Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Elene, denumite in continuare parti,
dorind sa promoveze cooperarea in domeniul sanatatii intre statele lor si fiind convinse ca aceasta cooperare va intari relatiile de prietenie dintre ele,
au convenit urmatoarele:
ART. 1
Partile vor promova sprijinul reciproc si schimbul de experienta in domeniul sanatatii si vor coopera, in principal, in urmatoarele domenii:
- organizarea, planificarea si finantarea sanatatii publice;
- asistenta medicala;
- prevenirea imbolnavirilor;
- medicina primara;
- supravegherea epidemiologica a infectiilor si imbolnavirilor parazitare;
- organizarea asistentei medicale de urgenta;
- transplant de organe si tesuturi;
- biotehnologie medicala;
- farmacie;
- droguri;
- educatie sanitara;
- nutritie si alte norme igienice;
- sanatatea mediului.
Enumerarea acestor domenii este orientativa si nu exclude schimbul de informatii si de specialisti in alte domenii, in conformitate cu competenta partilor, asa cum va fi acceptat reciproc.
ART. 2
Partile vor realiza cooperarea in domeniile enumerate la art. 1, prin:
- schimburi de materiale informative, legislatie si de alte documente de interes reciproc;
- schimburi de experti, cercetatori si de alti specialisti;
- actiuni comune, de interes reciproc, intre institutele de cercetare medicala si centrele de studii fundamentale si practice din Romania si Grecia;
- inlesnirea, la cerere, a cooperarii directe sau/si a acordurilor intre societati medicale si asociatii profesionale.
ART. 3
In cazul scurtelor vizite ale expertilor, mentionate la art. 2, in vederea unei mai bune cunoasteri reciproce a sistemului si serviciilor nationale de sanatate din cele doua state, partile se vor informa reciproc asupra numelui, titlului, specialitatii expertilor, limbilor straine pe care le cunosc, precum si temelor propuse pentru schimbul de experienta, cu 30 de zile inainte de data vizitei acceptate reciproc.
Numarul de experti, durata vizitelor de lucru si temele vor fi acceptate de comun acord.
Data sosirii si ruta calatoriei vor fi comunicate de catre partea trimitatoare cu cel putin 15 zile inainte.
Partea trimitatoare va acoperi cheltuielile de transport, in timp ce partea primitoare va acoperi cheltuielile privind cazarea si diurna.
Suma zilnica va fi calculata pe baza costului vietii in fiecare stat si va fi stabilita in concordanta cu reglementarile legale in vigoare in fiecare stat.
ART. 4
In cazul imbolnavirilor acute sau in alte cazuri de urgenta, ce necesita ingrijire medicala imediata, cele doua parti vor asigura, pe baza de reciprocitate, asistenta medicala gratuita cetatenilor celeilalte parti, care viziteaza acest stat in conformitate cu prevederile art. 2 din acest acord.
In cazul decesului cetatenilor uneia dintre parti pe teritoriul celeilalte parti, partile vor asigura, la cerere si pe baza de reciprocitate, servicii de medicina legala, incluzand imbalsamarea sau alte modalitati de conservare a cadavrelor.
Cheltuielile de medicina legala, de imbalsamare si de transport vor fi suportate de catre apartinatorii decedatului.
ART. 5
Ministerul Sanatatii din Romania si Ministerul Sanatatii si Bunastarii din Republica Elena sunt insarcinate de parti sa asigure implementarea prevederilor prezentului acord.
ART. 6
Prezentul acord va intra in vigoare de la data la care ambele parti isi vor notifica reciproc, pe canale diplomatice, indeplinirea procedurilor legale solicitate in fiecare stat pentru intrarea in vigoare a acordului.
ART. 7
Acest acord se incheie pentru o perioada de 5 ani, la expirarea careia valabilitatea sa va fi prelungita in mod automat pentru noi perioade de cate 5 ani, daca nici una dintre parti nu si-a exprimat intentia de a-l denunta printr-o notificare scrisa, adresata celeilalte parti pe canale diplomatice, cu cel putin 6 luni inaintea datei expirarii sale.
In cazul denuntarii prezentului acord, conform prevederilor acestui articol, orice program de schimb sau de cooperare inceput si neincheiat ramane valabil pana la incheierea sa.
Semnat la Bucuresti la 16 iunie 1999, in doua exemplare originale, fiecare in limbile romana, engleza si greaca, toate textele fiind egal autentice. In caz de divergente de interpretare, textul in limba engleza va prevala.
Pentru Guvernul Romaniei,
Mihai Razvan Ungureanu,
secretar de stat
in Ministerul Afacerilor Externe
Pentru Guvernul Republicii Elene,
Yannos Kranidiotis,
ministru supleant
in Ministerul Afacerilor Externe
-----------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect: