Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 15 noiembrie 2022  între Guvernul României şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind asistenţa pentru implementarea proiectelor finanţate din fonduri UE    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

 ACORD din 15 noiembrie 2022 între Guvernul României şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind asistenţa pentru implementarea proiectelor finanţate din fonduri UE

EMITENT: Act Internaţional
PUBLICAT: Monitorul Oficial nr. 1055 din 22 noiembrie 2023
──────────
    Aprobat prin HOTĂRÂREA nr. 1.135 din 16 noiembrie 2023, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 1.055 din 22 noiembrie 2023.
──────────
    Guvernul României, reprezentat de Ministerul Investiţiilor şi Proiectelor Europene (denumit în continuare „Guvernul“), şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, cu sediul în 5 Bank Street, Londra, E14 4BG, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord (denumită în continuare „BERD“ sau „ Banca“), denumite împreună în cele ce urmează „părţi“ şi individual „parte“,
    având în vedere că:
    1. părţile recunosc colaborarea pozitivă de lungă durată dintre Guvern şi BERD pentru sprijinirea tranziţiei României, atât prin finanţarea investiţiilor, cât şi prin acordarea de asistenţă pentru susţinerea principalelor reforme în România;
    2. părţile recunosc importanţa relaţiei dintre România şi Comisia Europeană, mai ales după aderarea României la Uniunea Europeană (UE), la data de 1 ianuarie 2007;
    3. părţile recunosc importanţa finanţării de care România urmează să beneficieze din fondurile europene, precum Fondul european de dezvoltare regională („FEDR“), Fondul social european („FSE“), Fondul de coeziune („FC“), Fondul pentru tranziţie justă („FTJ“), Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală („FEADR“), Fondul european pentru pescuit şi afaceri maritime („FEPAM“) şi Mecanismul pentru interconectarea Europei („MIE“), precum şi alte fonduri europene, inclusiv Mecanismul de redresare şi rezilienţă şi compartimentul InvestEU al statului membru, printre altele (denumite împreună „fonduri UE“);
    4. Guvernul este hotărât să crească rata şi calitatea absorbţiei fondurilor europene alocate României printr-o mai bună administrare, valorificare şi implementare;
    5. în acest scop şi, în special, pentru a valorifica experienţa internaţională, Guvernul a solicitat BERD să îi acorde asistenţă în cadrul acestui efort prin întărirea capacităţii Guvernului de elaborare a politicilor şi strategiilor, de planificare, concepere şi implementare la nivel sectorial şi de proiect;
    6. prezentul acord nu are ca scop schimbarea naturii sprijinului acordat până în prezent şi în viitor de BERD Guvernului, atunci când acest sprijin nu intră în domeniul de aplicare al prezentului acord;
    7. părţile recunosc că organele de audit naţionale nu au dreptul de a audita BERD, însă facturile şi/sau alte informaţii disponibile şi/sau documentele care dovedesc cheltuielile efectuate de BERD, în legătură cu prestarea serviciilor de sprijin pentru implementarea de proiecte (aşa cum sunt acestea definite mai jos), şi finanţate de beneficiar din fonduri plătite Băncii de către beneficiar, din fonduri UE, de la bugetul de stat sau din propriile resurse, în baza unui contract de servicii de sprijin pentru implementarea proiectului, vor fi puse la dispoziţie, în conformitate cu termenii şi condiţiile prevăzute în anexa 2 la prezentul acord, organelor de audit competente prin intermediul beneficiarului serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului (definite mai jos),

    părţile au convenit după cum urmează:
    I. Necesităţile de sprijin pentru implementarea de proiecte identificate de Guvern
    Guvernul a identificat următoarele domenii în care ar fi necesar sprijin suplimentar pentru intensificarea implementării proiectelor de către Guvern şi, ca urmare, îmbunătăţirea absorbţiei fondurilor europene:
    (a) Domeniul 1: Legislaţie, strategii şi programe de investiţii sectoriale
    Sprijin pentru dezvoltarea legislaţiei, strategiilor şi programelor de investiţii sectoriale în domenii-cheie de investiţii. Aceste strategii vor elabora obiective strategice pentru o perioadă de 5-10 ani şi vor include politici şi aspecte de dezvoltare instituţională, juridice şi de reglementare.

    (b) Domeniul 2: Implementarea proiectelor
    Sprijin pentru pregătirea şi implementarea proiectelor şi schemelor de investiţii care urmează să primească finanţare în perioada de programare 2021-2027 din fonduri europene

    (c) Domeniul 3: Capacitate instituţională
    (i) identificarea problemelor de guvernanţă care afectează instituţiile publice sau întreprinderile de stat şi sprijin pentru implementarea reformelor în domeniul guvernanţei;
    (ii) sprijin pentru dezvoltarea şi întărirea capacităţii instituţiilor administraţiei publice şi instituţiilor sectoriale, în conformitate cu Strategia de ţară pentru România şi priorităţile operaţionale ale BERD;
    (iii) sprijin, în funcţie de solicitări, acordat Guvernului în cadrul agendei sale permanente de reforme structurale, inclusiv în sectoarele de infrastructură. Acest sprijin poate include atât identificarea aspectelor reformei, cât şi sprijin pentru implementarea programelor specifice de reformă;
    (iv) sprijinirea Guvernului pentru a monitoriza şi evalua programele şi proiectele implementate din fondurile UE, în raport cu Strategia de ţară pentru România şi priorităţile operaţionale ale BERD.


    Domenii suplimentare de sprijin în implementarea de proiecte, în măsura în care sunt identificate, pot fi convenite prin schimb de scrisori între Bancă şi Ministerul Investiţiilor şi Proiectelor Europene.

    II. Domenii de sprijin
    1. Luând în considerare necesităţile Guvernului identificate mai sus, BERD este dispusă să ia în considerare acordarea de sprijin suplimentar pentru implementarea de proiecte („servicii de sprijin pentru implementarea de proiecte“), în conformitate cu prevederile Acordului de înfiinţare a BERD, precum şi cu politicile, procedurile şi strategiile BERD, aşa cum sunt acestea aprobate de Consiliul de administraţie al BERD. Scopul serviciilor de sprijin pentru implementarea de proiecte care urmează a fi prestate în baza prezentului acord este acela de a sprijini agenda de reforme structurale a Guvernului şi intenţia sa de a valorifica eficient şi complet resursele din fondurile UE în vederea acoperirii necesităţilor de dezvoltare ale României. Serviciile de sprijin pentru implementarea de proiecte vor fi furnizate beneficiarilor (aşa cum sunt descrise în regulamentele privind fondurile UE), exclusiv în baza unui contract de prestări servicii de sprijin pentru implementarea de proiecte, al cărui model este cuprins în anexa 3 la prezentul acord. Contractul de prestări servicii de sprijin pentru implementarea de proiecte semnat între BERD şi beneficiar pentru fiecare proiect de servicii de sprijin pentru implementarea de proiecte. Serviciile de sprijin pentru implementarea de proiecte pot fi prestate în legătură cu Strategia de ţară pentru România şi priorităţile operaţionale ale BERD sau cu proiecte care, deşi nu sunt de natura unei tranzacţii, urmăresc realizarea unor reforme legislative sau de reglementare care să faciliteze funcţionarea unei economii de piaţă deschise, reziliente, verzi şi incluzive.
    2. Având în vedere obiectivele strategice comune ale părţilor, cooperarea în baza prezentului acord se va concentra, într-o primă etapă, pe domeniile orientative prevăzute în anexa 1.
    3. Se va acorda atenţie evitării suprapunerii dintre serviciile de sprijin pentru implementarea de proiecte acordate de BERD în baza prezentului acord şi orice alt sprijin pentru pregătirea şi/sau implementarea de proiecte, acordat în viitor de BERD, de celelalte instituţii financiare internaţionale (inclusiv JASPERS) şi finanţat din alte surse.
    4. Prezentul acord acoperă asistenţa tehnică acordată de BERD, finanţată prin resurse din fondurile UE relevante alocate Guvernului României. De asemenea, asistenţa tehnică furnizată de BERD poate fi finanţată de la bugetul de stat sau din resursele proprii ale beneficiarului, care pot fi apoi rambursate din fonduri UE, acolo unde este cazul.
    5. Detaliile şi modalităţile cerinţelor de management financiar judicios sunt cuprinse în anexa 2 la prezentul acord.
    Până la data încetării valabilităţii prezentului acord, Guvernul va putea prezenta către BERD o solicitare de servicii în orice alt domeniu sau sector identificat în acest articol. Sub rezerva existenţei expertizei necesare şi disponibilităţii personalului, BERD va depune toate eforturile pentru a răspunde în mod activ la solicitarea Guvernului.


    III. Resursele
    Pentru prestarea serviciilor de sprijin pentru implementarea de proiecte, BERD va furniza experţi angajaţi şi coordonaţi de BERD. Conform procedurilor sale curente, BERD va acorda sprijin prin intermediul experţilor săi de sector, care dispun de expertiza necesară. Guvernul poate solicita BERD înlocuirea expertului sau experţilor respectivi, dacă are motive întemeiate de nemulţumire legate de activitatea oricărui expert independent, angajat şi coordonat de BERD.

    IV. Onorariile
    Serviciile de sprijin pentru implementarea de proiecte vor fi prestate de BERD conform tarifelor prevăzute în contractul de prestări servicii de sprijin pentru implementarea de proiecte, care va fi semnat de BERD cu fiecare beneficiar pe baza modelului de contract de prestare servicii de sprijin pentru implementarea de proiecte, inclus în anexa 3. Onorariile se vor baza pe principiul recuperării integrale a costurilor.

    V. Coordonarea
    BERD va coordona, împreună cu Ministerul Investiţiilor şi Proiectelor Europene, serviciile de sprijin pentru implementarea de proiecte prestate în baza prezentului acord. În acest scop, părţile vor organiza reuniuni de coordonare, la fiecare şase luni, cu excepţia situaţiilor în care una din părţi solicită convocarea unei reuniuni ad-hoc. Aceste reuniuni vor fi prezidate de ministrul investiţiilor şi proiectelor europene. BERD va presta serviciile de sprijin pentru implementarea de proiecte în strânsă cooperare cu toţi factorii-cheie implicaţi, incluzând autorităţile de management, organismele de implementare, beneficiarii şi Comisia Europeană. Ministrul investiţiilor şi proiectelor europene se angajează să sprijine schimbul de informaţii şi documente între toţi participanţii, în funcţie de necesităţi, şi să îi sprijine pe aceştia în implementarea soluţiilor identificate, în calitate de omolog principal al BERD.
    În scopul îndeplinirii celor de mai sus, Cabinetul ministrului investiţiilor şi proiectelor europene şi BERD vor desemna câte o persoană principală de contact.

    VI. Implementarea
    În vederea implementării serviciilor de sprijin pentru implementarea de proiecte, se convine după cum urmează:
    (i) Anual şi în scopul de a se defini şi de a conveni serviciile de sprijin pentru implementarea de proiecte care urmează a fi prestate de către BERD, ministerul investiţiilor şi proiectelor europene va informa BERD, nu mai târziu de luna ianuarie a fiecărui an fiscal, cu privire la nevoile identificate pentru asistenţa tehnică a BERD. Această informare ia forma unui plan anual de acţiune pentru sprijinirea implementării proiectului. Dacă detaliile planului de acţiune se încadrează în domeniul de aplicare al prezentului acord şi BERD decide să presteze serviciile de sprijin pentru implementarea de proiecte, BERD şi ministrul investiţiilor şi proiectelor europene vor conveni planul anual de acţiune. Pe baza planului de acţiune convenit, beneficiarii în cauză pot transmite solicitări concrete pentru sprijin de implementare a proiectelor.
    (ii) Ministerul Investiţiilor şi Proiectelor Europene va asigura furnizarea către BERD, de către beneficiarul serviciilor de sprijin pentru implementarea de proiecte prestate de BERD, a tuturor informaţiilor aflate în posesia sa pe care le consideră relevante pentru scopurile serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului. BERD va presta serviciile de sprijin pentru implementarea de proiecte doar pe baza acestor informaţii.
    (iii) Detaliile concrete ale serviciilor de sprijin pentru implementarea de proiecte şi etapele-cheie vor fi stabilite de BERD de comun acord cu beneficiarul serviciilor de sprijin pentru implementarea de proiecte şi vor fi transmise Ministerului Investiţiilor şi Proiectelor Europene, pe baza informaţiilor furnizate conform punctului (ii); detaliile relevante ale asistenţei vor fi specificate în contractul de prestări servicii de sprijin pentru implementarea de proiecte.
    (iv) BERD se va strădui să presteze serviciile de sprijin pentru implementarea de proiecte pe bază de efort rezonabil şi va avea libertate deplină de decizie în stabilirea resurselor care vor fi alocate realizării serviciilor de sprijin pentru implementarea de proiecte şi consilierii aferente. Detaliile fiecărei asistenţe şi implementarea sa vor fi specificate în contractul de prestări servicii de sprijin pentru implementarea de proiecte în cauză.


    VII. Proprietatea intelectuală
    Drepturile de proprietate intelectuală ale părţilor asupra oricăror rapoarte, studii, analize sau alte documente preexistente, utilizate de BERD în legătură cu serviciile de sprijin pentru implementarea de proiecte care urmează a fi prestate în baza prezentului acord, vor rămâne ale părţii respective. Drepturile de proprietate intelectuală asupra materialelor noi elaborate de BERD în legătură cu serviciile de sprijin pentru implementarea de proiecte vor aparţine Guvernului. BERD va beneficia însă de dreptul nelimitat de a utiliza aceste materiale în cadrul activităţilor sale oficiale, cu condiţia respectării obligaţiei de confidenţialitate prevăzute la articolul IX din prezentul acord.

    VIII. Actualizarea termenilor şi procedurilor
    Termenii şi procedurile pentru serviciile de sprijin pentru implementarea de proiecte care urmează a fi prestate în baza prezentului acord pot fi actualizate, de comun acord, sub forma unui schimb de scrisori între Guvern şi BERD.

    IX. Confidenţialitatea
    Având în vedere caracterul sensibil al informaţiilor utilizate în contextul prezentului acord, părţile se angajează să garanteze o protecţie eficientă şi efectivă a confidenţialităţii acestora. Părţile convin şi confirmă că toate informaţiile în formă scrisă şi marcate drept „confidenţiale“ care vor intra în posesia angajaţilor lor în cursul executării prezentului acord vor fi tratate drept confidenţiale. Această obligaţie va rămâne în vigoare şi după expirarea prezentului acord. Obligaţia de mai sus nu se aplică informaţiilor care sunt sau devin ulterior de domeniul public, în altă modalitate decât prin divulgarea ilicită de către personalul unei părţi.

    X. Despăgubiri
    Guvernul va suporta toate riscurile activităţilor în baza prezentului acord. Acesta va răspunde de soluţionarea oricăror pretenţii ale terţilor împotriva BERD, guvernatorilor, directorilor, adjuncţilor, angajaţilor şi experţilor BERD şi este de acord să exonereze de răspundere BERD în legătură cu toate acţiunile, pretenţiile, pierderile, obligaţiile şi daunele (denumite generic "obligaţii") pe care Guvernul sau orice terţ le poate avea ca rezultat sau în legătură directă cu prezentul acord şi contractul de servicii de sprijin pentru implementarea de proiecte. Guvernul României nu va răspunde însă pentru astfel de „obligaţii“, în măsura în care ele au rezultat din neglijenţa gravă sau culpa BERD sau a guvernatorilor, directorilor, adjuncţilor, angajaţilor şi experţilor BERD.

    XI. Durata
    Se intenţionează ca serviciile de sprijin pentru implementarea de proiecte, prestate către beneficiari în susţinerea acţiunii Guvernului de către BERD în baza prezentului acord, să fie finanţate din resursele de asistenţă tehnică din cadrul programelor/fondurilor UE relevante. Ca atare, Acordul îşi va înceta valabilitatea la data încheierii perioadei de plăţi pentru fondurile UE aferente perioadei de programare 2021-2027, prevăzută în prezent a fi data de 31 decembrie 2029.
    Dacă la un moment dat, înainte de data încetării valabilităţii, una dintre părţi consideră că obiectul prezentului acord nu poate fi îndeplinit în mod eficient sau corespunzător, aceasta se va consulta cu cealaltă parte. Părţile vor depune toate eforturile rezonabile pentru a remedia situaţia. Dacă în urma consultărilor şi eforturilor de remediere oricare dintre părţi consideră în continuare că obiectul Acordului nu poate fi îndeplinit, partea respectivă va putea înceta Acordul în mod unilateral, prin transmiterea unei notificări scrise celeilalte părţi, cu trei luni înaintea datei de încetare a Acordului.
    Contractele de prestare servicii de sprijin pentru implementarea de proiecte deja semnate sau documentele bilaterale şi/sau memorandumurile deja semnate, referitoare la proiecte care beneficiază de servicii de sprijin pentru implementare de proiecte, nu vor fi afectate în niciun fel de încetarea valabilităţii prezentului acord conform acestui articol.

    XII. Efectele
    1. Prezentul acord nu obligă BERD să presteze servicii de sprijin pentru implementarea de proiecte pentru nicio activitate sau proiect specific. Nimic din prezentul acord nu poate fi interpretat ca dând naştere unei relaţii de asociere, de reprezentare sau de parteneriat legal între părţi.
    2. Nimic din prezentul acord nu este prevăzut a constitui şi nu poate fi interpretat ca o renunţare expresă sau implicită la privilegiile, imunităţile şi/sau excepţiile de care beneficiază oricare dintre părţi sau oricare dintre funcţionarii, angajaţii, experţii săi ori alte persoane care au legătură cu partea respectivă.
    3. Având în vedere natura administrativă a înţelegerilor prevăzute a fi încheiate, nicio prevedere a prezentului acord nu va fi interpretată ca aducând atingere în vreun fel autonomiei de decizie independente a fiecărei părţi în ceea ce priveşte afacerile şi operaţiunile pe care le desfăşoară. Toate colaborările, proiectele şi activităţile desfăşurate în baza prezentului acord vor respecta politicile interne, procedurile şi cerinţele de aprobare ale fiecărei părţi.

    XIII. Notificările
    Toate notificările necesare sau permise în baza prezentului acord se vor efectua în scris şi se vor considera corespunzător efectuate dacă sunt predate personal sau trimise prin poştă sau fax părţilor semnatare ale prezentului acord, la adresele specificate mai jos sau la orice alte adrese notificate la un moment dat de către oricare dintre părţi. Notificările transmise prin scrisoare recomandată vor fi considerate efectuate în momentul livrării. Notificările transmise prin fax vor fi confirmate prin poştă, data efectuării fiind cea a transmiterii iniţiale.
    Cu excepţia situaţiei în care se specifică altfel în prezentul acord, toate notificările vor fi transmise către părţi la următoarele adrese şi în atenţia următoarelor persoane:
    Pentru Guvern:
    Ministrul investiţiilor şi proiectelor europene
    Şos. Bucureşti-Ploieşti nr. 1-1B, Victoria Office, intrarea Str. Menuetului nr. 7
    Sectorul 1, Bucureşti, România

    Pentru BERD:
    Directorul BERD pentru România
    Bd. Iancu de Hunedoara nr. 56-60
    Centrul Metropolis, aripa vest, etajul 3
    Sectorul 1, Bucureşti, România

    Tel: 0040 21 202 71 00
    Fax: 0040 21 202 71 10

    XIV. Soluţionarea litigiilor
    Părţile la prezentul acord vor soluţiona pe cale amiabilă, prin consultări şi negocieri, orice dispute sau neînţelegeri sau pretenţii care decurg din sau au legătură cu interpretarea sau aplicarea oricărei prevederi a prezentului acord.

    XV. Intrarea în vigoare
    Prezentul acord va intra în vigoare la data la care Banca primeşte din partea Guvernului confirmarea, transmisă pe canale diplomatice, potrivit căreia au fost îndeplinite toate procedurile legale interne necesare pentru intrarea în vigoare a prezentului acord.
    Drept care părţile, prin reprezentanţii lor autorizaţi în mod corespunzător, au semnat prezentul acord, în două exemplare originale, în limba engleză.



                    Semnat pentru şi în numele
                    Guvernului României
                    Marcel-Ioan Boloş,
                    ministrul investiţiilor şi proiectelor europene
                    Semnat pentru şi în numele
                    Băncii Europene pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare
                    Mark Davis,
                    director regional pentru România şi Bulgaria

    ANEXA 1

    LISTĂ
    orientativă privind domeniile de cooperare
    1. Oraşe verzi (Planuri de acţiune pentru oraşe verzi)
    2. Sectorul apei
    3. Infrastructura naţională şi locală/regională
    4. Energie din surse regenerabile şi planuri de decarbonizare
    5. Termoficare
    6. Eficienţă energetică
    7. Întreprinderi mici şi mijlocii
    8. Instrumente financiare
    9. Parteneriat public-privat (PPP)

    ANEXA 2

    ÎNDEPLINIREA
    cerinţelor pentru un management financiar judicios
    I. Elemente generale
    1. Acordul din care face parte prezenta anexă prevede prestarea de servicii de sprijin pentru implementarea de proiecte de BERD către beneficiarii finali, în sprijinul măsurilor întreprinse de Guvernul României. Aceste servicii de sprijin pentru implementarea de proiecte sunt finanţate din fonduri UE, de la bugetul de stat sau din resursele proprii ale beneficiarului (care pot fi ulterior rambursate din fonduri UE, după caz).
    2. În acest sens, beneficiarilor care răspund de programele/fondurile UE relevante le va reveni obligaţia de a asigura respectarea tuturor cerinţelor de bună gestiune financiară prevăzute de regulamentele UE privind fondurile UE şi îndeplinirea tuturor solicitărilor întemeiate ale Curţii de Conturi Europene. Beneficiarii îşi vor asuma angajamente faţă de Guvernul României şi Curtea de Conturi Europeană cu privire la furnizarea tuturor informaţiilor relevante.

    II. Costurile eligibile care vor fi acoperite în baza contractelor de servicii de sprijin pentru implementarea de proiecte
    Părţile sunt de acord ca toate costurile legate de activităţile desfăşurate de BERD în baza contractelor de servicii de sprijin pentru implementarea de proiecte să fie facturate respectivului beneficiar al serviciilor de asistenţă pentru implementarea de proiecte, în baza livrabilelor, incluzând cheltuielile de transport şi cazare şi costurile de coordonare pentru managementul consultanţilor externi, toate acestea pe baza principiului recuperării costurilor. La cerere, se pot efectua plăţi în avans către BERD fără furnizarea unei garanţii pentru avans, conform prevederilor fiecărui contract de servicii de sprijin pentru implementarea de proiecte.

    III. Raportarea managementului financiar
    1. BERD va emite către beneficiari, în conformitate cu prevederile contractelor de servicii de sprijin pentru implementarea de proiecte, facturile şi documentele justificative care vor evidenţia costurile aferente activităţilor finanţate în baza contractelor de servicii de sprijin pentru implementarea de proiecte, cu respectarea politicilor şi procedurilor BERD şi a obligaţiilor de confidenţialitate asumate de BERD faţă de terţi.
    2. De asemenea, BERD va furniza raportul său instituţional anual şi raportul financiar anual auditat, dacă este cazul.
    3. În conformitate cu regulamentele financiare ale Uniunii Europene, Comisia Europeană şi autorităţile de audit din România pot efectua analize ale progresului, inclusiv verificări la faţa locului la beneficiarii din România ai activităţilor finanţate prin intermediul fondurilor UE şi desfăşurate de beneficiari. În cazul în care BERD a prestat servicii cu privire la respectivele proiecte, care au fost finanţate din fonduri UE, BERD poate acorda sprijin corespunzător beneficiarilor pentru a răspunde cerinţelor de verificare respective în conformitate cu politicile şi procedurile BERD.

    IV. Verificare
    La cererea beneficiarilor, BERD va furniza copii ale facturilor şi tuturor celorlalte documente justificative referitoare la cheltuielile eligibile din cadrul unui contract de servicii de sprijin pentru implementarea de proiecte, pentru a permite organelor de audit naţionale din România să verifice utilizarea fondurilor UE de către Guvernul României, inclusiv sub aspectul legalităţii şi corectitudinii acestora. BERD va păstra aceste documente pe o perioadă de şapte ani de la finalizarea proiectului sau activităţii respective. Orice document furnizat în baza prezentei prevederi va fi pus la dispoziţie fără a se face derogare, a modifica sau a renunţa la imunităţile, privilegiile şi excepţiile de care beneficiază BERD în temeiul Acordului de înfiinţare a Băncii Europene pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare din 29 mai 1990, convenţiilor internaţionale sau al legislaţiei aplicabile. Eliberarea de către BERD a unor copii ale documentelor la care se face referire în cadrul prezentului paragraf va respecta următoarele condiţii:
    - originalele documentelor rămân proprietatea exclusivă a BERD şi fac parte din arhivele BERD;
    – copiile documentelor vor fi păstrate confidenţiale de către beneficiari şi pot fi utilizate numai în scopul verificării şi/sau auditului;
    – în condiţiile acceptării de către organismul de audit al UE sau organismul naţional de audit a obligaţiilor prevăzute de condiţiile în care au fost eliberate respectivele documente către beneficiar, conform celor de mai sus, autorităţile naţionale respective vor asigura confidenţialitatea şi securitatea documentelor şi informaţiilor cuprinse în acestea şi vor avea grijă ca niciun document sau conţinutul său să nu fie divulgat către terţi fără acordul prealabil scris al BERD, chiar dacă terţul respectiv este organismul UE sau organul naţional de audit.

    Scopul acestei verificări va fi acela de a permite organelor naţionale de audit din România, Comisiei Europene sau Curţii de Conturi Europene să confirme veridicitatea celor declarate de Guvernul României. Se înţelege că aceste verificări se vor limita la informaţiile privind utilizarea finanţării oferite prin fondurile UE, în baza unui anumit contract de servicii de sprijin pentru implementarea de proiecte, şi nu va echivala cu un audit al BERD şi nici nu se va extinde la alte activităţi şi/sau operaţiuni desfăşurate de BERD sau utilizările de fonduri provenite din alte surse, incluzând, fără a se limita la acestea, resursele de capital obişnuite ale BERD sau resursele din fonduri speciale. Guvernul României înţelege faptul că, având în vedere statutul BERD de organizaţie internaţională guvernată de principiile dreptului internaţional public, organele naţionale de audit nu au niciun drept de audit asupra BERD.


    ANEXA 3

    - Model -
    CONTRACT
    de prestări servicii de sprijin pentru implementarea de proiecte
    Nr. proiect: ........
    [NUMELE PROIECTULUI]
    - Model -
    CONTRACT DE PRESTĂRI SERVICII
    de sprijin pentru implementarea de proiecte între [BENEFICIAR]
    şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare
    Prezentul contract („Contractul“) a fost încheiat de [Beneficiar/] ................................. din România („Beneficiarul“) şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare („Banca“), denumite împreună „părţi“ şi individual „parte“.
    Având în vedere că Acordul dintre Guvernul României şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind Asistenţa pentru implementarea proiectelor finanţate prin intermediul fondurilor UE a fost semnat la .......... la data de .............. şi a intrat în vigoare la data de .........,
    având în vedere că Beneficiarul recunoaşte experienţa şi competenţa Băncii în conceperea şi prestarea de servicii de cooperare tehnică şi de implementare de proiecte,
    având în vedere că Beneficiarul i-a solicitat Băncii prestarea de servicii de sprijin pentru implementarea proiectului conform specificaţiilor din anexă (anexa 1) la prezentul contract („serviciile de sprijin pentru implementarea proiectului“ [pentru [scurtă descriere a obiectului serviciilor], iar Banca a fost de acord să furnizeze serviciile de sprijin pentru implementarea proiectului, conform termenilor şi condiţiilor prezentului contract,
    având în vedere că serviciile de sprijin pentru implementarea proiectului prestate de Bancă vor fi finanţate de Beneficiar prin resursele de asistenţă tehnică ale fondurilor UE alocate României şi puse la dispoziţia Beneficiarului,
    părţile au convenit după cum urmează:
    1. Angajament
    Ţinând seama de expertiza Băncii în conceperea şi punerea în aplicare a cooperării tehnice şi a serviciilor de implementare de proiecte, Beneficiarul angajează prin prezentul contract Banca, iar Banca este de acord să presteze serviciile de sprijin pentru implementarea proiectului în modalitatea stabilită prin prezentul contract, cu aceeaşi grijă şi diligenţă pe care le aplică în celelalte activităţi ale sale de cooperare tehnică. Angajarea Băncii de către Beneficiar prin prezentul contract nu va avea un caracter exclusiv şi nu va restricţiona dreptul Beneficiarului de a angaja şi alte entităţi în vederea prestării de servicii legate de acelaşi aspect sau de aspecte conexe.

    2. Resursele Băncii
    Banca va stabili, după cum va considera necesar, componenţa resurselor umane [angajaţi ai Băncii şi/sau consultanţi (persoane fizice şi/sau firme de consultanţă)] („resursele Băncii“) alocate pentru prestarea serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului. Banca va selecţiona şi va angaja consultanţii în conformitate cu politica şi regulile de achiziţii ale Băncii şi cu procedurile sale, după cum va considera adecvat în vederea prestării serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului. Anexa la prezentul contract (anexa 1) va conţine o listă orientativă a resurselor Băncii posibil a fi implicate în prestarea serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului. Banca va avea însă în orice moment dreptul să desemneze altă persoană sau persoane care să suplimenteze sau să înlocuiască oricare dintre persoanele din lista respectivă, după cum va considera necesar sau oportun în vederea prestării serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului. În cazul în care are motive întemeiate de nemulţumire legate de activitatea oricărei resurse a Băncii, Beneficiarul va putea să solicite Băncii înlocuirea resursei/resurselor respective, informând Banca cu privire la motivele de nemulţumire. Pentru a se evita orice dubiu, se convine şi se înţelege că prezentul contract nu naşte raporturi de muncă sau o altă relaţie contractuală între Beneficiar şi resursele Băncii.

    3. Responsabilităţi
    3.1. Banca se va consulta cu Beneficiarul pentru stabilirea echipei de sprijin pentru implementarea proiectului înainte de mobilizarea acesteia.
    3.2. Banca îl va informa pe Beneficiar cu privire la rezultatele procesului de achiziţii, însă Banca nu va face obiectul verificării de către terţi a respectării propriilor politici şi reguli de achiziţii.
    3.3. Chiar dacă va utiliza un consultant pentru prestarea serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului, Banca va factura Beneficiarului sumele respective conform clauzei 11(e).

    4. Datele de contact ale Beneficiarului
    În cadrul prestării serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului, Banca va coopera îndeaproape cu oficialii/funcţionarii Beneficiarului. Beneficiarul îi va comunica Băncii numele şi datele de contact ale personalului Beneficiarului desemnat pentru a lucra în cadrul proiectului.

    5. Contribuţiile Beneficiarului
    Beneficiarul va desfăşura activităţile şi va pune la dispoziţie spaţiile şi celelalte mijloace prevăzute în anexa la prezentul contract. Se convine în mod expres şi se înţelege că Banca nu va răspunde în niciun fel pentru nicio întârziere în executare cauzată de faptul că Beneficiarul nu a pus la dispoziţie contribuţia prevăzută de prezentul paragraf.
    Beneficiarul garantează că toate informaţiile puse la dispoziţia Băncii în baza prezentului contract sunt şi vor rămâne exacte şi că Banca va putea să se bazeze pe informaţiile şi asistenţa respectivă fără a verifica exactitatea sau provenienţa lor.

    6. Planificare
    În timp ce Banca se angajează să mobilizeze toate mijloacele rezonabile de care dispune pentru implementarea serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului la timp, programul de lucru şi planificarea din anexa la prezentul contract au fost elaborate cu bună-credinţă, pe baza informaţiilor aflate la dispoziţia Băncii la data semnării prezentului contract, şi sunt stabilite cu caracter orientativ, avându-se în vedere următoarele: (i) Beneficiarul şi personalul său îşi vor îndeplini obligaţiile care le revin în mod corespunzător şi la timp; şi (ii) beneficiarul va acţiona întotdeauna la timp în ceea ce priveşte furnizarea informaţiilor, luarea deciziilor şi acordarea sprijinului necesar conform prezentului contract şi în acordarea de sprijin suplimentar, pe care Banca le poate solicita, în mod rezonabil, când este cazul.

    7. Evidenţa
    Banca va ţine o evidenţă corespunzătoare a serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului, conform practicilor sale curente de ţinere a evidenţei, şi va pune la dispoziţia Beneficiarului informaţiile care sunt solicitate în mod rezonabil cu privire la serviciile de sprijin pentru implementarea proiectului. Banca va păstra evidenţele respective pe o perioadă de şapte ani de la finalizarea prestării serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului la care acestea se referă, în conformitate cu politicile Băncii privind păstrarea documentelor.

    8. Proprietatea intelectuală
    Drepturile de proprietate intelectuală ale părţilor asupra oricăror rapoarte, studii, analize sau alte documente preexistente utilizate de Bancă în legătură cu serviciile de sprijin pentru implementarea proiectului vor rămâne ale părţii respective. Drepturile de proprietate intelectuală asupra materialelor noi elaborate de Bancă în legătură cu serviciile de sprijin pentru implementarea proiectului vor aparţine Beneficiarului. Totuşi, ambele părţi vor avea dreptul nelimitat, neexclusiv şi liber de plata de redevenţe de a utiliza, copia, prezenta, distribui sau publica aceste materiale integral sau parţial, de a crea lucrări derivate din acestea şi de a îngloba informaţiile conţinute de acestea în propriile cercetări, lucrări, publicaţii, pagini de internet şi alte medii fără consimţământul celeilalte părţi, cu condiţia respectării prevederilor care limitează divulgarea informaţiilor confidenţiale şi a drepturilor terţilor.

    9. Reprezentarea punctelor de vedere ale Băncii şi utilizarea denumirii, mărcilor şi siglei Băncii
    (a) Beneficiarul este de acord să nu reprezinte şi să nu permită reprezentarea punctelor de vedere ale Băncii fără acordul prealabil al acesteia, obţinut prin schimbul de mesaje prin e-mail, fax sau alte forme de corespondenţă oficială.
    (b) De asemenea, Beneficiarul este de acord să nu utilizeze şi să nu permită utilizarea denumirii, mărcilor sau siglelor Băncii în niciun fel de materiale publicitare, promoţionale sau de informare fără acordul prealabil în scris al Băncii, iar în cazul obţinerii acestui acord, va utiliza denumirea, mărcile şi siglele respective în strictă conformitate cu acordul obţinut şi cu includerea avertismentelor uzuale ale Băncii privind limitarea răspunderii.
    (c) Beneficiarul va include în materialele nou-elaborate în legătură cu serviciile de sprijin pentru implementarea proiectului menţiunile necesare privind drepturile Băncii şi/sau privind faptul că punctele de vedere exprimate de autor/autori nu le reflectă neapărat pe cele ale Băncii sau ale guvernatorilor, directorilor, adjuncţilor, funcţionarilor, angajaţilor şi/sau ale experţilor săi care îndeplinesc misiuni pentru Bancă.

    10. Confidenţialitatea
    Fiecare parte o autorizează pe cealaltă să distribuie, să publice sau să difuzeze în orice alt mod orice rapoarte, studii, analize sau alte documente ori informaţii furnizate sau generate în legătură cu prezentul contract, însă fiecare parte va avea dreptul discreţionar rezonabil să desemneze în scris, după cum va considera necesar, orice informaţii furnizate sau generate de ea ca fiind protejate de dreptul de proprietate intelectuală sau confidenţiale, iar eventualele informaţii desemnate ca atare nu vor putea fi distribuite, publicate, difuzate sau divulgate în niciun fel fără acordul scris al părţii care le desemnează, acord obţinut prin schimbul de mesaje prin e-mail, fax sau alte forme de corespondenţă oficială.

    11. Plata
    (a) Beneficiarul va plăti Băncii o sumă care nu va depăşi [precizaţi suma] euro („valoarea maximă“) fără TVA, cu titlu de rambursare a cheltuielilor pentru prestarea serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului, defalcate pe costurile livrabilelor prevăzute de secţiunea 1 a anexei la prezentul contract.
    (b) Beneficiarul va achita un avans reprezentând echivalentul a douăzeci de procente (20%) din valoarea maximă, în termen de 25 (douăzeci şi cinci) de zile lucrătoare de la primirea din partea Băncii a unei facturi prin care să se solicite plata sumei cu titlu de avans.
    (c) Plăţile următoare se vor efectua conform graficului de plăţi prevăzut în secţiunea 1 a anexei la prezentul contract.
    (d) Beneficiarul va efectua plata în termen de 30 (treizeci) de zile lucrătoare de la primirea facturii respective.
    (e) Banca va transmite Beneficiarului/autorităţii de management o factură în care va detalia serviciile de sprijin pentru implementarea proiectului prestate şi suma datorată, însoţită de documentele justificative care pot fi puse la dispoziţie în conformitate cu politicile aplicabile Băncii şi regulile privind datele cu caracter personal şi angajaţii, şi va include:
    - un raport de progres care va fi emis de Bancă împreună cu fiecare factură conform datelor de livrare prevăzute în anexa 1. Rapoartele de progres vor avea formatul stabilit de comun acord între părţi.
    Aceste documente justificative vor include şi copii ale facturilor pentru serviciile prestate de consultanţi.
    Banca va ţine evidenţa acestor documente pe durata prezentului contract şi pe o perioadă de şapte ani de la finalizarea acestuia.
    Dacă este cazul, Banca va factura autorităţii de management costurile serviciilor prestate Beneficiarului. Înainte de efectuarea plăţii, autoritatea de management va solicita Beneficiarului să certifice că Banca a prestat serviciile şi că au fost îndeplinite cerinţele acordului şi ale contractului.

    (f) Beneficiarul şi autoritatea de management recunosc şi acceptă faptul că, atunci când sunt folosiţi consultanţi, suma datorată BERD va include un „cost de coordonare“, care va fi stabilit de comun acord între părţi pentru fiecare caz în parte, fără a depăşi 15% din valoarea maximă a contractului, pentru acoperirea cheltuielilor suportate de către Bancă în legătură cu coordonarea şi gestionarea activităţii consultanţilor. Acest cost de coordonare va fi sub forma unei sume fixe.
    (g) Banca va factura sumele în euro, iar Beneficiarul va efectua plăţile aferente în euro, fără TVA (valoarea TVA subcontractată urmând a fi absorbită în valoarea totală, în cazul în care costurile nu sunt scutite de TVA).
    (h) Valoarea avansului plătit de Beneficiar se va regulariza la factura finală emisă de Bancă Beneficiarului. În cazul în care costul total al serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului este mai mic decât valoarea maximă, Banca va returna către Beneficiar diferenţa dintre valoarea maximă şi costul total al prestării serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului, în termen de 30 (treizeci) de zile lucrătoare de la finalizarea prestării serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului.

    12. Aprobarea livrabilelor, raportarea şi vizibilitatea
    (a) Fiecare livrabil specificat în anexa la prezentul contract va face obiectul unui proces de aprobare de Beneficiar după predarea de către Bancă atât a versiunii în limba engleză, cât şi a traducerii în limba română. Beneficiarul va avea la dispoziţie 15 zile lucrătoare pentru analizarea sa, după care se va considera aprobat, dacă nu se solicită modificări. În cazul în care se solicită modificări, Banca va avea la dispoziţie un termen de 10 zile lucrătoare pentru a preda livrabilele modificate, atât versiunea în limba engleză, cât şi traducerea în limba română.
    În astfel de cazuri, Beneficiarul va avea la dispoziţie un termen de 10 zile lucrătoare pentru a aproba livrabilele modificate, după care livrabilele respective vor fi considerate aprobate.

    (b) Banca va transmite un raport iniţial în termen de 1-2 luni de la începerea prestării serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului (în funcţie de natura serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului), iar ulterior va înainta rapoarte de progres trimestriale, dacă sunt solicitate de Beneficiar. Rapoartele de progres trimestriale vor cuprinde, după caz, următoarele: (a) tipurile de activităţi, livrabilele aprobate şi contribuţiile concrete până la data respectivă, (b) un rezumat scurt al constatărilor şi concluziilor până la data respectivă şi (c) informaţii suplimentare privind stadiul evoluţiei activităţilor. Rapoartele de progres vor avea forma din anexa 2 la prezentul contract. Forma poate fi modificată de comun acord de către părţi printr-un schimb de scrisori, mesaje prin e-mail sau fax. Beneficiarul va avea la dispoziţie un termen de 10 (zece) zile lucrătoare de la înaintarea de către Bancă a fiecărui raport de progres pentru a transmite orice comentarii şi/sau întrebări privind informaţiile cuprinse în respectivul raport de progres, după care raportul de progres respectiv va fi considerat acceptat. Banca este de acord să răspundă la orice comentarii şi/sau întrebări cu privire la rapoartele de progres transmise Beneficiarului în termen de 5 (cinci) zile lucrătoare.
    (c) Toate rapoartele de progres şi materialele emise de Bancă în conformitate cu anexa la prezentul contract vor fi redactate în limbile engleză şi română şi vor purta sigla BERD, a Guvernului României, a Uniunii Europene şi a fondurilor UE alocate României, precum şi menţiunea „Proiect cofinanţat prin [Specificaţi denumirea programului.].“

    13. Intrarea în vigoare, încetarea şi prelungirea valabilităţii
    (a) Prezentul contract va intra în vigoare la data la care ultima dintre cele două părţi îl va semna.
    (b) Contractul îşi va înceta valabilitatea la data de [Specificaţi data.], cu excepţia cazului în care îşi încetează valabilitatea înainte de termen în baza articolului 13(c) de mai jos. Prevederile articolelor 11, 13, 14, 15, 16, 17, 18 şi 19 vor continua să fie pe deplin în vigoare şi după încetarea valabilităţii prezentului contract.
    (c) Oricare dintre părţi poate înceta valabilitatea prezentului contract în orice moment înaintea datei de [Specificaţi data, aceeaşi de la articolul 13(b).] printr-o notificare scrisă transmisă celeilalte părţi cu 90 (nouă zeci) de zile înainte. La primirea unei astfel de notificări, părţile vor lua toate măsurile necesare pentru a încheia într-o manieră corespunzătoare activităţile care sunt desfăşurate în baza prezentului contract şi pentru a soluţiona prompt orice probleme restante. Rambursarea pentru serviciile de sprijin pentru implementarea proiectului prestate înainte de data încetării valabilităţii contractului va include toate cheltuielile de personal şi consultanţă pentru categoriile de personal şi la tarifele prevăzute la paragraful 11(c) din prezentul contract.
    (d) Indiferent de încetarea valabilităţii prezentului contract, Beneficiarul va achita Băncii orice sumă datorată pentru partea din serviciile de sprijin pentru implementarea proiectului deja prestată până la data transmiterii sau, după caz, primirii de către Bancă a notificării de încetare a valabilităţii şi va rambursa Băncii toate costurile efectuate şi/sau angajate, inclusiv pe cele efectuate de consultanţii angajaţi de Bancă, până la data de încetare a valabilităţii contractului, în legătură cu prestarea serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului, precum şi costurile necesare pentru încetarea promptă şi în mod corespunzător a prezentului contract şi a prestării serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului. Paragraful (ii) nu se aplică în cazurile în care contractul îşi încetează valabilitatea la notificarea Beneficiarului din cauza neglijenţei grave sau culpei Băncii sau a angajaţilor şi/sau experţilor acesteia desemnaţi în vederea prestării serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului în baza prezentului contract care să conducă la imposibilitatea sau refuzul Băncii de a presta serviciile de sprijin pentru implementarea proiectului conform prezentului contract.
    (e) Prezentul contract poate fi prelungit pe noi perioade prin încheierea între părţi a unui amendament, în scris, în conformitate cu prevederile articolelor 15 şi 17 de mai jos.

    14. Privilegii, imunităţi, scutiri, limitări, obligaţii
    (a) Nicio prevedere din prezentul contract nu va constitui sau nu va fi interpretată ca reprezentând o renunţare expresă sau implicită la privilegiile, imunităţile şi/sau scutirile de care se bucură Banca, guvernatorii, directorii, adjuncţii, funcţionarii, angajaţii şi experţii săi care desfăşoară misiuni.
    (b) Banca nu oferă niciun fel de declaraţii sau garanţii exprese sau implicite privind caracterul exact, complet sau suficient al oricăror rezultate, rapoarte, documente, analize, memorandumuri sau alte informaţii, incluzând orice prognoze sau estimări cuprinse în acestea, elaborate de resursele Băncii sau cu sprijinul acestora, şi nici cu privire la gradul de succes care ar putea fi obţinut în implementarea oricărei recomandări conţinute, cu excepţia cazurilor de neglijenţă gravă sau culpă din partea Băncii sau resurselor Băncii.
    (c) Fără a limita imunităţile şi privilegiile Băncii acordate în baza Acordului din 1990 de înfiinţare a Băncii Europene pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare şi a altor reguli aplicabile ale dreptului internaţional sau dreptului naţional al oricărei ţări, Banca nu va răspunde faţă de Beneficiar sau faţă de terţi pentru niciun fel de pierderi, cheltuieli, daune sau obligaţii pe care le-ar putea avea Beneficiarul ca urmare a serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului sau ca urmare a utilizării oricăror rezultate, rapoarte, documente, analize, memorii sau altor informaţii furnizate în cadrul prestării serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului sau în legătură cu acestea, cu excepţia situaţiei în care rezultă din neglijenţa gravă sau culpa Băncii sau a resurselor Băncii.
    (d) Beneficiarul va suporta toate riscurile activităţilor în baza acestui contract. Acesta va răspunde de soluţionarea oricăror pretenţii ale terţilor împotriva Băncii şi a resurselor Băncii şi este de acord să exonereze de răspundere Banca şi resursele Băncii în legătură cu toate acţiunile, pretenţiile, pierderile, obligaţiile şi daunele (denumite împreună „obligaţii“) pe care Beneficiarul sau orice terţ (indiferent dacă este sau nu afiliat cu Banca sau resursele Băncii) le poate avea ca rezultat sau în legătură directă cu acest contract.
    Beneficiarul nu va răspunde însă pentru astfel de „obligaţii“, în măsura în care ele au rezultat din neglijenţa gravă sau culpa Băncii sau a resurselor Băncii.

    (e) Părţile recunosc şi sunt de acord că scopul prezentului contract nu este acela de a crea un parteneriat, o formă de asociere sau altă relaţie similară prin care părţile să răspundă solidar faţă de terţi sau în orice alt scop. Nicio prevedere a prezentului contract nu va constitui un angajament din partea Băncii să furnizeze finanţare Beneficiarului în legătură cu orice proiect sau în orice alt scop.

    15. Aplicabilitatea
    Drepturile şi obligaţiile părţilor prevăzute de prezentul contract vor fi valabile şi aplicabile în conformitate cu termenii acestuia.

    16. Soluţionarea litigiilor
    (a) Părţile la acest contract vor depune eforturi cu bună-credinţă pentru a soluţiona pe cale amiabilă, prin consultări şi/sau negocieri, orice dispute, diferende, controverse sau pretenţii care decurg din sau au legătură cu interpretarea sau aplicarea oricărei prevederi a prezentului contract.
    (b) În cazul în care o asemenea dispută sau neînţelegere sau pretenţie nu poate fi soluţionată pe cale amiabilă, atunci aceasta va fi soluţionată prin arbitraj ad-hoc, în conformitate cu Regulamentul de arbitraj UNCITRAL în vigoare la data intrării în vigoare a prezentului contract. Vor fi trei arbitri, iar autoritatea de desemnare pentru scopurile prevăzute de Regulamentul de arbitraj UNCITRAL va fi secretarul general al Curţii Permanente de Arbitraj de la Haga. Locul arbitrajului va fi Londra, Anglia, şi pe tot parcursul procedurilor de arbitraj se va utiliza limba engleză. Părţile renunţă la orice drepturi prevăzute de Legea arbitrajului din 1996 din Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord sau la dreptul de a face apel împotriva deciziei de arbitraj, precum şi de a solicita o opinie juridică preliminară de la instanţele judecătoreşti din Anglia. Tribunalul arbitral nu va fi autorizat să acorde, iar Beneficiarul este de acord să nu solicite niciunei autorităţi judiciare aplicarea împotriva BERD de măsuri provizorii sau reparatorii înainte de adoptarea unei decizii de arbitraj, indiferent de orice prevedere a Regulamentului de arbitraj UNCITRAL. Nicio altă parte sau nicio altă dispută nu va fi inclusă sau consolidată în cadrul procedurilor de arbitraj. Orice decizie de arbitraj pe care o vor adopta arbitrii va fi definitivă şi executorie pentru părţi şi va înlocui orice altă cale de soluţionare.

    17. Amendamente
    Orice amendament sau renunţare sau aprobare dată în baza oricărei prevederi a prezentului contract se va efectua în scris, iar în cazul amendamentelor se vor semna de reprezentanţii autorizaţi ai părţilor.

    18. Conservarea drepturilor
    Nicio modalitate în care va decurge activitatea şi nicio neexercitare sau exercitare cu întârziere de către una dintre părţi a oricărei prerogative, căi de atac, drept discreţionar, autoritate sau a oricărui alt drept în baza prezentului contract nu va afecta sau nu va fi considerată ca o renunţare la exercitarea prerogativei, căii de atac, dreptului discreţionar, autorităţii sau altor drepturi în baza prezentului contract sau ca împiedicând în vreun fel exercitarea ulterioară a acestora.

    19. Succesorii şi cesionarii. Excluderea cesiunii fără aprobare
    Prezentul contract naşte obligaţii şi beneficii pentru succesorii şi cesionarii părţilor, cu condiţia ca niciuna dintre părţi să nu cesioneze prezentul contract, în întregime sau în parte, fără aprobarea prealabilă a celeilalte părţi.

    20. Totalitatea contractului şi exemplarele
    (a) Prezentul contract, împreună cu anexele, constituie totalitatea acordului intervenit între părţi şi înlocuieşte toate celelalte acorduri, înţelegeri şi aranjamente anterioare, verbale sau scrise, dintre părţi referitoare la obiectul său.
    (b) În caz de neconcordanţă între prevederile anexelor contractului şi cele ale contractului, prevederile contractului vor prevala.
    (c) Prezentul contract este semnat în două exemplare originale, în limba engleză.

    21. Notificări şi adrese
    (a) Toate notificările necesare sau permise în baza prezentului contract se vor efectua în scris şi se vor considera corespunzător transmise dacă sunt predate personal sau trimise prin poştă sau fax părţilor semnatare ale prezentului contract, la adresele specificate mai jos sau la orice alte adrese notificate la un moment dat de către oricare dintre părţi. Notificările transmise prin scrisoare recomandată vor fi considerate efectuate în momentul predării. Notificările transmise prin fax vor fi confirmate prin poştă, data efectuării fiind cea a transmiterii iniţiale.
    (b) În scopurile prezentului contract sunt specificate următoarele adrese:
    Pentru Beneficiar:
    [numele reprezentantului]
    [adresa şi numărul de fax]

    Pentru Bancă:
    ..............................................
    Director Departament de cooperare tehnică
    Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare
    One Exchange Square
    Londra EC2A 2JN
    Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord
    Telefon: +44 207 338 6000
    Fax: +44 207 338 6100



    Drept care părţile, prin reprezentanţii lor autorizaţi în mod corespunzător, au semnat prezentul contract.
    Beneficiar
    Prin: ........................,
    reprezentant autorizat
    Locul
    Data: ...................
    Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare
    Prin: ......................,
    reprezentant autorizat
    Locul
    Data: ...................
    ANEXA 1

    GRAFIC DE IMPLEMENTARE
    Descrierea serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului
    1. Servicii de sprijin pentru implementarea proiectului. Cu excepţia cazului în care Beneficiarul şi Banca stabilesc altfel de comun acord, serviciile de sprijin pentru implementarea proiectului vor include următoarele activităţi, rezultate şi termene de realizare estimate:
    [Specificaţi livrabilele şi datele de livrare.]

┌───────────┬────────────────────┬─────┐
│Livrabil │Data de livrare │Suma │
├───────────┼────────────────────┼─────┤
│ │ │ │
└───────────┴────────────────────┴─────┘


    Termenii de referinţă detaliază activităţile cuprinse în anexa 3 la prezentul contract. Orice modificare a obiectului şi datelor de livrare a livrabilelor de mai sus se va stabili în scris şi va fi semnată de către Beneficiar şi Bancă, menţionându-se graficul revizuit, lucrările suplimentare/diminuarea lucrărilor care urmează a fi desfăşurate şi costurile suplimentare/reducerile de cost aferente.

    2. Graficul. Cu excepţia cazului în care Beneficiarul şi Banca stabilesc altfel de comun acord, Banca va depune eforturi pentru a presta serviciile de sprijin pentru implementarea proiectului în conformitate cu propunerea de grafic de mai sus.
    Se prevede ca prestarea serviciilor să înceapă la data de [Introduceţi data.] şi să se încheie la data de [Introduceţi data.] (durata contractului).

    3. Resursele Băncii: angajaţii şi consultanţii Băncii. Lista de mai jos are caracter orientativ şi cuprinde persoanele care ar putea participa la prestarea serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului:
    [Introduceţi lista angajaţilor băncii şi consultanţilor.]
    Banca va răspunde de stabilirea componenţei adecvate a echipelor necesare pentru prestarea serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului şi va încheia contracte cu consultanţi locali şi internaţionali după cum va considera necesar pentru serviciile/activităţile de sprijin.

    4. Beneficiarul/Beneficiarii şi sprijinul acestuia/acestora
    (a) Organizarea Beneficiarului pentru supravegherea contractului [specifică fiecărei sarcini]
    (b) Activităţi legate de activităţile desfăşurate în baza prezentului contract [specifică fiecărei sarcini, dacă se anticipează desfăşurarea de alte activităţi care să influenţeze sarcina]
    (c) [Se va adăuga numai dacă este necesar în anumite contracte.] Beneficiarul poate pune la dispoziţie următoarele mijloace pentru susţinerea serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului prevăzute de prezentul contract. Pentru toate atelierele şi activităţile de instruire care urmează a se desfăşura în baza prezentului contract, Beneficiarul poate pune la dispoziţie mijloacele necesare (inclusiv spaţiul) sau poate acoperi costurile aferente şi celelalte cheltuieli rezonabile necesare pentru realizarea cu succes a fiecărui atelier, incluzând costurile de fotocopiere, cele ale materialelor de instruire şi cheltuielile de protocol pentru participanţi.
    (d) Beneficiarul, prin intermediul .................., în calitate de beneficiar al serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului, îşi va asuma răspunderea pentru facilitarea colaborării instituţiilor relevante şi pentru încurajarea unui răspuns prompt la solicitările transmise de Bancă în contextul serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului.
    (e) Beneficiarul va pune în permanenţă la dispoziţia Băncii, la timp, toate informaţiile necesare pentru prestarea serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului şi va informa Banca asupra oricăror evoluţii care privesc serviciile de sprijin pentru implementarea proiectului. Părţile sunt de acord în mod expres şi înţeleg că Banca nu are nicio răspundere pentru întârzierea în executare cauzată de faptul că Beneficiarul nu şi-a adus contribuţia conform prevederilor secţiunii 4 [(a), (b) sau (c)] de mai sus sau nu a cooperat cu Banca în orice alt mod conform prezentei secţiuni 4.
    [alte clauze convenite între părţi, specifice fiecărei sarcini]



    ANEXA 2

    CUPRINSUL RAPORTULUI DE PROGRES/RAPORTULUI INIŢIAL
    I. Perioada acoperită: ........................
    II. Scurtă evaluare
    Analiza de ansamblu a activităţilor prestate şi progresul proiectului
    Numărul de zile lucrate până la data raportării, pe categorii de experţi
    Probleme de coordonare a serviciilor de sprijin pentru implementarea proiectului care necesită a fi rezolvate
    Rezumatul constatărilor şi concluziilor
    Etapele următoare ale proiectului

    III. Stadiul (rezultatele pe baza articolului 1 din Graficul de implementare)
    Livrabilul 1
    Contribuţii, tipuri de activităţi şi analize finalizate
    Măsurile viitoare:

    Livrabilul 2
    Contribuţii, tipuri de activităţi şi analize finalizate
    Măsurile viitoare:

    Livrabilul 3
    Contribuţii, tipuri de activităţi şi analize finalizate
    Măsurile viitoare:



    ANEXA 3

    [DETALIILE ACTIVITĂŢILOR]
    TERMENI DE REFERINŢĂ

    -----

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016