Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Guvernul Republicii Populare Romane şi Guvernul Republicii Socialiste Federative Iugoslavia, dorind sa reglementeze transporturile de cãlãtori şi mãrfuri cu vehicule rutiere între cele doua tari, precum şi în tranzit pe teritoriul lor, au convenit asupra celor ce urmeazã: I. TRANSPORTURI DE CĂLĂTORI Transporturi supuse regimului de autorizaţie ART. 1 Toate transporturile de cãlãtori între cele doua tari sau în tranzit pe teritoriul lor sînt supuse regimului de autorizaţie, cu excepţia celor prevãzute la art. 6 din prezentul Acord. ART. 2 Cererile pentru obţinerea autorizaţiilor se vor prezenta cu doua luni înainte de începerea transporturilor. Linii regulate ART. 3 Liniile regulate între cele doua tari sau în tranzit pe teritoriul lor, se vor stabili de comun acord de cãtre organele competente ale Pãrţilor contractante. Ele fac obiectul unei autorizaţii speciale ce se elibereazã de cãtre organele competente ale Pãrţilor contractante, fiecare pentru porţiunea de parcurs situata pe teritoriul sau, pe baza de reciprocitate, afarã de cazul când nu s-a stabilit altfel de cãtre aceste organe. Modalitãţile de acordarea autorizaţiei speciale, durata sa, tariful, frecventa curselor, itinerarul şi orarul vor fi stabilite de comun acord de cãtre organele competente ale celor doua Pãrţi contractante. La stabilirea liniilor regulate, organele competente ale fiecãrei Pãrţi contractante vor tine seama de necesitaţi şi de eficienta lor economicã. ART. 4 Cererea pentru obţinerea autorizaţiei speciale se adreseazã organelor competente ale tarii de înmatriculare a vehiculului rutier. Ea va fi însoţitã de proiectele de orar, de tarif şi de itinerariu, precum şi de indicaţii cu privire la durata de exploatare în cursul anului şi a datei prevãzute pentru începerea folosirii liniei. Organele competente ale Pãrţilor contractante pot cere şi alte date pe care le considera necesare. Organele competente ale unei Pãrţi contractante comunica organelor competente ale celeilalte Pãrţi contractante cererile pe care le-au admis, însoţite de documentaţia necesarã, precum şi de o copie de pe autorizaţia specialã pentru parcursul situat pe teritoriul tarii lor. Alte transporturi supuse regimului de autorizaţie ART. 5 Transporturile neregulate (navete şi curse întrerupte) sînt supuse unei autorizaţii, eliberata pe baza cererii adresate organelor competente ale tarii de înmatriculare a vehiculului rutier şi transmisã organelor competente ale celeilalte Pãrţi contractante, pentru obţinerea aprobãrii lor. Transporturi nesupuse regimului de autorizaţie ART. 6 Transporturile turistice ocazionale nu sînt supuse regimului de autorizaţie. Aceasta dispoziţie se aplica de fiecare data cînd aceleaşi persoane, cetãţeni ai celor doua Pãrţi contractante, sînt transportate cu acelaşi vehicul rutier: a) fie în cursul unui voiaj circular care a început şi care trebuind sa se termine în ţara de înmatriculare a vehiculului rutier; b) fie în cazul unui voiaj având punctul de plecare situat într-o localitate în ţara de înmatriculare a vehiculului rutier şi punctul de destinaţie pe teritoriul celeilalte Pãrţi contractante, sub rezerva ca vehiculul rutier sa se întoarcã gol în ţara de înmatriculare, dacã nu exista o autorizaţie contrarã. II. TRANSPORTURI DE MĂRFURI Transporturi supuse regimului de autorizaţie ART. 7 Toate transporturile de mãrfuri între cele doua tari sau în tranzit pe teritoriul lor sînt supuse regimului de autorizaţie, cu excepţia celor enumerate la art. 12 din prezentul Acord. ART. 8 Se elibereazã o autorizaţie de transport distinctã pentru fiecare cursa şi fiecare vehicul rutier, care este valabilã pentru un transport la ducere şi inapoiere. Autorizaţia de transport permite folosirea unui vehicul rutier cu remorca sau semiremorca. Aceeaşi autorizaţie de transport permite transportatorului sa ia marfa la inapoiere, la plecarea de pe teritoriul celeilalte tari, la terminarea unuia din transporturile vizate la art. 7. Greutatea totalã a mãrfii transportate pe vehiculul rutier, inclusiv pe remorca sau semiremorca de transport, nu poate fi mai mare decât aceea menţionatã în autorizaţia de transport folositã de vehiculul rutier respectiv. ART. 9 Autorizaţia de transport prevãzutã în anexa nr. 1 la acest Acord, va însoţi vehiculul rutier pe teritoriul celeilalte Pãrţi contractante şi va fi prezentatã la cererea organelor competente. Autorizaţia de transport se elibereazã unei întreprinderi şi are valabilitatea un an, nefiind transmisibila. ART. 10 Autorizaţiile de transport sînt eliberate de organele competente ale tarii de înmatriculare a vehiculului rutier în limita contingentelor pe care organele competente ale celor doua Pãrţi contractante le vor stabili anual, de comun acord şi pe baza de reciprocitate. Organele competente ale Pãrţilor contractante îşi vor transmite pana la 1 decembrie al fiecãrui an, numãrul de autorizaţii stabilit pentru anul urmãtor. ART. 11 Transportatorii unei Pãrţi contractante nu sînt autorizaţi sa execute transporturi, la plecarea de pe teritoriul celeilalte Pãrţi contractante cu destinaţia unei tari terţe, fãrã consimţãmântul organelor competente ale acestei Pãrţi contractante. Transporturi nesupuse regimului de autorizaţie ART. 12 Sînt scutite de autorizaţie de transport: a) transporturile de efecte de strãmutare, fãcute cu vehicule rutiere special amenajate în acest scop; b) transporturile de cadavre efectuate cu vehicule rutiere special angajate în acest scop; c) transporturile de obiecte destinate targurilor şi expozitiilor; d) transporturile de cai de curse, de vehicule de curse şi de alte accesorii de sport, destinate manifestatiilor sportive; e) transporturile de decoruri şi de recuzite de teatru; f) transporturile de instrumente muzicale şi de materiale destinate înregistrãrilor radiofonice, cinematografice sau de televiziune. Totuşi, transporturile prevãzute la literele c), d), e) şi f), nu sînt scutite de autorizaţie de transport, decât dacã animalele sau obiectele vor fi readuse în ţara de înmatriculare a vehiculului rutier. Probleme vamale ART. 13 Transporturile de mãrfuri cu vehicule rutiere se vor efectua pe baza unei scrisori de trasura, care va conţine datele prevãzute în anexa nr. 2 la prezentul Acord. ART. 14 În transporturile internaţionale rutiere de mãrfuri efectuate în baza acestui Acord, se aplica prevederile convenţiei vamale referitoare la transportul internaţional al mãrfurilor sub acoperirea carnetelor T.I.R. (Convenţia T.I.R.), încheiatã la Geneva la 15 ianuarie 1959. III. DISPOZIŢII GENERALE Transporturi interne ART. 15 Transportatorii unei Pãrţi contractante nu sînt autorizaţi sa efectueze transporturi de cãlãtori sau de mãrfuri între doua puncte situate pe teritoriul celeilalte Pãrţi contractante. Combustibil şi piese de schimb ART. 16 Combustibilul conţinut în rezervoarele prevãzute de constructor pentru tipurile de vehicule rutiere respective, este scutit de taxe vamale şi de orice alte taxe. Aceeaşi scutire se aplica şi pieselor de rezerva importate temporar pentru eventualele reparaţii necesare vehiculului rutier. Piesele înlocuite se vor exporta sau distruge sub controlul organului vamal. Procedura privind schimbul de documente ART. 17 Organele competente ale Pãrţilor contractante stabilesc de comun acord modalitãţile referitoare la schimbul de documente şi de date statistice cu privire la transporturi. Sancţiuni ART. 18 În caz de încãlcare a dispoziţiilor prezentului Acord sãvârşitã pe teritoriul uneia din Pãrţile contractante, organele competente ale tarii de înmatriculare a vehiculului rutier sînt ţinute, la cererea organelor competente ale celeilalte Pãrţi contractante, sa aplice una din urmãtoarele sancţiuni: a) avertisment simplu; b) avertisment cu menţiunea ca în caz de recidiva se va aplica mãsura prevãzutã la litera c) din prezentul articol; c) retragerea temporarã sau definitiva a dreptului de a efectua transporturi pe teritoriul tarii unde încãlcarea a fost sãvârşitã. Organele care aplica sancţiunea sînt ţinute sa informeze organele care au cerut-o. Transfer ART. 19 Plãţile, care trebuie fãcute în virtutea obligaţiilor decurgând din dispoziţiile prezentului Acord, sînt reglementate potrivit Acordului de plati în vigoare între cele doua Pãrţi. Scutiri de taxe şi drepturi ART. 20 Întreprinderile de transport ale unei Pãrţi contractante care efectueazã transporturi de cãlãtori sau de mãrfuri, sînt scutite pe baza de reciprocitate de plata taxelor şi a drepturilor pe teritoriul celeilalte Pãrţi contractante pentru transporturile de cãlãtori ca şi pentru transporturile de mãrfuri, în limitele şi în condiţiile prevãzute în articolele 1 şi 10 din prezentul Acord. Scutirea de taxe, în condiţiile alineatului precedent din acest articol, se referã şi la taxele pentru eliberarea autorizaţiilor de transport. Organe competente ART. 21 Pãrţile contractante îşi notifica organele competente autorizate pentru aplicarea prezentului Acord. Comisie mixtã ART. 22 Delegaţii Pãrţilor contractante se întrunesc, dupã necesitate, într-o Comisie mixtã, pentru rezolvarea problemelor stabilite în prealabil, de cãtre organele competente ale celor doua tari, ce nu au putut fi rezolvate pe cale directa de cãtre aceste organe. Concluziile Comisiei mixte sînt supuse aprobãrii organelor competente ale fiecãrei Pãrţi contractante. Permis de circulaţie şi permis de conducere ART. 23 Orice vehicul rutier trebuie sa posede un permis naţional de circulaţie. ART. 24 Conducãtorii de vehicule rutiere vor poseda carnete de conducere naţionale sau internaţionale. Vize ART. 25 Personalul de serviciu al vehiculului rutier al fiecãrei Pãrţi contractante va avea asupra sa paşapoarte cu viza de intrare pe teritoriul celeilalte Pãrţi contractante, valabilã pentru un numãr de cãlãtorii nelimitat, pe o perioada de cel puţin trei luni. Aceste vize vor fi acordate într-un termen cît mai scurt posibil. Legislaţie nationala ART. 26 În mãsura în care prin prezentul Acord nu s-a reglementat altfel, Pãrţile contractante îşi rezerva dreptul sa-şi aplice legislaţia lor nationala. ART. 27 În caz de aplicare a oricãror sancţiuni personalului de serviciu al vehiculului rutier al unei Pãrţi contractante pe teritoriul celeilalte Pãrţi contractante, despre aceasta vor fi înştiinţate organele competente ale Partii cãreia acest personal aparţine. IV. DISPOZIŢII FINALE Intrare în vigoare şi valabilitate ART. 28 Prezentul Acord va fi supus aprobãrii celor doua Guverne şi va intra în vigoare la data comunicãrii reciproce privind aprobarea lui. Acordul va fi valabil pe o perioada de un an începând de la data intrãrii sale în vigoare şi se va prelungi tacit, din an în an, dacã nici una din Pãrţile contractante nu-l denunta cu cel puţin trei luni înainte de data expirãrii valabilitãţii sale. Întocmit la Bucureşti, la 25 decembrie anul una mie noua sute sasezeci şi trei, în doua exemplare originale, fiecare în limba romana şi limba sârbo-croatã, ambele texte având aceeaşi valabilitate. PENTRU GUVERNUL REPUBLICII POPULARE ROMANE ss. M. Balanescu PENTRU GUVERNUL REPUBLICII SOCIALISTE FEDERATIVE IUGOSLAVIA ss. Arso Milatovici
ANEXA 1
REPUBLICA POPULARA ROMANA
MINISTERUL TRANSPORTURILOR ŞI TELECOMUNICATIILOR
DIRECŢIA GENERALĂ A TRANSPORTURILOR AUTO
Transport scutit de taxe în baza .................,
AUTORIZAŢIE PENTRU TRANSPORTUL INTERNAŢIONAL DE MĂRFURI
între R.P.R. şi R.S.F.I.
┌─────────────────────────────────────────────────────┬────────────────────┐
│ Valabilã pe teritoriul │Nr. autorizaţiei │
│ Republicii Populare Romane │ ......... │
├─────────────────────────────────────────────────────┼────────────────────┤
│ │Durata valabilitãţii│
│ │ ......... │
├──────────────────────────────┬──────────────────────┼────────────────────┤
│ Vama de intrare: ........ │Vama de ieşire: ......│ │
├──────────────────────────────┼──────────────────────┼────────────────────┤
│ Transportatorul │Vehicul sau ansamblu │ │
└──────────────────────────────┴──────────────────────┴────────────────────┘
┌──────────────────────────┬───────────────────────┬────────────┬────────────┐
│ │ Caracteristici │ Camion │ Remorca sau│
│ │ │ sau tractor│ semiremorca│
├──────────────────────────┼───────────────────────┼────────────┼────────────┤
│1. Numele (sau denumirea │4. Nr. de înmatriculare│ .......... │............│
│ întreprinderii) │ ................ │ │ │
│ .......................│ │ │ │
│2. Domiciliul ............│ │ │ │
│3. Categoria de transport:│ │ │ │
│- în interesul persoanelor│ │ │ │
│ terţe ..................│ │ │ │
│- pentru nevoile proprii: │ │ │ │
│ ........................│ │ │ │
├──────────────────────────┼───────────────────────┼────────────┼────────────┤
│ │5. Greutate maxima │ │ │
│ │ autorizata (1) │ │ │
│ │ .................. │ │ │
│ │6.Greutatea vehiculului│ │ │
│ │ gol ................│ │ │
│ │7. Incarcatura maxima │ │ │
│ │ autorizata(1) │ │ │
│ │ ................... │ │ │
│ │(1) în ţara de │ │ │
│ │ înmatriculare │ │ │
│ │ a vehiculului │ │ │
│ │ ............. │ │ │
└──────────────────────────┴───────────────────────┴────────────┴────────────┘
┌───────────────┬────────────────────┬────────────┬──────────────┬──────────┐
│ │ Marfa care se │ Locul de │ Locul de │ Condiţii │
│ │ transporta │ încãrcare │ descãrcare │ speciale │
├───────────────┼──────────┬─────────┼────────────┼──────────────┼──────────┤
│ │Categoria │Greutatea│ │ │ │
├───────────────┼──────────┼─────────┼────────────┼──────────────┼──────────┤
│ La ducere │ │ │ │ │ │
├───────────────┼──────────┼─────────┼────────────┼──────────────┼──────────┤
│ La întoarcere│ │ │ │ │ │
└───────────────┴──────────┴─────────┴────────────┴──────────────┴──────────┘
CONDIŢII GENERALE Aceasta autorizaţie nu scuteşte pe beneficiar de obligaţiile de a respecta regulile existente în Republica Populara Romana referitor la circulaţia pe drumuri. Orice transport intern pe teritoriul Republicii Populare Romane este interzis. Aceasta autorizaţie va însoţi vehiculul şi va fi prezentatã la controlul organelor vamale ale Republicii Populare Romane la intrare şi ieşire. De asemenea, va fi prezentatã la cererea organelor competente. Aceasta autorizaţie s-a eliberat în baza art. 20 din Acordul între R.P.R. şi R.S.F.I., privind transportul rutier de cãlãtori şi mãrfuri cu mijloace de transport rutiere, la data de 25 decembrie anul 1963 şi este scutitã de taxe.
┌─────────────────────┬────────────────────────┬───────────────────────────┐
│ ELIBERAT │ PENTRU DIRECŢIA │(Spaţiu rezervat pentru │
│ LA BUCUREŞTI │ GENERALĂ A │ certificare din partea │
│ Data .......... │ TRANSPORTURILOR AUTO│ organelor celeilalte tari)│
└─────────────────────┴────────────────────────┴───────────────────────────┘
Controlul transporturilor efectuate
(se completeazã de cãtre transporturilor înainte de efectuarea
fiecãrui transport)
┌───┬──────────────┬───────────────────┬───────────┬──────────────┬───────┐
│ │ Data │ Marfa care │ Locul │ Locul │Viza │
│ │transportului │ se transporta │încãrcãrii │ descãrcãrii │vãmii │
├───┼──────────────┼─────────┬─────────┼───────────┼──────────────┼───────┤
│ │ │Categoria│Greutatea│ │ │ │
├───┼──────────────┼─────────┼─────────┼───────────┼──────────────┼───────┤
│ 1 │Intrare │ │ │ │ │ │
├───┼──────────────┼─────────┼─────────┼───────────┼──────────────┼───────┤
│ │Ieşire │ │ │ │ │ │
├───┼──────────────┼─────────┼─────────┼───────────┼──────────────┼───────┤
│2*)│Intrare │ │ │ │ │ │
├───┼──────────────┼─────────┼─────────┼───────────┼──────────────┼───────┤
│ │Ieşire │ │ │ │ │ │
└───┴──────────────┴─────────┴─────────┴───────────┴──────────────┴───────┘
*) Se va completa numai în caz de transport în tranzit. Controlul pe parcurs pe teritoriul Republicii Populare Romane
┌──────┬────┬──────┬────────────┬───────────────────────┬────────────┐
│ Data │Ora │Locul │Constatarea │ Organul de control │ Semnatura │
├──────┼────┼──────┼────────────┼──────────┬────────────┼────────────┤
│ │ │ │ │ Numele │ Funcţia │ │
└──────┴────┴──────┴────────────┴──────────┴────────────┴────────────┘
Anexa 2 Date care se includ în scrisoarea de trasura în baza articolului 13 din Acord a) Locul şi data eliberãrii. b) Numele şi adresa expeditorului. c) Numele şi adresa transportatorului. d) Locul şi data încãrcãrii mãrfii şi destinaţia. e) Numele şi adresa destinatarului. f) Felul mãrfii şi modul ambalarii ei. g) Numãrul coletelor. h) Greutatea bruta. i) Cheltuielile de expediţie şi alte cheltuieli. j) Indicaţiile speciale ale expeditorului precum şi alte aranjamente. k) Semnatura expeditorului. l) Semnatura destinatarului. Denumirile rubricilor de mai sus sînt tipãrite în scrisoarea de transport în limba tarii transportatorului. Rubricile se completeazã în limba tarii expeditorului sau transportatorului. ---------------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.