Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
────────── Ratificat prin LEGEA nr. 312 din 17 noiembrie 2022, publicată în Monitorul Oficial, Partea I, nr. 1123 din 22 noiembrie 2022.────────── Asistenţă financiară nerambursabilă GPG nr. TF0B8881-RO Fondul BIRD pentru Soluţii Inovatoare privind Bunurile Publice Globale Acord de la Data semnării dintre România („Primitor“) şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare („Banca“), acţionând în calitate de administrator al Fondului BIRD pentru Soluţii Inovatoare privind Bunurile Publice Globale Având în vedere că: (A) Banca şi România au încheiat un acord de împrumut („Acord de împrumut“) la Data semnării în scopul acordării unui împrumut în valoare de şase sute milioane euro (600.000.000 EUR) („Împrumutul“) pentru a sprijini finanţarea Programului (astfel cum este definit în Apendicele la respectivul acord), în baza termenilor şi condiţiilor prevăzute în Acordul de împrumut; (B) Banca a acceptat să acorde de asemenea asistenţă de dezvoltare Primitorului sub forma unei asistenţe financiare nerambursabile finanţate din Fondul BIRD pentru Soluţii Inovatoare privind Bunurile Publice Globale, conform termenilor şi condiţiilor descrise mai jos; şi (C) Banca a decis să acorde această finanţare, inter alia, în baza: (i) acţiunilor pe care Primitorul le-a întreprins deja în cadrul Programului şi care sunt descrise în secţiunea I a anexei nr. 1 la Acordul de împrumut; şi (ii) menţinerii de către Primitor a unui cadru adecvat de politici macroeconomice. Drept care, Primitorul şi Banca convin prin prezentul după cum urmează: ART. I Condiţii standard. Definiţii 1.01. Condiţiile standard (aşa cum sunt definite în Apendicele la prezentul acord) se aplică şi fac parte integrantă din prezentul acord. 1.02. Cu excepţia situaţiei în care contextul impune altfel, termenii scrişi cu majuscule în acest acord au înţelesul ce le-a fost atribuit în Condiţiile standard sau în Apendicele la acest acord. ART. II Programul 2.01. Primitorul îşi declară angajamentul faţă de Program şi implementarea acestuia. În acest scop şi în conformitate cu secţiunea 2.08 din Condiţiile standard: (a) Primitorul şi Banca, periodic, la solicitarea oricăreia dintre părţi, vor schimba puncte de vedere în ceea ce priveşte cadrul de politici macroeconomice al Primitorului şi progresul înregistrat în implementarea Programului; (b) înaintea fiecărui schimb de puncte de vedere, Primitorul va transmite Băncii, spre analiză şi comentarii, un raport privind progresul realizat în îndeplinirea Programului, la acel nivel de detaliu pe care Banca îl va solicita în mod rezonabil; şi (c) fără a se limita la prevederile paragrafelor (a) şi (b) ale prezentei secţiuni, Primitorul va informa cu promptitudine Banca asupra oricărei situaţii care ar putea avea ca efect schimbarea materială a obiectivelor Programului sau asupra oricărei acţiuni întreprinse în cadrul Programului, incluzând orice acţiune specificată în secţiunea I din anexa nr. 1 la Acordul de împrumut. ART. III Asistenţa financiară nerambursabilă 3.01. Banca este de acord să ofere Primitorului o asistenţă financiară nerambursabilă care nu va depăşi douăzeci şi patru milioane două sute de mii Dolari SUA (24.200.000 USD) („Asistenţa financiară nerambursabilă“), pentru a sprijini finanţarea Programului. 3.02. Primitorul poate trage suma Asistenţei financiare nerambursabile conform secţiunii I.C din anexa la acest acord. 3.03. Asistenţa financiară nerambursabilă este finanţată din fondul menţionat mai sus, pentru care Banca primeşte periodic contribuţii din partea donatorilor la fond. În conformitate cu secţiunea 3.02 a Condiţiilor standard, obligaţiile de plată ale Băncii în legătură cu acest acord sunt limitate la suma fondurilor puse la dispoziţie de către donatori în cadrul fondului menţionat mai sus, iar dreptul Primitorului de a trage suma Asistenţei financiare nerambursabile este condiţionat de disponibilitatea acestor fonduri. ART. IV Remedii suplimentare 4.01. Evenimentul suplimentar de suspendare menţionat la secţiunea 4.02 (k) din Condiţiile standard constă în următorul: o situaţie apărută care va determina improbabilitatea implementării Programului sau a unei părţi a acestuia. ART. V Intrare în vigoare. Terminare 5.01. Condiţia suplimentară de intrare în vigoare constă în următoarea, respectiv Banca este satisfăcută de progresul înregistrat de Primitor în realizarea Programului şi de cadrul adecvat de politici macroeconomice al Primitorului. 5.02. Prin semnarea Acordului privind asistenţa financiară nerambursabilă se va considera că Primitorul declară şi garantează că la Data semnării Acordul privind asistenţa financiară nerambursabilă a fost legal autorizat, semnat şi predat în numele Primitorului, având forţă juridică deplină asupra Primitorului conform acestor termeni, exceptând situaţia în care sunt necesare acţiuni suplimentare pentru ca Acordul privind asistenţa financiară nerambursabilă să dobândească forţă juridică deplină. Acolo unde această acţiune suplimentară este necesară după Data semnării, Primitorul va înştiinţa Banca cu privire la întreprinderea unei astfel de acţiuni suplimentare. Prin transmiterea acestei notificări, se va considera că Primitorul declară şi garantează că la data acestei notificări, Acordul privind asistenţa financiară nerambursabilă are forţă juridică deplină pentru Primitor în conformitate cu termenii săi. 5.03. Exceptând cazul în care Primitorul şi Banca convin altfel, acest acord va intra în vigoare la data la care Banca transmite Primitorului o notificare privind acceptarea evidenţelor necesare conform secţiunii 5.01 („Data intrării în vigoare“). Dacă, înainte de Data intrării în vigoare, intervine orice eveniment care ar îndreptăţi Banca să suspende dreptul Primitorului de a efectua trageri din Contul asistenţei financiare nerambursabile, dacă acest acord ar fi fost în vigoare, Banca poate amâna transmiterea notificării menţionate în această secţiune până la încetarea respectivului eveniment (sau respectivelor evenimente). 5.04. Încetare pentru neintrare în vigoare. Acest acord şi toate obligaţiile părţilor din cadrul acestuia vor înceta dacă nu a intrat în vigoare până la data care survine după o sută optzeci (180) zile de la data prezentului acord, exceptând cazul în care Banca, după analiza motivelor întârzierii, stabileşte o altă dată în sensul acestei secţiuni. Banca va notifica prompt Primitorul cu privire la o astfel de dată ulterioară. ART. VI Reprezentantul Primitorului. Adrese 6.01. Reprezentantul Primitorului menţionat în cadrul secţiunii 7.02 a Condiţiilor standard este ministrul finanţelor sau orice persoană delegată cu această autoritate de către ministru. 6.02. Pentru scopurile secţiunii 7.01 din Condiţiile standard: (a) adresa Primitorului este: Ministerul Finanţelor Bulevardul Libertăţii nr. 16, sectorul 5 Bucureşti, 05 07 06 România; şi (b) adresa electronică a Primitorului este: Fax: 402 1312 6792 E-mail: cabinet.ministru@mfinante.gov.ro 6.03. În scopul secţiunii 7.01 din Condiţiile standard: (a) adresa Băncii este: Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare 1818 H Street, N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii; şi (b) adresa electronică a Băncii este: Telex: 248423(MCI) sau 64145(MCI) Fax: 1-202-477-6391 E-mail: gvincelette@worldbank.org Convenit la Data semnării. România Prin reprezentant autorizat Numele: Adrian Câciu Funcţia: ministrul finanţelor Data: 19 iulie 2022, Bucureşti Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, acţionând în calitate de administrator al Fondului BIRD pentru Soluţii Inovatoare privind Bunurile Publice Globale Prin reprezentant autorizat Numele: Ann Akhalkatsi Funcţia: manager de ţară Data: 19 iulie 2022 ANEXA 1 Disponibilitatea sumelor Asistenţei financiare nerambursabile SECŢIUNEA I Tragerea sumelor Asistenţei financiare nerambursabile A. Generalităţi. Primitorul poate trage Asistenţa financiară nerambursabilă în conformitate cu prevederile: (a) articolului III din Condiţiile standard; (b) ale prezentei secţiuni; şi (c) acelor instrucţiuni suplimentare pe care Banca le poate specifica printr-o notificare adresată Primitorului. B. Alocarea sumelor Asistenţei financiare nerambursabile. Asistenţa financiară nerambursabilă este alocată într-o Tranşă unică. C. Condiţiile de disponibilizare a Tranşei Nicio tragere nu va fi efectuată din Tranşa unică: 1. dacă Banca nu este mulţumită: (a) de Programul implementat de către Primitor; şi (b) de conformitatea cadrului macroeconomic al Primitorului; şi 2. dacă nu s-a efectuat sau nu se efectuează concomitent cu aceasta o tragere din Contul împrumutului, într-o proporţie egală cu 3.63:96.37 între suma Asistenţei financiare nerambursabile alocate şi suma Împrumutului alocat. D. Depunerea sumelor Asistenţei financiare nerambursabile Cu excepţia cazului în care Banca decide altfel: 1. Toate tragerile din Contul Asistenţei financiare nerambursabile vor fi depuse de către Bancă în contul desemnat de către Primitor („Contul de depozit“) şi acceptabil Băncii. 2. Primitorul se va asigura că la fiecare depunere a unei sume a Asistenţei financiare nerambursabile în Contul de depozit, o sumă echivalentă este contabilizată în sistemul de management al bugetului al Primitorului, într-o manieră acceptabilă Băncii. 3. În termen de treizeci (30) de zile de la tragerea Asistenţei financiare nerambursabile din Contul Asistenţei financiare nerambursabile, Primitorul va raporta Băncii: (a) suma exactă primită în Contul de depozit; şi (b) înregistrarea că o sumă echivalentă a fost contabilizată în sistemul de management al bugetului al Primitorului. E. Cheltuieli eligibile şi Cheltuieli excluse Suma Asistenţei financiare nerambursabile poate fi utilizată numai pentru Cheltuieli eligibile, dar Primitorul se obligă să asigure că sumele nu vor fi folosite pentru Cheltuieli excluse. Dacă Banca determină în orice moment că o sumă din Asistenţa financiară nerambursabilă a fost utilizată pentru efectuarea unei plăţi pentru o Cheltuială exclusă, Primitorul, în mod prompt, la notificarea din partea Băncii, va returna o sumă egală cu suma unei astfel de plăţi. Sumele returnate Băncii în baza unei astfel de cereri vor fi anulate. F. Data-limită de tragere Data limită de tragere este 30 septembrie 2023. Apendice SECŢIUNEA I Definiţii 1. „Cont de depozit“ înseamnă contul la care se face referire în secţiunea I.D.1 din anexa la prezentul acord. 2. „Cheltuieli excluse“ înseamnă orice cheltuială: (a) pentru bunuri sau servicii furnizate în baza unui contract pe care orice instituţie financiară naţională sau internaţională, alta decât Banca, l-a finanţat sau a fost de acord să îl finanţeze, finanţate sau convenite pentru finanţare de către o instituţie de finanţare naţională sau internaţională sau agenţie, alta decât Banca, sau pe care BIRD, IDA sau Banca le-a finanţat sau a fost de acord să le finanţeze în cadrul altui împrumut, credit, asistenţă financiară nerambursabilă sau orice alt credit sau asistenţă financiară nerambursabilă dintr-un fond fiduciar; (b) pentru bunuri incluse în următoarele grupe sau subgrupe din Clasificarea comercială internaţională standard, revizuirea 3 (SITC, Rev. 3), publicată de Naţiunile Unite în Lucrări statistice, seria M, nr. 34/Rev. 3 (1986) (SITC), sau orice grupe ori subgrupe ulterioare, conform reviziilor viitoare ale SITC, aşa cum sunt indicate de Bancă prin notificarea Primitorului:
┌────┬───────┬─────────────────────────┐
│Grup│Subgrup│Descrierea articolului │
├────┼───────┼─────────────────────────┤
│112 │ │Băuturi alcoolice │
├────┼───────┼─────────────────────────┤
│121 │ │Tutun, nefabricat, │
│ │ │rebuturi de tutun │
├────┼───────┼─────────────────────────┤
│ │ │Tutun, prelucrat │
│122 │ │(conţinând sau nu │
│ │ │înlocuitori de tutun) │
├────┼───────┼─────────────────────────┤
│525 │ │Materiale radioactive şi │
│ │ │asociate │
├────┼───────┼─────────────────────────┤
│ │ │Perle, pietre preţioase │
│667 │ │şi semipreţioase, │
│ │ │neprelucrate sau │
│ │ │prelucrate │
├────┼───────┼─────────────────────────┤
│ │ │Reactoare nucleare şi │
│ │ │părţi ale acestora, │
│718 │718.7 │elemente de combustibil │
│ │ │(cartuşe), neiradiate, │
│ │ │pentru reactoarele │
│ │ │nucleare │
├────┼───────┼─────────────────────────┤
│728 │728.43 │Echipamente de procesare │
│ │ │a tutunului │
├────┼───────┼─────────────────────────┤
│ │ │Bijuterii din aur, argint│
│ │ │sau platină (cu excepţia │
│ │ │ceasurilor şi cutiilor │
│897 │897.3 │ceasurilor), articole │
│ │ │bijutier de aur şi argint│
│ │ │(inclusiv pietre │
│ │ │preţioase montate) │
├────┼───────┼─────────────────────────┤
│ │ │Aur, nemonetar (excluzând│
│971 │ │minereul de aur şi │
│ │ │concentrate) │
└────┴───────┴─────────────────────────┘
(c) pentru bunuri dedicate unor scopuri militare sau paramilitare ori pentru consumul de lux; (d) pentru bunuri dăunătoare mediului, a căror producţie, utilizare sau import este interzisă/interzis în conformitate cu legislaţia Primitorului sau în baza unor acorduri internaţionale la care Primitorul este parte; (e) efectuată în numele oricărei plăţi interzise printr-o decizie a Consiliului de Securitate al Naţiunilor Unite luată în conformitate cu prevederile capitolului VII al Cartei Naţiunilor Unite; şi (f) în legătură cu care Banca stabileşte că reprezentanţi ai Primitorului sau alţi utilizatori ai sumelor asistenţei financiare nerambursabile s-au angajat în practici corupte, frauduloase ori constrângătoare sau au încheiat înţelegeri secrete cu intenţia de fraudare, fără ca Primitorul (sau un alt asemenea utilizator) să fi întreprins la timp acţiuni corespunzătoare şi satisfăcătoare pentru Bancă în vederea rezolvării acestor situaţii atunci când apar. 3. „Împrumut“ înseamnă împrumutul acordat în baza Acordului de împrumut. 4. „Cont de împrumut“ înseamnă contul deschis de Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare în registrele sale în numele României, în care este creditată suma Împrumutului. 5. „Acord de împrumut“ înseamnă acordul de împrumut de la Data semnării dintre România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare asociat Programului (Împrumut nr. 9431-RO). 6. „Program“ înseamnă programul obiectivelor, politicilor şi acţiunilor prevăzute sau menţionate în scrisoarea din data de 10 iunie 2022 transmisă Băncii de către Primitor, prin care se declară angajamentul Primitorului faţă de realizarea Programului, prin care se solicită asistenţă din partea Băncii pentru susţinerea Programului pe durata implementării acestuia şi care include acţiunile întreprinse, inclusiv cele prevăzute în secţiunea I a anexei nr. 1 la Acordul de împrumut, şi acţiunile care urmează a fi întreprinse conform obiectivelor Programului. 7. „Data semnării“ înseamnă ultima dată dintre data la care România a semnat acest acord, împreună cu Acordul de împrumut, şi data la care Banca a semnat acest acord şi Acordul de împrumut, iar această definiţie se aplică tuturor referinţelor la „data Asistenţei financiare nerambursabile“ din Condiţiile standard. 8. „Tranşă unică“ înseamnă suma Asistenţei financiare nerambursabile menţionată la articolul 3.01 din prezentul acord. 9. „Condiţii standard“ înseamnă Condiţiile standard ale Băncii Internaţionale pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare şi ale Asociaţiei Internaţionale de Dezvoltare pentru Finanţarea asistenţei financiare nerambursabile acordată de Bancă din Fondurile fiduciare din data de 25 februarie 2019, cu modificările prevăzute în secţiunea II din prezentul apendice. SECŢIUNEA II Modificări la Condiţiile standard Condiţiile standard sunt modificate după cum urmează: 1. Secţiunile 2.01 (Executarea generală a Proiectului) şi 2.07 (Management financiar; Declaraţii financiare; Audituri) sunt eliminate integral, iar restul secţiunilor din articolul II sunt renumerotate în mod corespunzător. 2. Paragraful (a) din secţiunea 2.03 (astfel cum a fost renumerotat conform paragrafului 1 de mai sus şi care se referă la Utilizarea bunurilor, lucrărilor şi serviciilor) este eliminat în totalitate. 3. Paragraful (c) din secţiunea 2.04 (astfel cum a fost renumerotat conform paragrafului 1 de mai sus) se modifică şi va avea următorul cuprins: " SECŢIUNEA 2.04 (Documente; Înregistrări). Primitorul va asigura că: ... (c) întreaga documentaţie relevantă prin care se justifică cheltuielile efectuate din Asistenţa financiară nerambursabilă se păstrează până la doi ani de la Data-limită de tragere;" 4. Paragraful (b)(iii) al secţiunii 2.07. (Vizite) (astfel cum este renumerotat conform paragrafului 1 de mai sus) se modifică şi va avea următorul cuprins: "(iii) va permite reprezentanţilor Băncii şi, la cererea Băncii, reprezentanţilor donatorilor: (A) vizitarea oricăror unităţi şi site-uri incluse în Proiect; şi (B) examinarea oricăror documente relevante pentru îndeplinirea obligaţiilor asumate în cadrul Acordului privind asistenţa financiară nerambursabilă." 5. Secţiunile 3.03 (Angajament special al Băncii), 3.05 (Conturi desemnate) şi 3.06 (Cheltuieli eligibile) sunt eliminate integral, iar restul secţiunilor din articolul III sunt renumerotate în mod corespunzător. 6. Secţiunea 7.02 (Acţiune în numele Primitorului) se modifică şi va avea următorul cuprins: "(a) Reprezentantul desemnat de către Primitor în cadrul Acordului privind asistenţa financiară nerambursabilă pentru scopurile prezentei secţiuni (sau orice persoană autorizată de un astfel de reprezentant în acest sens) (Reprezentantul Primitorului) poate întreprinde orice acţiune solicitată sau permisă a fi întreprinsă în conformitate cu Acordul privind asistenţa financiară nerambursabilă şi întocmirea oricărui document sau expedierea oricărui document electronic, cerut sau permis a fi întocmit conform Acordului privind asistenţa financiară nerambursabilă în numele Primitorului.(b) Reprezentantul astfel desemnat de către Primitor sau persoana autorizată de respectivul reprezentant poate agrea orice modificare sau amplificare a prevederilor acestui acord privind asistenţa financiară nerambursabilă în numele Primitorului prin Document electronic sau în scris, întocmit de un astfel de reprezentant sau persoană autorizată, cu condiţia că, în opinia unui astfel de reprezentant, modificarea sau amplificarea este rezonabilă în circumstanţele respective şi nu va creşte substanţial obligaţiile Primitorului în baza Acordului privind asistenţa financiară nerambursabilă. Banca poate accepta semnarea de către un astfel de reprezentant sau altă persoană autorizată a oricărui astfel de instrument drept dovadă concluzivă că acel reprezentant are acea opinie." 7. Termenii şi definiţiile următoare stipulate în apendicele la Condiţiile standard se modifică sau se elimină după cum urmează şi următorii noi termeni şi definiţii sunt adăugate în ordine alfabetică în apendicele la Condiţiile standard după cum urmează, termenii fiind renumerotaţi în mod corespunzător: (i) Definiţia termenului „Cheltuială eligibilă“ este modificată după cum urmează: "Cheltuieli eligibile înseamnă orice utilizare pentru care asistenţa financiară nerambursabilă este pusă în sprijinul Programului, alta decât pentru finanţarea cheltuielilor excluse conform Acordului privind asistenţa financiară nerambursabilă." (ii) Termenul „Declaraţii financiare“ şi definiţia sa, aşa cum sunt stipulate în apendicele la Condiţiile standard, sunt eliminate în integralitate. (iii) Termenul „Proiect“ este modificat pentru a se citi „Program“, iar definiţia sa este modificată pentru a se citi după cum urmează: "Program înseamnă programul la care face referire în Acordul privind asistenţa financiară nerambursabilă în susţinerea căruia a fost acordată asistenţa financiară nerambursabilă. Toate referirile la Proiect din cadrul acestor Condiţii standard sunt considerate referiri la Program." -----
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.