuse concesiilor prevãzute la art. 15, cauzeazã perturbari serioase pieţelor celeilalte pãrţi, ambele pãrţi vor intra imediat în consultãri pentru a gãsi o soluţie adecvatã. Pînã la gãsirea unei astfel de soluţii, partea în cauza poate lua mãsurile pe care le considera necesare.
CAP. 3 PRODUSE PISCICOLE
ART. 17 (Articolul 23 din Acordul european) Prevederile prezentului capitol se vor aplica produselor piscicole originare din România şi din Comunitate, care sînt supuse Reglementãrii (C.E.E.) nr. 3687/1991 privind organizarea comuna a pieţei în sectorul produselor piscicole. ART. 18 (Articolul 24 din Acordul european) 1. Comunitatea şi România îşi vor acorda una alteia concesiile prevãzute în anexele nr. XIV şi XV, pe o baza armonioasã şi reciprocã, în concordanta cu condiţiile stipulate în acele anexe. Prevederile art. 15 paragraful 5 se vor aplica "mutatis mutandis" produselor piscicole. 2. Comisia mixtã va examina posibilitatea încheierii între pãrţi a unui acord privind produsele piscicole, atunci cînd condiţiile necesare o vor permite.
CAP. 4 PREVEDERI COMUNE
ART. 19 (Articolul 25 din Acordul european) Prevederile prezentului capitol se vor aplica comerţului cu toate produsele, exceptind cazurile cînd se stipuleazã altfel în prezentul acord sau în protocoalele nr. 1, 2 sau 3. ART. 20 (Articolul 26 din Acordul european) 1. De la data intrãrii în vigoare a acordului, în comerţul dintre România şi Comunitate nu vor fi introduse noi taxe vamale la import sau la export sau taxe cu efect echivalent, iar cele care se aplica nu vor fi majorate. 2. De la data intrãrii în vigoare a acordului, în comerţul dintre România şi Comunitate nu vor fi introduse noi restrictii cantitative la import sau la export sau mãsuri avînd un efect echivalent, iar cele care exista nu vor fi fãcute mai restrictive. 3. Orice noi taxe vamale la import sau la export şi taxe avînd efect echivalent sau majorãri ale acestor taxe, precum şi orice noi restrictii cantitative, taxe avînd efect echivalent ori majorãri ale acestora, introduse de România dupã începerea negocierilor, vor fi abolite cel mai tirziu la intrarea în vigoare a acordului. 4. Fãrã a prejudicia concesiile acordate conform art. 15, prevederile paragrafelor 1 şi 2 ale prezentului articol nu vor restrictiona în nici un fel continuarea politicilor agricole respective ale României şi Comunitãţii sau adoptarea oricãror mãsuri în cadrul acestor politici. ART. 21 (Articolul 27 din Acordul european) 1. Cele doua pãrţi se vor abţine de la orice mãsuri sau practici de natura fiscalã interna, care ar introduce, direct sau indirect, o discriminare între produsele unei pãrţi şi produsele similare originare din teritoriul celeilalte pãrţi. 2. Produsele exportate în teritoriul uneia dintre cele doua pãrţi nu pot beneficia de rambursarea taxelor interne peste suma taxelor directe sau indirecte care le-au fost aplicate. ART. 22 (Articolul 28 din Acordul european) 1. Prezentul acord nu va exclude menţinerea sau stabilirea de uniuni vamale, zone de liber schimb sau aranjamente privind comerţul de frontiera, cu excepţia situaţiilor în care ele modifica aranjamentele comerciale prevãzute în acest acord. 2. Pãrţile vor avea consultãri, în cadrul Comisiei mixte, cu privire la acordurile de stabilire de astfel de uniuni vamale sau zone de liber schimb şi, la cerere, cu privire la alte probleme majore legate de politicile lor comerciale fata de ţãrile terţe. În situaţia specialã în care o ţara terta adera la Comunitate, asemenea consultãri vor avea loc cu luarea în considerare a intereselor comune ale României şi Comunitãţii, stipulate în prezentul acord. ART. 23 (Articolul 29 din Acordul european) Mãsuri excepţionale, de durata limitatã, care constituie derogãri de la prevederile art. 5 şi 20 paragraful 1, pot fi luate de România sub forma taxelor vamale majorate. Aceste mãsuri pot viza numai industriile nou-apãrute, anumite sectoare aflate în curs de restructurare sau care se confrunta cu serioase dificultãţi, în special cînd aceste dificultãţi cauzeazã importante probleme sociale. Taxele vamale la import aplicabile în România produselor originare din Comunitate, introduse prin aceste mãsuri, nu pot depãşi 25% "ad valorem" şi vor menţine un element de preferinta pentru produsele originare din Comunitate. Valoarea totalã a importurilor de produse supuse unor asemenea mãsuri nu poate depãşi 15% din totalul importurilor de produse industriale din Comunitate, asa cum sînt ele definite în cap. I, efectuate în ultimul an pentru care exista statistici vamale disponibile. Aceste mãsuri vor fi aplicate pe o perioada care nu va depãşi 5 ani, cu excepţia cazurilor în care Comisia mixtã autorizeaza o perioada mai mare. Ele vor inceta sa se aplice cel mai tirziu la expirarea perioadei de tranzitie. Nici o astfel de mãsura nu se poate introduce pentru un produs, dacã au trecut mai mult de 3 ani de la eliminarea tuturor taxelor, a restrictiilor cantitative, a altor impuneri sau mãsuri cu efect echivalent referitoare la acel produs. România va informa Comisia mixtã asupra oricãror mãsuri excepţionale pe care intenţioneazã sa le adopte şi, la cererea Comunitãţii, vor fi organizate consultãri în cadrul Comisiei mixte cu privire la asemenea mãsuri şi la sectoarele implicate, înainte de aplicarea acestor mãsuri. La adoptarea unor astfel de mãsuri, România va furniza Comisiei mixte un calendar de eliminare a taxelor vamale introduse în baza prezentului articol. Acest calendar va prevedea o eliminare a acestor taxe, în transe anuale egale, cu începere cel mai tirziu dupã 2 ani de la introducerea lor. Comisia mixtã poate hotãrî asupra unui alt calendar. ART. 24 (Articolul 30 din Acordul european) Dacã una dintre pãrţi constata ca se practica dumping în comerţul cu cealaltã parte, în sensul art. VI din Acordul general pentru tarife vamale şi comerţ, ea poate adopta mãsuri adecvate impotriva acestei practici, în concordanta cu acordul referitor la aplicarea art. VI al Acordului general pentru tarife vamale şi comerţ, cu legislaţia interna în materie şi cu condiţiile şi procedurile prevãzute de art. 28. ART. 25 (Articolul 31 din Acordul european) În cazul în care un produs a fost importat în cantitãţi atît de mari şi în asemenea condiţii încît cauzeazã sau ameninta sa cauzeze: - un prejudiciu serios producãtorilor nationali de produse similare sau direct concurente pe teritoriul uneia dintre pãrţi; sau - perturbari serioase în oricare sector al economiei sau dificultãţi care ar putea conduce la o serioasã deteriorare a situaţiei economice a unei regiuni, România sau Comunitatea, dupã cum este cazul, poate adopta mãsuri adecvate în condiţiile şi în conformitate cu procedurile prevãzute la art. 28. ART. 26 (Articolul 32 din Acordul european) În cazul în care aplicarea prevederilor art. 8 şi 20 conduce la: (i) reexportul spre o ţara terta fata de care partea exportatoare menţine, pentru produsul respectiv, restrictii cantitative la export, taxe vamale de export sau mãsuri avînd efect echivalent; sau (ii) o lipsa serioasã sau o ameninţare cu lipsa unui produs esenţial pentru partea exportatoare, şi dacã situaţiile de mai sus conduc sau sînt de natura sa conducã la dificultãţi majore pentru partea exportatoare, acea parte poate lua mãsuri adecvate în condiţiile şi în concordanta cu procedurile stabilite în art. 28. Mãsurile vor fi nediscriminatorii şi vor fi eliminate atunci cînd situaţia nu mai justifica menţinerea lor. ART. 27 (Articolul 33 din Acordul european) România şi statele membre vor ajusta progresiv orice monopol de stat cu caracter comercial, astfel încît sa se asigure ca, pînã la sfîrşitul celui de-al cincilea an de la intrarea în vigoare a prezentului acord, nu va mai exista nici o discriminare între rezidenţi ai României şi ai statelor membre, referitoare la condiţiile în care mãrfurile se achiziţioneazã şi se comercializeazã. Comisia mixtã va fi informatã în legatura cu mãsurile adoptate pentru punerea în aplicare a acestui obiectiv. ART. 28 (Articolul 34 din Acordul european) 1. România sau Comunitatea va informa cealaltã parte în cazul în care se confrunta cu importuri de produse susceptibile de a da naştere la dificultãţile prevãzute în art. 25, situaţie în care se instituie o procedura administrativã avînd ca scop furnizarea rapida de informaţii privind tendinta fluxurilor comerciale. 2. În situaţiile menţionate la art. 24, 25 şi 26, înainte de a se adopta mãsurile prevãzute în aceste articole sau în cazurile în care se aplica paragraful 3 d), România şi Comunitatea, dupã caz, vor furniza, cît mai repede posibil, Comisiei mixte, toate informaţiile relevante, în scopul cautarii unei soluţii acceptabile pentru ambele pãrţi. În selectarea mãsurilor trebuie acordatã prioritate acelora care perturba cel mai puţin funcţionarea acordului. Mãsurile de salvgardare vor fi notificate imediat Comisiei mixte şi vor face obiectul unor consultãri periodice în cadrul acesteia, cu scopul principal de a stabili un calendar de abolire a lor, cît mai repede posibil, pe mãsura ce situaţia o permite. 3. În scopul aplicãrii paragrafului 2 se vor aplica urmãtoarele prevederi: a) Referitor la art. 25, dificultãţile apãrute ca urmare a situaţiei prevãzute în acel articol vor fi înaintate spre examinare Comisiei mixte, care poate adopta orice decizie necesarã pentru încetarea unor asemenea dificultãţi. În situaţia în care Comisia mixtã sau partea exportatoare nu a luat o decizie care sa stopeze dificultãţile sau nici o alta soluţie satisfãcãtoare nu a fost convenitã în termen de 30 de zile de la data sesizãrii cazului, partea importatoare poate adopta mãsuri adecvate pentru remedierea problemei. Aceste mãsuri nu trebuie sa meargã dincolo de ceea ce este necesar pentru remedierea dificultãţilor apãrute. b) Referitor la art. 24, Comisia mixtã va fi informatã asupra cazului de dumping de îndatã ce autoritãţile partii importatoare au initiat o investigatie. Cînd dumpingul nu a încetat sau nici o alta soluţie satisfãcãtoare nu a fost gasita pentru problema respectiva, în termen de 30 de zile de la data inaintarii cazului Comisiei mixte, partea importatoare poate adopta mãsurile adecvate. c) Referitor la art. 26, dificultãţile apãrute ca urmare a situaţiilor prevãzute în acel articol vor fi înaintate spre examinare Comisiei mixte. Comisia mixtã poate adopta orice decizie necesarã pentru a stopa dificultãţile. Dacã nu a luat o astfel de decizie în termen de 30 de zile de la data inaintarii problemei, partea exportatoare poate aplica mãsuri adecvate cu privire la exportul mãrfii în cauza. d) În cazuri excepţionale, care cer o acţiune imediata şi care fac imposibila, dupã caz, informarea sau examinarea, România sau Comunitatea poate aplica, în situaţiile prevãzute în art. 24, 25 şi 26, mãsurile preventive şi provizorii strict necesare pentru a stapini situaţia, iar Comisia mixtã va fi informatã imediat. ART. 29 (Articolul 35 din Acordul european) Protocolul nr. 4 stabileşte regulile de origine pentru aplicarea preferintelor tarifare prevãzute în prezentul acord. ART. 30 (Articolul 36 din Acordul european) Acordul nu va exclude prohibitiile sau restricţiile la import, export sau tranzit justificate pe temeiurile: moralitãţii publice politicii sau securitãţii publice; protecţiei sãnãtãţii şi vieţii oamenilor, animalelor sau plantelor; protecţiei resurselor naturale; protecţiei tezaurelor naţionale de valoare artisticã, istorica sau arheologicã; protecţiei proprietãţii intelectuale, industriale sau comerciale sau reglementãrilor referitoare la aur şi argint. Asemenea prohibiţii sau restrictii nu vor constitui, totuşi, un mijloc de discriminare arbitrarã sau o restrictie deghizatã în comerţul dintre pãrţi. ART. 31 (Articolul 37 din Acordul european) Protocolul nr. 5 stabileşte prevederile specifice care se vor aplica comerţului dintre România, pe de o parte, şi Spania şi Portugalia, pe de alta parte.
TITLUL III PLATI, CONCURENTA ŞI ALTE PREVEDERI CU CARACTER ECONOMIC
ART. 32 (Articolul 60 din Acordul european) Pãrţile se obliga sa autorizeze orice plata din contul curent al balanţei de plati, în valuta liber convertibilã, în mãsura în care tranzacţiile referitoare la plati se referã la circulaţia mãrfurilor, serviciilor sau persoanelor între pãrţi, care a fost liberalizata în conformitate cu prezentul acord. ART. 33 (Articolul 63 din Acordul european) Cu referire la prevederile prezentului capitol şi independent de prevederile art. 35, pînã la introducerea deplinei convertibilati a monedei României în sensul art. VIII al Fondului Monetar Internaţional (F.M.I.), România poate aplica, în circumstanţe excepţionale, restrictii de schimb legate de acordarea sau preluarea de credite pe termen scurt şi mediu, cu condiţia ca aceste restrictii sa fie impuse României la acordarea de astfel de credite şi sa fie permise în conformitate cu statutul României în F.M.I. România va aplica aceste restrictii de o maniera nediscriminatorie. Ele se vor aplica astfel încît sa perturbe cît mai puţin prezentul acord. România va informa prompt Comisia mixtã asupra introducerii unor astfel de mãsuri şi a oricãror modificãri ale acestora. ART. 34 (Articolul 64 din Acordul european) 1. Sînt incompatibile cu buna funcţionare a acordului şi, în consecinta, pot afecta comerţul dintre România şi Comunitate: (i) orice acorduri între întreprinderi, decizii ale asociaţiilor de întreprinderi şi practicile concertate între întreprinderi, avînd ca obiect sau efect prevenirea, restrictionarea sau distorsionarea concurentei; (ii) abuzul din partea uneia sau mai multor întreprinderi de a avea o poziţie dominanta, pe teritoriul României sau al Comunitãţii, în ansamblu sau pe o parte substantiala a acestuia; (iii) orice ajutor public care distorsioneaza sau ameninta sa distorsioneze concurenta prin favorizarea anumitor întreprinderi sau a producţiei unor anumite mãrfuri. 2. Orice practica contrarã prezentului articol va fi examinata pe baza criteriilor care rezulta din aplicarea regulilor din art. 85, 86 şi 92 din Tratatul de instituire a Comunitãţii Economice Europene. 3. Comisia mixtã va adopta, în termen de 3 ani de la intrarea în vigoare a acordului, regulile necesare pentru aplicarea paragrafelor 1 şi 2. 4. a). În scopul aplicãrii prevederilor paragrafului 1 (iii), pãrţile recunosc ca în perioada primilor 5 ani dupã intrarea în vigoare a acordului, orice ajutor public acordat de România va fi evaluat luindu-se în considerare faptul ca România va fi consideratã o regiune identicã cu cele ale Comunitãţii, descrise în art. 92.3 a) al Tratatului de instituire a Comunitãţii Economice Europene. Comisia mixtã va decide, ţinînd cont de situaţia economicã din România, dacã perioada respectiva va fi extinsã pentru o noua perioada de 5 ani. b) Fiecare parte va asigura transparenta în domeniul ajutorului public, între altele prin raportarea anuala cãtre cealaltã parte a sumei totale şi a distribuirii ajutorului acordat şi prin furnizarea, la cerere, de informaţii referitoare la schemele de ajutor. La cererea unuia dintre pãrţi, va furniza informaţii privind anumite cazuri individuale de ajutor public. 5. Referitor la produsele menţionate în cap. II şi III al titlului II: - prevederile paragrafului 1 (iii) nu se aplica; - orice practica contrarã paragrafului 1 (i) va fi evaluatã conform criterii lor stabilite de Comunitate în baza art. 42 şi 43 ale Tratatului de instituire a Comunitãţii Economice Europene şi în special a celor stabilite prin Reglementarea consiliului nr. 26/1962. 6. Dacã România sau Comunitatea considera ca o anumitã practica este incompatibilã cu prevederile paragrafului 1 şi: - nu este conformã cu regulile menţionate în paragraful 3; sau - în absenta unor asemenea reguli şi dacã asemenea practici cauzeazã sau ameninta sa cauzeze prejudicii serioase celeilalte pãrţi sau pagube materiale industriei sale naţionale, inclusiv industriei serviciilor, ea poate adopta mãsurile adecvate dupã consultãri în cadrul Comisiei mixte sau dupã 30 de zile lucrãtoare de la solicitarea unor astfel de consultãri. În cazul unor practici incompatibile cu paragraful 1 (iii) al prezentului articol, asemenea mãsuri adecvate vor fi adoptate acolo unde se aplica Acordul general pentru tarife vamale şi comerţ, numai în conformitate cu procedurile şi în condiţiile stipulate de Acordul general pentru tarife vamale şi comerţ şi de orice alte instrumente relevante negociate sub auspiciile sale, care sînt aplicabile între pãrţi. 7. Indiferent de orice alte prevederi contrare adoptate în conformitate cu paragraful 3, pãrţile vor schimba informaţii, luind în considerare limitarile impuse de cerinţele pãstrãrii secretului profesional şi de afaceri. 8. Acest articol nu se va aplica produselor care intra sub incidenta Tratatului de instituire a Comunitãţii Europene a Carbunelui şi Otelului, care formeazã obiectul Protocolului nr. 2. ART. 35 (Articolul 65 din Acordul european) 1. Pãrţile se vor strãdui sa evite impunerea de mãsuri restrictive, inclusiv mãsuri la import pentru scopurile balanţei de plati. În situaţia introducerii lor, partea care a procedat astfel va prezenta celeilalte pãrţi un calendar al eliminãrii acestor mãsuri. 2. Dacã România sau unul sau mai multe state membre se afla în serioase dificultãţi ale balanţei de plati sau exista o ameninţare iminenta a unei astfel de situaţii, România sau Comunitatea, dupã caz, poate adopta, în conformitate cu condiţiile prevãzute în Acordul general pentru tarife vamale şi comerţ, mãsuri restrictive, inclusiv mãsuri referitoare la import, care vor avea o durata limitatã şi care nu vor depãşi ceea ce este necesar în vederea remedierii situaţiei balanţei de plati. România sau Comunitatea, dupã caz, va informa cealaltã parte despre aceasta. ART. 36 (Articolul 66 din Acordul european) În privinta întreprinderilor publice şi a întreprinderilor cãrora le-au fost acordate drepturi speciale sau exclusive, Comisia mixtã va asigura ca, începînd cu cel de-al treilea an de la data intrãrii în vigoare a acordului, principiile Tratatului de instituire a Comunitãţii Economice Europene, îndeosebi art. 90 şi principiile Documentului final din aprilie 1990 al reuniunii de la Bonn a Conferintei pentru Securitate şi Cooperare în Europa (în special prevederile referitoare la libertatea de decizie a antreprenorilor), vor fi aplicate în executarea prezentului acord. ART. 37 (Articolul 67 din Acordul european) 1. România va continua sa imbunatateasca protecţia drepturilor de proprietate intelectualã, industriala şi comercialã, în scopul de a asigura, pînã la sfîrşitul celui de-al cincilea an de la intrarea în vigoare a acordului, un nivel de protecţie similar cu cel asigurat în Comunitate prin actele Comunitãţii, în special cele menţionate în anexa nr. XVI, inclusiv mijloace comparabile de aplicare a acestor drepturi. ART. 38 (Articolul 94 paragraful 3 din Acordul european) Între autoritãţile administrative vamale ale pãrţilor va avea loc o asistenta reciprocã, în conformitate cu prevederile Protocolului nr. 6.
TITLUL IV - PREVEDERI INSTITUŢIONALE, GENERALE ŞI FINALE
ART. 39 (Articolul 106 din Acordul european) Comisia mixtã creata prin Acordul privind comerţul şi cooperarea comercialã şi economicã semnat între România, pe de o parte, şi Comunitatea Economicã Europeanã a Energiei Atomice, pe de alta parte, la 22 octombrie 1990, va îndeplini competentele conferite ei prin prezentul acord, pînã cînd Consiliul de Asociere prevãzut la art. 106 al Acordului european va fi constituit. ART. 40 (Articolul 108 din Acordul european) În scopul atingerii obiectivelor acestui acord, Comisia mixtã va avea dreptul sa ia decizii cu privire la domeniile expres prevãzute în acest acord. Deciziile luate vor fi obligatorii pentru pãrţi, care vor lua mãsurile necesare în vederea aducerii la îndeplinire a deciziilor luate. Comisia mixtã poate, de asemenea, sa facã recomandãri în acest sens. Aceasta va adopta deciziile şi recomandãrile sale cu acordul celor doua pãrţi. ART. 41 (Articolul 109 din Acordul european) 1. Oricare dintre cele doua pãrţi poate supune Comisiei mixte orice diferend legal de aplicarea sau interpretarea prezentului acord. 2. Comisia mixtã poate soluţiona diferendul printr-o decizie. 3. Fiecare parte este obligatã sa ia mãsurile necesare pentru aducerea la îndeplinire a deciziei prevãzute în paragraful 2. 4. În cazul în care nu e posibila rezolvarea unui diferend în conformitate cu cele prevãzute în paragraful 2, fiecare parte poate notifica celeilalte pãrţi numirea unui arbitru; cealaltã parte trebuie ca, în 2 luni, sa numeascã şi ea un al doilea arbitru. Comisia mixtã va numi un al treilea arbitru. Deciziile arbitrilor se vor lua cu majoritate de voturi. Fiecare parte implicata în diferend trebuie sa ia mãsurile necesare pentru aducerea la îndeplinire a deciziilor arbitrilor. ART. 42 (Articolul 115 din Acordul european) În cadrul acestui acord, fiecare parte se obliga sa asigure ca persoanele fizice şi juridice ale celeilalte pãrţi sa aibã acces liber, fãrã discriminare în raport cu proprii cetãţeni, la tribunalele competente şi organele administrative ale pãrţilor, în vederea apãrãrii drepturilor individuale, a dreptului de proprietate, inclusiv a acelora privind proprietatea intelectualã, industriala şi comercialã. ART. 43 (Articolul 116 din Acordul european) Nici o prevedere din prezentul acord nu va impiedica o parte contractantã sa ia mãsuri de natura: a) celor pe care le considera necesare sa previnã scurgerea de informaţii contrare intereselor sale majore de securitate; b) celor care se referã la producţia şi/sau comercializarea de arme, muniţii sau materiale de rãzboi, la cercetarea, dezvoltarea sau producţia indispensabila scopurilor de apãrare, cu condiţia ca aceste mãsuri sa nu impieteze asupra condiţiilor de concurenta la produsele care nu sînt destinate unor scopuri militare specifice; c) celor pe care le considera esenţiale pentru propria securitate, în cazul unor serioase tulburãri interne se poate afecta menţinerea legii şi ordinii pe timp de rãzboi sau în cazul unor serioase tensiuni internaţionale ce constituie ameninţarea cu rãzboiul sau pentru a îndeplini obligaţiile pe care şi le-a asumat în vederea menţinerii pãcii şi securitãţii internaţionale. ART. 44 (Articolul 117 din Acordul european) Pentru domeniile cuprinse în acest acord şi fãrã a afecta vreo prevedere specialã continuta în el: - aranjamentele aplicate de România fata de Comunitate nu vor da naştere nici unei discriminãri între statele membre, cetãţenii acestora sau companiile ori firmele lor; - aranjamentele aplicate de Comunitate fata de România nu vor da naştere nici unei discriminãri între cetãţenii romani sau companiile ori firmele acesteia. ART. 45 (Articolul 118 din Acordul european) Produsele originare din România nu se vor bucura, la importul în Comunitate, de un tratament mai favorabil decît cel pe care statele membre îl aplica între ele. ART. 46 (Articolul 119 din Acordul european) 1. Pãrţile vor lua orice mãsuri generale sau specifice necesare pentru a-şi îndeplini obligaţiile ce decurg din acest acord. Ele vor veghea ca obiectivele expuse în acest acord sa fie îndeplinite. 2. Dacã vreuna dintre pãrţi considera ca cealaltã parte nu şi-a îndeplinit vreo obligaţie înscrisã în acest acord, ea poate lua mãsuri adecvate. Înainte de a proceda astfel, cu excepţia cazurilor de urgenta deosebita, va furniza Comisiei mixte toate informaţiile necesare cerute de o examinare aprofundata şi completa a situaţiei, în vederea gasirii unei soluţii acceptabile pentru pãrţi. La alegerea mãsurilor, se va da prioritate acelora care impieteaza cel mai puţin funcţionarea acestui acord. Aceste mãsuri vor fi imediat notificate Comisiei mixte şi vor forma obiectul consultãrilor în cadrul Comisiei mixte, dacã cealaltã parte cere acest lucru. ART. 47 (Articolul 121 din Acordul european) Protocoalele*) nr. 1, 2, 3, 4, 5, 6 şi 7 şi anexele*) nr. I-XVI fac parte integrantã din acest acord. ART. 48 (Articolul 122 din Acordul european) Prezentul acord va fi aplicabil pînã la intrarea în vigoare a Acordului european semnat la Bruxelles la 1 februarie 1993. Fiecare parte poate denunta prezentul acord prin notificare cãtre cealaltã parte. Acest acord îşi va inceta aplicabilitatea la 6 luni dupã data unei asemenea notificãri. ART. 49 (Articolul 123 din Acordul european) Acest acord se va aplica, pe de o parte, teritoriului României şi, pe de alta parte, teritoriilor cãrora li se aplica tratatele de înfiinţare a Comunitãţii Economice Europene şi a Comunitãţii Europene a Carbunelui şi Otelului, în condiţiile cuprinse în aceste tratate. ART. 50 (Articolul 124 din Acordul european) Acest acord este redactat, în dublu exemplar, în limbile romana, daneza, olandeza, engleza, franceza, germanã, italiana, spaniola, greaca şi portughezã, fiecare din aceste texte fiind egal autentice. ART. 51 (Articolul 125 din Acordul european) Acest acord va fi aprobat de pãrţi în conformitate cu propriile lor proceduri. Acest acord va intra în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni ce urmeazã datei la care pãrţile îşi notifica, una celeilalte, ca procedurile menţionate în primul paragraf au fost îndeplinite. La intrarea sa în vigoare, art. 2, art. 3 paragraful 1 şi art. 4-16 ale Acordului dintre România şi Comunitatea Economicã Europeanã şi Comunitatea Europeanã a Energiei Atomice cu privire la comerţul şi cooperarea economicã şi comercialã, semnat la Luxemburg la 22 octombrie 1990, vor fi suspendate. ART. 52 (Articolul 126 din Acordul european) 1. În cazul în care prezentul acord intra în vigoare dupã 1 ianuarie, însã înainte de 30 iunie 1993, în scopurile titlurilor II şi III ale prezentului acord şi ale protocoalelor nr. 1, 2, 3, 4, 5, 6, şi 7 anexate, termenul data intrãrii în vigoare a acordului va insemna: - data intrãrii în vigoare în ce priveşte obligaţiile care au efect la acea data; şi - 1 ianuarie 1993 în ce priveşte obligaţiile care au efect dupã data intrãrii în vigoare, cu referire la data intrãrii în vigoare. 2. În cazul intrãrii în vigoare dupã 1 ianuarie, se vor aplica prevederile Protocolului nr. 7.
------------------ *) Protocoalele nr. 1-7 şi anexele nr. I-XVI se vor publica ulterior.
--------------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email