Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 21 mai 2024  între Guvernul României şi Guvernul Republicii Turcia privind cooperarea în domeniul urbanizării    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

 ACORD din 21 mai 2024 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Turcia privind cooperarea în domeniul urbanizării

EMITENT: Act Internaţional
PUBLICAT: Monitorul Oficial nr. 748 din 31 iulie 2024
──────────
    Aprobat prin HOTĂRÂREA nr. 893 din 25 iulie 2024, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 748 din 31 iulie 2024.
──────────
    Guvernul României şi Guvernul Republicii Turcia, denumite în continuare părţi,
    exprimând dorinţa de a consolida relaţiile de prietenie şi parteneriatul strategic dintre cele două ţări şi de a dezvolta cooperarea în domeniul urbanizării,
    oferind soluţii pentru probleme urbane actuale şi potenţiale şi diseminând oportunităţile în vederea dezvoltării de localităţi şi oraşe durabile, sigure şi de calitate pentru bunăstarea generaţiilor prezente şi viitoare,
    recunoscând importanţa abordării dezvoltării durabile pentru îmbunătăţirea serviciilor urbane,
    recunoscând importanţa eforturilor de cooperare pentru a promova şi a atinge obiectivele de dezvoltare convenite la nivel internaţional, în special cele privind eradicarea sărăciei, asigurarea mijlocelelor de trai durabil şi durabilitatea mediului,
    având în vedere faptul că o astfel de cooperare ar servi intereselor comune ale părţilor şi ar contribui la dezvoltarea lor economică şi socială,
    au convenit următoarele:
    ART. 1
    În vederea instituirii unei cooperări comune în domeniile amenajării teritoriului şi transformării urbane, lucrărilor de construcţii şi legislaţiei în construcţii, contractare, deţinere de proiecte şi consultanţă, sisteme informatice geografice, carte funciară, cadastru şi cartografiere, investiţii în infrastructura urbană a administraţiilor locale şi schimb de expertiză administrativă şi tehnică, părţile vor coopera prin schimbul de cunoştinţe, experienţă, bune practici şi tehnologie pe baza echităţii, beneficiilor şi reciprocităţii.

    ART. 2
    Părţile vor coopera în următoarele domenii:
    I) Amenajarea teritoriului şi transformare urbană
    1) Amenajarea teritoriului;
    2) Amenajarea teritoriului la scară superioară;
    (Planificarea teritorială strategică la scară naţională şi regională, planuri teritoriale, planificarea integrată a zonelor de coastă);

    3) Politici de dezvoltare urbană şi planificarea mediului rural pentru aşezări durabile;
    4) Transformare urbană;
    5) Aşezări durabile şi lucrări în construcţii eficiente energetic şi sensibile la schimbările de climă.

    II) Lucrări în construcţii şi legislaţie în construcţii
    6) Procesul de construcţie şi regimul clădirilor în cadrul legislaţiei privind zonarea;
    7) Lucrări de construcţii, determinarea procedurilor şi a principiilor de achiziţii publice şi a costurilor aproximative pentru lucrările în construcţii;
    8) Inspecţia clădirilor;
    9) Materialele de construcţie şi armonizarea şi recunoaşterea reciprocă a mecanismelor de certificare, monitorizarea pieţei şi inspecţia, procedurile de laborator pentru materiale de construcţie;
    10) Eficienţa energetică a clădirilor şi certificatele de identitate energetică.

    III) Contractare, proprietate intelectuală şi consultanţă
    11) Structurarea instituţională;
    12) În contextul înregistrării antreprenorilor în construcţii: acordarea unui număr de certificat de autorizare pentru antreprenori şi angajarea unui manager şi a şefilor de echipă atestaţi în construcţii, acordarea unui „Atestat internaţional de contractare“ şi a unui „Atestat internaţional de contractare temporară“;
    13) În ţara semnatară: „Atestatul internaţional de contractare“ eliberat de către Ministerul Mediului, Urbanizării şi Schimbărilor Climatice din Republica Turcia pentru persoanele fizice sau juridice care furnizează servicii de construcţie, instalare, asamblare, inginerie, dezvoltare de proiecte, consultanţă, operare, servicii de întreţinere şi reparaţii este considerat adecvat ca certificat de experienţă şi nu este necesar niciun alt certificat de experienţă.
    14) Contractare, proprietate intelectuală şi servicii de consultanţă în infrastructură, lucrări publice şi locuinţe în număr mare;
    15) Stabilirea şi îmbunătăţirea relaţiilor între reprezentanţii sectorului şi organizaţiile profesionale.

    IV) Sistemele informatice geografice
    16) Asistenţă tehnică privind sistemele informatice geografice şi teledetecţia;
    17) Schimb de cunoştinţe şi experienţă în domeniile GIS şi teledetecţie.

    V) Cartea funciară, cadastrul şi cartografierea
    18) Cadastru digital, digitalizarea hărţilor cadastrale, reînnoirea cadastrală şi actualizarea procedurilor;
    19) Cartea funciară şi sistemele informatice de cadastru;
    20) Lucrările de infrastructură geodezice şi producţia ortofoto.

    VI) Investiţiile în infrastructura urbană a administraţiilor locale
    21) O promovare globală a modelului Băncii Provinciilor care oferă asistenţă financiară şi tehnică referitor la investiţiile în infrastructura urbană a administraţiilor locale din Turcia;
    22) Cartografierea, administrarea zonală şi punerea în aplicare a planurilor zonale, a practicilor geologico-geotehnice create pentru municipalităţi;
    23) Eforturile cu privire la apa potabilă şi apa reziduală.



    ART. 3
    Părţile vor coopera în domeniile stabilite la articolul 2 prin:
    1) organizarea de programe de formare, întâlniri, conferinţe şi simpozioane;
    2) organizarea programelor de vizită ştiinţifice şi tehnice;
    3) organizarea de vizite reciproce pentru cercetători, consultanţi, experţi şi membri şi reprezentanţi ai organizaţiilor nonguvernamentale;
    4) schimbul de informaţii, cunoştinţe şi documente privind cercetările, activităţile de implementare şi dezvoltare;
    5) dezvoltarea de proiecte.


    ART. 4
    Părţile vor coopera în contextul respectării legislaţiei relevante aplicabile pentru fiecare parte şi a resurselor financiare alocate în acest scop.
    Părţile vor face schimb de personal în domeniile stabilite, iar costurile legate de transport, masă şi cazare vor fi suportate de partea care trimite delegaţia.

    ART. 5
    Părţile pot invita instituţii guvernamentale, instituţii academice, reprezentanţi ai sectorului privat, organizaţii nonguvernamentale să participe la activităţile de cooperare prevăzute de prezentul acord.
    Părţile vor decide această invitaţie prin obţinerea acordului comun în scris.

    ART. 6
    Părţile vor desemna instituţiile mai jos menţionate ca autorităţi competente pentru punerea în aplicare a prezentului acord:
    - Ministerul Dezvoltării, Lucrărilor Publice şi Administraţiei, din partea Guvernului României;
    – Ministerul Mediului, Urbanizării şi Schimbărilor Climatice, din partea Guvernului Republicii Turcia.


    ART. 7
    După intrarea sa în vigoare, pentru a asigura implementarea eficientă a activităţilor de cooperare în cadrul prezentului acord, părţile vor înfiinţa un comitet comun, care va funcţiona după cum urmează:
    1) Fiecare parte va desemna un coordonator naţional care să fie responsabil cu managementul domeniilor de cooperare enumerate în prezentul document, în termen de 3 (trei) luni de la intrarea în vigoare a prezentului acord.
    Coordonatorii naţionali vor fi cel puţin la nivel de şef de departament.
    Fiecare parte va notifica cealaltă parte cu privire la numele coordonatorului naţional pe care l-a desemnat.

    2) Coordonatorii naţionali vor coopera în vederea elaborării programelor de lucru comune privind domeniile de cooperare enumerate la articolul 2 din prezentul acord.
    3) Coordonatorii naţionali vor stabili datele pentru a discuta domeniile de cooperare, vor coprezida întâlnirile Comitetului comun care se pot convoca la datele convenite de comun acord şi vor monitoriza punerea în aplicare a recomandărilor formulate de Comitetul comun.
    4) Întâlnirile Comitetului comun vor avea loc o dată pe an, alternativ, în România şi Turcia. De asemenea, şedinţele Comitetului comun se pot desfăşura online, în sistem de videoconferinţă.


    ART. 8
    Părţile pot conveni să împărtăşească rezultatele cooperării lor cu părţi terţe, prin acordul reciproc în scris, în conformitate cu legislaţiile lor naţionale.

    ART. 9
    Nimic din prezentul acord nu trebuie interpretat în aşa fel încât să afecteze drepturile şi obligaţiile actuale ale părţilor în temeiul altor acorduri internaţionale la care ele sunt părţi.

    ART. 10
    Părţile, în conformitate cu legislaţiile naţionale respective şi cu tratatele internaţionale la care ele sunt părţi, vor asigura protecţia efectivă a drepturilor de proprietate intelectuală transferate sau create în cadrul prezentului acord.
    În sensul prezentului acord, sintagma „proprietate intelectuală“ este înţeleasă astfel cum este prevăzută în articolul 2 din „Convenţia de Instituire a Organizaţiei Mondiale a Proprietăţii Intelectuale“, semnată la Stockholm la 14 iulie 1967.

    ART. 11
    Orice diferend care poate apărea din interpretarea sau aplicarea prezentului acord se va soluţiona amiabil, prin negociere între părţi.

    ART. 12
    Prezentul acord poate fi amendat oricând în baza acordului reciproc în scris al părţilor. Amendamentele vor intra în vigoare în conformitate cu procedura stabilită în paragraful 1 al articolului 13 al prezentului acord.

    ART. 13
    Prezentul acord va intra în vigoare la data primirii notificării finale scrise prin care fiecare parte aduce la cunoştinţă celeilalte părţi, prin canale diplomatice, îndeplinirea procedurilor legale interne necesare pentru intrarea sa în vigoare.
    Prezentul acord va rămâne în vigoare pentru o perioadă de 1 (un) an şi va continua să rămână în vigoare şi ulterior, cu excepţia cazului în care este reziliat în conformitate cu următorul paragraf.
    Oricare dintre părţi poate rezilia prezentul acord la sfârşitul perioadei iniţiale de 1 an sau în orice moment ulterior, prin notificarea scrisă adresată celeilalte părţi. Rezilierea Acordului va intra în vigoare la 6 (şase) luni de la data notificării respective.
    Încetarea prezentului acord nu va afecta valabilitatea şi punerea în aplicare a proiectelor şi activităţilor convenite în temeiul Acordului şi iniţiate înainte de încetarea acestuia, până la finalizarea acestora, cu excepţia cazului în care părţile convin altfel.

    Semnat în Ankara la 21 mai 2024 în 2 (două) exemplare originale, fiecare în limbile română, turcă şi engleză, toate textele fiind egal autentice.
    În caz de diferende de interpretare, textul în limba engleză va prevala.


                    PENTRU GUVERNUL ROMÂNIEI
                    Adrian-Ioan Veştea,
                    ministrul dezvoltării, lucrărilor publice şi administraţiei
                    PENTRU GUVERNUL REPUBLICII TURCIA
                    Mehmet Özhaseki,
                    ministrul mediului, urbanizării şi schimbărilor climatice


    -----

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016