Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD-CADRU din 12 martie 1991  pentru a promova cooperarea dintre partile contractante in scopul sprijinirii procesului reformei economice si sociale din Romania    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD-CADRU din 12 martie 1991 pentru a promova cooperarea dintre partile contractante in scopul sprijinirii procesului reformei economice si sociale din Romania

EMITENT: GUVERNUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 525 din 31 august 2001
Comisia Comunitãţilor Europene, denumita în cele ce urmeazã Comisia, actionand pentru şi în numele Comunitãţii Economice Europene, denumita în cele ce urmeazã Comunitatea, pe de o parte, şi România, de cealaltã parte, şi împreunã denumite pãrţi contractante,
având în vedere faptul ca România este eligibilã de a beneficia de Programul de asistenta PHARE din partea Comunitãţii, prevãzut în Regulamentul nr. 3.906/89 din 18 decembrie 1989 al Consiliului Comunitãţii Europene, modificat prin Regulamentul nr. 2.698/90 din 17 septembrie 1990,
având în vedere faptul ca este convenabila menţionarea în cele de mai jos a cadrului tehnic, legal şi administrativ pentru executarea mãsurilor finanţate în România în cadrul programului de asistenta al Comunitãţii,

au convenit dupã cum urmeazã:

ART. 1
Pentru a promova cooperarea dintre pãrţile contractante în scopul sprijinirii procesului reformei economice şi sociale din România, pãrţile contractante sunt de acord sa implementeze mãsuri în domeniul cooperãrii financiare, tehnice şi al altor forme de cooperare, asa cum s-a specificat în regulamentul de mai sus, care vor fi finanţate şi implementate în cadrul tehnic, legal şi administrativ stabilit în acest acord. Detaliile specifice ale fiecãrei mãsuri (sau set de mãsuri) vor fi introduse într-un memorandum ce va fi convenit între pãrţile contractante (denumit în continuare memorandum de finanţare), pentru care este oferit un model în anexa nr. 2(C).
România întreprinde toate acţiunile necesare pentru a asigura executarea corespunzãtoare a tuturor mãsurilor.
ART. 2
Fiecare mãsura finanţatã în cadrul acestui acord va fi implementata în conformitate cu Condiţiile generale din anexa A, care vor fi considerate ca fiind incluse în fiecare memorandum de finanţare.
Memorandumul de finanţare poate schimba sau suplimenta Condiţiile generale, dupã cum va fi necesar pentru implementarea mãsurii în discuţie.
ART. 3
Pentru problemele legate de mãsurile finanţate în cadrul acestui acord Comisia va fi reprezentatã de delegaţia sa, imediat ce aceasta este înfiinţatã în Bucureşti, care se va asigura, din partea Comisiei, ca mãsura este executatã în conformitate cu practicile financiare şi tehnice legale.
ART. 4
Când pãrţile contractante convin astfel, Comisia poate delega responsabilitatea sa integrala sau parţialã privind implementarea unei mãsuri cãtre o terta parte, stat sau agenţie.
În acest caz termenii şi condiţiile unei asemenea delegari vor fi mentionati în acordul ce urmeazã sa fie încheiat între Comisie şi terta parte, stat sau agenţie, cu acordul Guvernului României.
ART. 5
Orice divergenta legatã de acest acord, care nu poate fi rezolvatã prin consultare, va fi soluţionatã în conformitate cu procedura de arbitraj menţionatã în anexa B.
ART. 6
Acest acord este întocmit în doua exemplare în limba engleza.
ART. 7
Acest acord va intra în vigoare la data la care pãrţile contractante se vor informa reciproc despre aprobarea sa în conformitate cu legislaţia sau procedura interna a fiecãrei pãrţi. Acordul va continua sa fie în vigoare pentru o perioada nedefinita, dacã nu îşi înceteazã valabilitatea prin notificarea scrisã a uneia dintre pãrţile contractante cãtre cealaltã.
La încheierea duratei de valabilitate a acestui acord orice mãsura aflatã încã în curs de execuţie va fi adusã la îndeplinire conform termenilor memorandumului de finanţare aferent şi Condiţiilor generale stabilite prin prezentul acord.
ART. 8
Prevederile acestui acord se vor aplica şi cooperãrii tehnice şi altor cooperãri convenite între pãrţile contractante, care prin natura lor nu sunt cuprinse într-un memorandum specific finanţat în baza Programului de asistenta PHARE, la cererea Guvernului României.
Anexele vor fi considerate parte integrantã a acestui acord.
Întocmit la Bucureşti la 12 martie 1991.

Eugen Dijmarescu,
ministru de stat
ROMÂNIA

Frans Andriessen,
vicepreşedinte al Comisiei Europene
COMUNITATEA


ANEXA A

CONDIŢII GENERALE
privind memorandumurile de finanţare

În aceste Condiţii generale termenul Beneficiar va fi înţeles ca referitor la Guvernul României.

Titlul I
Finanţarea proiectelor

ART. 1
Obligaţia Comunitãţii
Angajamentul Comunitãţii, denumit în cele ce urmeazã finanţarea gratuita a CEE, a carei valoare este menţionatã în memorandumul de finanţare, va determina limita în cadrul cãreia se vor desfasura angajarea şi execuţia plãţilor prin contracte şi devize aprobate corespunzãtor.
Orice cheltuieli ce depãşesc finanţarea gratuita a CEE vor fi suportate de Beneficiar.
ART. 2
Disponibilitatea finanţãrii gratuite a CEE
Acolo unde execuţia unei mãsuri depinde de angajamentele financiare asupra resurselor proprii ale beneficiarilor sau asupra altor surse de fonduri, finanţarea gratuita a CEE va deveni disponibilã în momentul în care devin disponibile şi sumele angajate de Beneficiar şi/sau celelalte surse de fonduri, conform celor prevãzute în memorandumul de finanţare.
ART. 3
Cheltuirea
Contractele sunt eligibile pentru plati în baza acestui memorandum de finanţare numai dacã sunt încheiate înainte de data expirãrii memorandumului de finanţare. Plãţile în cadrul unor asemenea contracte pot avea loc în timpul unei perioade de maximum 12 luni de la data expirãrii memorandumului de finanţare. Orice prelungire exceptionala a acestei perioade trebuie sa fie aprobatã de Comisie.
În cadrul limitei stabilite pentru finanţarea gratuita a CEE cererile pentru fonduri sub forma unui program de lucru vor fi prezentate Delegaţiei Comisiei de cãtre Beneficiar, conform agendei stabilite în memorandumul de finanţare. Documentele justificative referitoare la plãţile fãcute pentru realizarea unei anumite mãsuri vor fi puse la dispoziţie în sprijinul cererii de fonduri, atunci când Comisia o solicita.
Oricum, în cadrul anumitor contracte din cadrul mãsurii poate fi prevãzutã plata direct de cãtre Comisie cãtre contractanţi. Fiecare contract va indica proporţia şi momentul efectuãrii plãţii, împreunã cu documentele justificative necesare.
Pentru partea de program implementata de Beneficiar Autoritatea de implementare va inainta un program de lucru cu cel put în 9 luni înainte de data expirãrii memorandumului de finanţare, pentru aprobarea de cãtre Comisie a contractelor ce mai trebuie încheiate pentru implementarea programului. Programul de lucru trebuie sa cuprindã propuneri pentru utilizarea dobânzilor nete provenite din conturile deschise în cursul implementarii programului, cu condiţia ca intreaga finanţare gratuita a CEE sa fi fost angajata anterior.
În ceea ce priveşte mãsurile executate pe baza unor devize estimative, în condiţiile în care memorandumul de finanţare nu poate prevedea altfel, o prima transa de plata, care nu va depãşi 20% din totalul devizului aprobat de Comisie, poate fi efectuatã în favoarea Beneficiarului, în aceleaşi condiţii menţionate la paragraful 2 de mai sus.

Titlul II
Achiziţionarea

ART. 4
Generalitati
Procedura ce trebuie urmatã pentru încheierea contractelor de lucrãri, livrãri şi de cooperare tehnica va fi menţionatã în memorandumul de finanţare, conform principiilor de mai jos.
ART. 5
Condiţii de participare
1. Cu excepţia prevederilor art. 6, Comisia şi Beneficiarul vor lua mãsurile necesare pentru a asigura egalitatea condiţiilor de participare la astfel de contracte, în special prin publicarea în timp util a invitaţiilor la licitaţie. Anunţurile urmeazã sa fie fãcute pentru Comunitate cel puţin în Jurnalul Oficial al Comunitãţilor Europene şi pentru statele beneficiare, în jurnalul oficial corespunzãtor.
2. Condiţiile generale ale contractelor trebuie sa fie întocmite în conformitate cu modelele din uzanta internationala, cum ar fi reglementãrile generale şi condiţiile pentru contractele de livrãri finanţate din fondurile PHARE.
ART. 6
Derogarea de la procedurile standard
Acolo unde este recunoscuta urgenta situaţiei sau unde aceasta este justificatã pe baza naturii, importantei reduse sau a unor caracteristici particulare ale anumitor mãsuri (de exemplu: operaţiuni de finanţare în doua etape, operaţiuni multifazate, specificaţii tehnice particulare etc.) şi ale contractelor respective, Beneficiarul poate, de acord cu Comisia, sa autorizeze în mod excepţional:
- acordarea contractelor în urma unor invitaţii restrânse la licitaţie;
- încheierea contractelor prin acord direct;
- realizarea contractelor prin departamente de lucrãri publice.
O astfel de derogare trebuie sa fie menţionatã în memorandumul de finanţare.
ART. 7
Acordarea contractelor de lucrãri şi livrãri
Comisia şi Beneficiarul se vor asigura ca pentru fiecare operaţiune oferta selectata este cea mai avantajoasã din punct de vedere economic, în special din punct de vedere al calificarilor şi garanţiilor oferite de licitatori, al costului şi al calitãţii serviciilor, al naturii şi al condiţiilor de execuţie a lucrãrilor sau a livrãrilor, al costului lor de utilizare şi al valorii tehnice.
Rezultatele invitaţiilor la licitaţie vor trebui publicate în Jurnalul Oficial al Comunitãţilor Europene cat mai repede posibil.
ART. 8
Contractele de cooperare tehnica
1. Contractele de cooperare tehnica, care pot lua forma contractelor pentru studii, supravegherea lucrãrilor sau de asistenta tehnica, vor fi încheiate dupã negocierea directa cu consultantul sau, dacã se justifica din punct de vedere tehnic, economic sau financiar, ca urmare a invitatiei la licitaţie.
2. Contractele vor trebui sa fie întocmite, negociate şi încheiate fie de Beneficiar, fie de Comisie, atunci când se prevede astfel în memorandumul de finanţare.
3. În situaţia în care contractele urmeazã sa fie întocmite, negociate şi încheiate de Beneficiar, Comisia va propune o lista scurta cu unul sau mai mulţi candidaţi, pe baza criteriilor de garantare a calificarilor, experienţei şi independentei lor şi ţinând seama de disponibilitatea acestora pentru proiectul în chestiune.
4. În cazul unei proceduri directe de negociere, când Comisia a propus mai mulţi candidaţi, Beneficiarul este liber sa aleagã dintre cei propuşi candidatul cu care intenţioneazã sa încheie contractul.
5. Când exista recurs la o procedura de licitare contractul va fi acordat candidatului care a înaintat oferta confirmatã de Beneficiar şi de Comisie ca fiind cea mai avantajoasã din punct de vedere economic.

Titlul III
Acordarea de facilitãţi

ART. 9
Privilegii generale
Personalului care participa la mãsurile finanţate de Comunitate, precum şi membrilor familiilor acestuia li se pot acorda avantaje, privilegii şi scutiri nu mai puţin favorabile decât cele acordate în mod obişnuit altor strãini angajaţi în statul Beneficiarului, în cadrul oricãror alte acorduri bilaterale sau multinationale ori aranjamente pentru programe de asistenta economicã şi de cooperare tehnica.
ART. 10
Facilitãţi de stabilire, instalare, intrare şi rezidenţã
În cazul contractelor de lucrãri de livrãri sau de servicii persoanele fizice sau juridice eligibile pentru participarea la procedurile de licitaţie vor avea drept de instalare temporarã şi de rezidenţã în cazurile în care importanta contractului justifica aceasta. Acest drept va fi obţinut numai dupã emiterea invitatiei de participare la licitaţie, va servi personalului necesar în vederea efectuãrii studiilor preparatorii pentru redactarea ofertelor şi va expira la o luna dupã desemnarea contractantului.
Beneficiarul va permite personalului care ia parte la contractele de lucrãri, livrãri sau de servicii finanţate de Comunitate şi membrilor de familie apropiati ai acestuia sa între în statul Beneficiarului, sa se stabileascã în stat, sa lucreze acolo şi sa pãrãseascã statul respectiv, asa cum o justifica natura contractului.
ART. 11
Importul şi reexportul de echipament
Beneficiarul va acorda permisele necesare pentru importul de echipament profesional cerut pentru executarea mãsurii, în conformitate cu legile, regulile şi reglementãrile în vigoare ale Beneficiarului.
Beneficiarul va acorda în plus persoanelor fizice şi juridice care au executat contracte de lucrãri, livrãri sau de servicii permisele necesare pentru reexportul echipamentului menţionat.
ART. 12
Controlul importurilor şi schimburilor valutare Pentru executarea mãsurilor Beneficiarul se obliga sa acorde autorizaţii de import, precum şi autorizaţii pentru achiziţionarea valutei necesare şi sa aplice reglementãrile naţionale privind controlul asupra schimburilor valutare, fãrã discriminare între statele membre ale Comunitãţii - Albania, Bulgaria, Republica Ceha, Estonia, Ungaria, Letonia, Lituania, Polonia, România, Slovacia, Slovenia şi Fosta Republica Iugoslava a Mecedoniei.
Beneficiarul va acorda permisele necesare pentru repatrierea fondurilor primite pentru executarea mãsurii, conform reglementãrilor de control al schimburilor valutare în vigoare în statul Beneficiarului.
ART. 13
Impozitare şi vama
1. Plata impozitelor, taxelor vamale şi a taxelor de import nu va fi finanţatã din finanţarea gratuita a CEE.
2. Importurile în baza contractelor de livrãri, încheiate de autoritãţile Beneficiarului şi finanţate din finanţarea gratuita a CEE, vor putea intra în statul Beneficiarului fãrã a fi supuse taxelor vamale, altor taxe din import, impozitelor sau unui regim fiscal cu efect echivalent.
Beneficiarul va asigura ca importurile respective sa fie eliberate din punctul de intrare pentru a fi livrate cãtre contractant, asa cum se prevede în contract, şi pentru folosinta imediata conform cerinţelor pentru implementarea normalã a contractului, fãrã a tine seama de întârzieri sau de dispute în ceea ce priveşte stabilirea taxelor vamale, plãţilor sau a impozitelor menţionate mai sus.
3. Contractele pentru livrãri sau servicii oferite de firme externe sau româneşti, finanţate din finanţarea gratuita a CEE, nu vor fi supuse în statul Beneficiarului plãţii T.V.A., timbrului fiscal sau taxelor de înregistrare ori altor impuneri fiscale având efect similar, indiferent dacã aceste taxe exista sau urmeazã sa fie instituite.
4. Persoanele fizice şi juridice, inclusiv personalul expatriat din statele membre ale Comunitãţii Europene, care executa contracte de cooperare tehnica finanţate din finanţarea gratuita a CEE, vor fi scutite de la plata impozitului pe profit şi pe venit în statul Beneficiarului.
5. Efectele personale şi gospodãreşti importate pentru uz personal de cãtre persoanele fizice (şi membrii familiilor lor), altele decât cele recrutate local, angajate în îndeplinirea sarcinilor definite în contractele de cooperare tehnica, vor fi scutite de taxe vamale, de import, de alte taxe şi impozite fiscale cu acelaşi efect, efectele personale şi gospodãreşti respective urmând sa fie reexportate sau sa se dispunã de ele în ţara conform reglementãrilor în vigoare în statul Beneficiarului, dupã terminarea contractului.
6. Persoanele fizice şi juridice care importa echipament profesional, asa cum se prevede la art. 11, dacã solicita astfel, vor beneficia de sistemul de admitere temporarã, asa cum este definit prin legislaţia nationala a Beneficiarului în ceea ce priveşte echipamentul respectiv.

Titlul IV
Executarea contractelor

ART. 14
Originea livrãrilor
Beneficiarul se declara de acord ca, atunci când Comisia nu autorizeaza altfel, materialele şi livrãrile necesare pentru executarea contractelor trebuie sa fie originare din Comunitate - Albania, Bulgaria, Republica Ceha, Estonia, Ungaria, Lituania, Letonia, Polonia, România, Slovacia, Slovenia şi Fosta Republica Iugoslava a Macedoniei.
ART. 15
Proceduri de efectuare a plãţilor
1. Pentru contractele finanţate din finanţarea gratuita a CEE documentele de licitaţie vor fi întocmite şi plãţile vor fi efectuate fie în unitãţi europene de cont (ECU) sau, conform legilor şi reglementãrilor privind schimbul valutar ale Beneficiarului, în valuta Beneficiarului ori în valuta statului în care ofertantul îşi are înregistrat sediul de afaceri sau în valuta statului în care sunt produse livrãrile.
2. Când documentele de licitaţie sunt întocmite în ECU, plãţile în cauza vor fi efectuate în mod corespunzãtor în valuta prevãzutã în contract, pe baza ratei de schimb a ECU în ziua precedenta efectuãrii plãţii.
3. Beneficiarul şi Comisia vor lua toate mãsurile necesare pentru a asigura execuţia plãţilor în cel mai scurt timp posibil.

Titlul V
Colaborarea dintre Comisie şi Beneficiar

ART. 16
Inspecţie şi evaluare
1. Comisia va avea dreptul sa îşi trimitã propriii agenţi sau reprezentanţii corespunzãtor autorizaţi pentru a aduce la îndeplinire orice misiune tehnica sau financiarã ori de audit pe care o considera necesarã pentru a urmãri execuţia mãsurii. În orice caz, Comisia va comunica din timp autoritãţilor Beneficiarului trimiterea unor astfel de misiuni.
Beneficiarul va pune la dispoziţie toate informaţiile şi documentele care vor fi solicitate de aceasta şi va lua toate mãsurile pentru a facilita munca persoanelor împuternicite sa aducã la îndeplinire evaluarile sau inspectiile.
2. Beneficiarul:
a) va pãstra înregistrãri şi documente contabile adecvate pentru identificarea lucrãrilor, livrãrilor sau serviciilor finanţate în baza memorandumului de finanţare, conform procedurilor legale de contabilitate;
b) va asigura ca agenţii sau reprezentanţii sus-mentionati ai Comisiei sa aibã dreptul de a inspecta toatã documentaţia şi înregistrãrile contabile relevante privitoare la cele finanţate în baza memorandumului de finanţare şi va asista Curtea de Conturi a Comunitãţii Europene în executarea evaluãrii contabile privind utilizarea finanţãrii gratuite a CEE.
Comisia va putea, de asemenea, sa execute o evaluare ulterioara şi o evaluare contabila finala a programului. Evaluarea ulterioara va analiza realizarea obiectivelor/scopurilor programelor, precum şi impactul asupra dezvoltãrii şi restructurãrii sectorului implicat.
Evaluarea contabila finala va examina datele financiare la nivel local ale programului, oferind o pãrere independenta asupra corectitudinii şi compatibilitatii contractelor şi plãţilor, precum şi asupra conformitatii lor cu prevederile memorandumului de finanţare. Evaluarea contabila va stabili balanţa fondurilor neangajate şi/sau necheltuite care vor fi rambursate Comisiei.
ART. 17
Urmãrirea mãsurilor
în urmãrirea executãrii mãsurii, Comisia poate solicita orice explicaţie şi, atunci când este necesar, poate cãdea de acord cu Beneficiarul asupra unei noi orientãri în ceea ce priveşte mãsura, care sa fie consideratã mai bine adaptatã obiectivelor avute în vedere.
Beneficiarul va face rapoarte cãtre Comisie, conform planului menţionat în memorandumul de finanţare, pe toatã perioada de execuţie a mãsurii şi dupã terminarea acesteia.
Comisia, pe baza rapoartelor şi, dupã caz, a evaluãrii ulterioare, va proceda la închiderea oficialã a programului şi va informa ţara beneficiara despre data închiderii oficiale a programului.

Titlul VI
Prevederi generale şi finale

ART. 18
Consultãri - divergenţe
1. Orice problema legatã de executarea sau de interpretarea memorandumului de finanţare sau a acestor Condiţii generale va fi subiect de consultare între Beneficiar şi Comisie, conducand, în cazul în care este necesar, la un amendament la memorandumul de finanţare.
2. În situaţia în care se constata neîndeplinirea unei obligaţii stabilite în memorandumul de finanţare şi în aceste Condiţii generale, care nu a fost subiect al unor mãsuri de remediere luate în timp util, Comisia va putea suspenda finanţarea mãsurii dupã consultarea cu Beneficiarul.
3. Beneficiarul poate renunţa total sau parţial la execuţia mãsurii. Pãrţile contractante vor stabili detaliile respectivei renunţãri printr-un schimb de scrisori.
ART. 19
Anunţ - adrese
Orice anunţ şi orice acord între pãrţi prevãzute aici trebuie sa aibã forma unei comunicãri scrise, cu referire explicita la numãrul şi la titlul mãsurii. Astfel de anunţuri sau de acorduri vor fi fãcute prin scrisoare adresatã partii autorizate sa primeascã cele menţionate şi vor fi trimise la adresa anunţatã de partea respectiva. În caz de urgenta sunt permise comunicãri prin telefax, comunicãri telegrafice sau prin telex, care vor fi considerate valabile, cu condiţia confirmãrii imediate prin scrisoare. Adresele sunt menţionate în memorandumul de finanţare.

ANEXA B

ARBITRAJ

Orice divergenta între pãrţile contractante, rezultând din acordul-cadru sau din memorandumul de finanţare, care nu este rezolvatã prin aplicarea procedurilor menţionate la art. 18 din Condiţiile generale, referitoare la memorandumul de finanţare, va fi supusã arbitrarii de cãtre un tribunal de arbitraj, dupã cum urmeazã:
Pãrţile la arbitraj vor fi Beneficiarul, pe de o parte, şi Comisia, pe de alta parte.
Tribunalul de arbitraj va fi compus din 3 arbitri, numiţi dupã cum urmeazã:
- un arbitru va fi numit de Beneficiar;
- un al doilea arbitru va fi numit de Comisie;
- al treilea arbitru, denumit în continuare conducãtor, va fi numit prin acordul pãrţilor sau, în cazul unui dezacord, de secretarul general al O.N.U.
Dacã oricare dintre pãrţi nu reuşeşte sa numeascã un arbitru, acesta va fi numit de conducãtor.
Dacã un arbitru numit conform acestei proceduri demisioneaza, decedeazã sau devine incapabil sa îşi desfãşoare activitatea, un alt arbitru va fi numit în acelaşi mod ca şi arbitrul cãruia îi ia locul; un astfel de succesor va avea toate puterile şi îndatoririle arbitrului iniţial.

ANEXA 2(C)

PREVEDERI SPECIALE

1. Rezumat
Cele zece tari candidate din Europa Centrala şi de Est (ECE) au continuat în anul 1999 sa participe din ce în ce mai mult la diferite programe comunitare deschise în mod curent pentru aceste tari, pe baza deciziilor relevante ale Consiliului de asociere, ce definesc termenii şi condiţiile pentru participare.
Începând cu anul 2000 3 programe noi în domeniile învãţãmântului, formãrii profesionale şi tineretului, respectiv "Leonardo da Vinci II", "Socrates II" şi "Youth", le continua pe cele precedente, la care au participat în 1999 toate ţãrile ECE. Participarea la Al cincilea program-cadru în domeniul cercetãrii şi dezvoltãrii tehnologice, care a început în 1999, va continua în perioada 2000-2002.
Pentru a participa la aceste programe ţãrile ECE vor trebui sa plãteascã în fiecare an o contribuţie financiarã stabilitã prin deciziile Consiliului de asociere. Aceasta contribuţie va fi adãugatã la bugetul programelor. Ea nu va fi rambursata ţãrilor ECE dacã la sfârşitul anului rezultatele nu vor fi pe mãsura contribuţiei plãtite. Toate ţãrile ECE şi-au exprimat dorinta de a folosi o parte din alocaţiile PHARE naţional ce le revin ca o completare a bugetului lor naţional, pentru a-şi finanta contribuţia ca bilet de intrare în majoritatea acestor programe. Data fiind programarea diverselor activitãţi din cadrul acestor programe, este necesar ca aceste fonduri PHARE sa fie disponibile la începutul anului.
În vederea participãrii în anul 2000 a celor 10 tari ECE (Bulgaria, Republica Ceha, Estonia, Ungaria, Letonia, Lituania, Polonia, România, Slovacia şi Slovenia) la urmãtoarele programe se propune acum Comitetului de gestiune PHARE sprijinul PHARE solicitat pentru cele 10 tari, dupã cum urmeazã:
● Programele "Socrates II", "Leonardo da Vinci II" şi "Youth"
● Al cincilea program-cadru în domeniul cercetãrii şi dezvoltãrii tehnologice (cu excepţia Republicii Cehe).

2. Cadru general
Consiliul European, întrunit în decembrie 1999, a confirmat procesul de extindere lansat la intalnirea din decembrie 1997 de la Luxemburg. Strategia intarita de preaderare, definitã în 1997, a fost reiterata şi include participarea celor 13 state candidate la programele comunitare, ca parte importanta a unei astfel de strategii.
În ceea ce priveşte cele 10 tari ECE candidate, participarea la programele comunitare este stabilitã prin respectivele acorduri europene. Potrivit acestor prevederi specifice:
● aceste state pot participa la programele comunitare într-o gama larga de domenii, stabilite de o maniera nelimitativa;
● va depinde de fiecare consiliu de asociere sa decidã termenii şi condiţiile participãrii;
● ţãrile ECE vor suporta, fiecare în parte, costul participãrii. Totuşi Comunitatea ar putea decide sa asigure sprijin financiar suplimentar din alocarile PHARE naţional.
În acest context Consiliul European a precizat la Luxemburg ca statele candidate ar trebui sa îşi sporeasca continuu contribuţia financiarã, dar a fost de acord ca PHARE, în cazul în care este necesar, trebuie sa continue sa participe la finanţarea parţialã a contribuţiilor financiare ale acestor tari pana la aproximativ 10% din alocarile PHARE, "fãrã a include participarea la programul-cadru din domeniul cercetãrii şi dezvoltãrii".
Cele 10 tari ECE au participat din ce în ce mai mult la diferitele programe comunitare deschise în mod curent pentru acestea, pe baza a mai mult de 100 de decizii ale Consiliului de asociere, care definesc termenii şi condiţiile pentru astfel de participari.
În cazul programelor din domeniul învãţãmântului, formãrii profesionale şi pentru tineret, toate ţãrile ECE au participat în anul 1999 la ultimul an al programelor "Leonardo da Vinci", "Socrates" şi "Youth for Europe". Pentru unele dintre aceste state participarea la aceste programe a început încã din anul 1997, altele s-au alãturat acestor programe începând cu anul 1998, iar ultimele doua state - în anul 1999.
Decizia Consiliului din 26 aprilie 1999*1), care stabileşte faza a doua a programului comunitar de acţiune pentru formarea vocationala din cadrul programului "Leonardo da Vinci", denumit în continuare programul Leonardo da Vinci II, şi decizia din 16 decembrie 1999*2) a Parlamentului European şi a consiliului privind faza a doua a programului comunitar de acţiune din domeniul învãţãmântului "Socrates", denumit în continuare programul Socrates II, stipuleazã ca cele doua programe vor fi deschise participãrii ţãrilor ECE, în conformitate cu condiţiile stabilite prin acordurile europene, în protocoalele adiţionale la acestea şi în deciziile consiliilor de asociere respective. O prevedere similarã este inclusã în proiectul de decizie a Parlamentului European şi a Consiliului privind programul comunitar de acţiune "Youth", aflat în proces de adoptare.

---------------
*1) OJ L 146/99 din 11 iunie 1999, p. 33.
*2) OJ L 28/00 din 3 februarie 2000, p. 1.

Pentru a permite ţãrilor ECE sa participe la aceste programe noi încã de la început Comisia a elaborat o propunere pentru adoptarea a doua decizii de cãtre fiecare consiliu de asociere, una pentru cele doua programe aflate deja în vigoare, "Leonardo da Vinci II" şi "Socrate II", şi una pentru programul "Youth". Este de asteptat ca decizia propusã cu privire la programele "Leonardo da Vinci II" şi "Socrates II" sa fie adoptatã prima, într-un viitor foarte apropiat, iar decizia propusã cu privire la programul "Youth" sa fie adoptatã de îndatã ce decizia de instituire a programului va intra în vigoare.
În ceea ce priveşte programele de cercetare şi dezvoltare, deciziile Consiliului de asociere au fost adoptate în anul 1999 şi stipuleazã participarea tuturor statelor candidate la Al cincilea program-cadru în domeniul cercetãrii şi dezvoltãrii tehnologice pentru anii 1999-2002.

3. Evaluarea politicii
Participarea ţãrilor ECE la programele comunitare a fost consideratã de cãtre Consiliul European drept una dintre caracteristicile principale ale strategiei consolidate de preaderare. Participarea acestor tari nu numai ca va contribui la realizarea prevederilor cu privire la cooperarea economicã, ştiinţificã şi culturalã din cadrul acordurilor europene, dar totodatã oferã posibilitatea acestor state sa se familiarizeze cu politicile Uniunii şi cu metodele de lucru.
Toate ţãrile ECE au participat deja la programele comunitare "Leonardo da Vinci", "Socrates" şi "Youth for Europe", precum şi la Al cincilea program-cadru în domeniul cercetãrii şi dezvoltãrii tehnologice. Ele şi-au exprimat interesul deosebit ca acţiunile întreprinse sa poatã continua fãrã nici o întrerupere în cadrul programelor educaţionale succesoare. Confirmãrile interesului real privind aceasta participare sunt puse în evidenta la nivel guvernamental, asa cum este cazul alocarilor bugetare care trebuie destinate acestui scop. Alocarile considerate necesare pentru participarea la aceste programe vor fi mult mai semnificative decât cele necesare pentru participari similare la alte programe comunitare.
Programele "Leonardo da Vinci", "Socrates" şi "Youth", precum şi Al cincilea program-cadru în domeniul cercetãrii şi dezvoltãrii tehnologice constituie o parte însemnatã a acquisului comunitar din domeniile învãţãmântului, formãrii profesionale, tineretului şi cercetãrii. Participarea la aceste programe va permite cetãţenilor şi administraţiilor naţionale ale ţãrilor ECE şi statelor membre sa dezvolte cooperarea şi reţelele de schimb şi trebuie sa conducã la accelerarea integrãrii acestor tari într-o Europa a cunoaşterii şi la sprijinirea pregãtirii pentru aderarea la Uniunea Europeanã. De o participare deplina vor beneficia atât ţãrile ECE, cat şi Uniunea Europeanã. Aceasta va sprijini dezvoltarea economicã în ţãrile ECE. De asemenea, aceasta va contribui la realizarea progresiva a obiectivului privind instruirea personalului din administraţia publica implicata în programele comunitare, ceea ce corespunde de altfel "construcţiei instituţionale", o prioritate majorã pentru PHARE în contextul strategiei de preaderare.
4. Costuri şi planul de finanţare
Dupã cum s-a propus Consiliului de cãtre Comisie în comunicarea sa din 20 decembrie 1999 privind "Participarea statelor candidate la programele, agenţiile şi comitetele Comunitãţii", se vor aplica noi modalitãţi financiare pentru a se simplifica managementul participãrii statelor candidate.
În fiecare an fondurile vor fi transferate direct statului interesat, pentru a-l sprijini sa îşi plãteascã contribuţia pana la termenul limita cerut de program.
Spre deosebire de prevederile deciziilor anterioare ale Consiliului de asociere referitoare la participarea la generatia anterioarã de programe, contribuţiile financiare de la o ţara candidata, dacã nu vor fi folosite pentru participanţi din acea ţara, nu vor fi rambursate tarii interesate şi nici nu vor fi deduse din contribuţiile sale pentru anul urmãtor. În consecinta, eventualele sume necheltuite ar putea fi utilizate pentru a acoperi costul subvenţiilor sau al altor ajutoare financiare acordate de programe participanţilor individuali sau institutionali dintr-o alta ţara. În mod similar nivelul participãrii fiecãrei tari ECE va depinde de rezultatele selecţiei proiectelor, dar nu va fi limitat la suma exactã a contribuţiei sale financiare, cum s-a întâmplat în trecut.
Pentru a evita orice dezechilibru bugetar în detrimentul statelor membre sau al statelor candidate şi pentru a se asigura un impact cat se poate de neutru al participãrii acestor tari asupra bugetului programelor, disponibil pentru statele membre, contribuţiile pe care statele candidate trebuie sa le plãteascã pentru participarea la programe au fost calculate astfel încât sa se obţinã o corelare optima cu capacitatea lor de absorbţie.
Astfel contribuţia financiarã cerutã pentru fiecare ţara pentru a-şi acoperi costurile participãrii la fiecare dintre aceste programe a fost calculatã de cãtre serviciile respective ale Comisiei pe baza urmãtoarelor elemente:
1. în ceea ce priveşte programele educaţionale:
● bugetul programului ("Leonardo da Vinci II") sau proiectul de buget preliminar ("Socrates II" şi "Youth");
● parametrii obiectivi, cum ar fi: populaţia, distanta sau alţi parametri specifici inerenti programului respectiv;
● capacitatea de absorbţie a acestor state, dupã cum a rezultat din experienta anterioarã a participãrii lor la prima generaţie a programelor;
2. în ceea ce priveşte Al cincilea program-cadru în domeniul cercetãrii şi dezvoltãrii tehnologice:
● parametrii obiectivi inerenti acestui program, luându-se totodatã în considerare produsul intern brut al tarii ECE respective. Totuşi, deoarece se pot ivi unele dificultãţi în ceea ce priveşte contribuţiile financiare cerute de la aceste state, acestora li se oferã - în plus fata de fondurile PHARE - o reducere de aproximativ 29% din contribuţiile lor totale teoretice, calculate pe baza PIB, care va fi aplicatã, pentru al cincilea program-cadru, în mod regresiv, pe o perioada de 4 ani (1999-2002).
Toate ţãrile ECE (cu excepţia Republicii Cehe în ceea ce priveşte al cincilea program-cadru) au decis sa utilizeze o parte din alocaţiile PHARE naţional pentru a-şi cofinanta contribuţia financiarã. Nivelul pana la care fondurile PHARE vor fi utilizate în 2000 diferã de la o ţara la alta. Unele tari au optat pentru plata în fiecare an a unor pãrţi din bugetul lor naţional şi din PHARE, mai mult sau mai puţin egale. Alte tari trag foarte mult din alocarea lor PHARE în primul an, dar au fost încurajate sa îşi sporeasca în mod constant propriul efort financiar pe parcursul urmãtorilor ani. Costurile administrative vor fi acoperite de aceste tari din propriile bugete de stat.
Pentru programele "Leonardo da Vinci II", "Socrates II" şi "Youth", contribuţia financiarã solicitatã şi convenitã în fiecare ţara şi defalcarea sa exactã între PHARE şi bugetul de stat sunt specificate în proiectele de decizii ale Consiliului de asociere.
Pentru Al cincilea program-cadru în domeniul cercetãrii şi dezvoltãrii tehnologice sprijinul total PHARE pe o perioada de 4 ani nu va depãşi 33% din contribuţia teoreticã calculatã pe baza PIB (dacã nu a fost oferitã nici o reducere).
Fondurile PHARE necesare în anul 2000 pentru cele 10 tari ECE (Bulgaria, Republica Ceha, Estonia, Ungaria, Letonia, Lituania, Polonia, România, Slovacia şi Slovenia) în ceea ce priveşte participarea la programele "Leonardo da Vinci II", "Socrates II" şi "Youth", precum şi la Al V-lea program-cadru în domeniul cercetãrii şi dezvoltãrii tehnologice (PC.5), sunt cele prevãzute în tabelul de mai jos.



────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
TOTAL TOTAL Codul
(în euro) Socrates Youth Leonardo programe PC.5 programe memoran-
educati- educati- dumului
onale onale de
+ PC.5 finanţare
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Bulgaria 3.745.110 517.300 2.880.000 7.142.410 1.654.526 8.796.936 BG0001
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Republica
Ceha 3.783.000 840.000 1.900.500 6.523.500 0 6.523.500 CZ0001
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Estonia 305.000 250.000 337.000 892.000 545.001 1.437.001 ES0001
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Ungaria 2.384.000 760.000 1.267.000 4.411.000 5.562.839 9.973.839 HU0001
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Letonia 357.600 231.600 449.200 1.038.400 814.572 1.852.972 LE0001
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Lituania 638.000 340.000 664.500 1.642.500 768.730 2.411.230 LI0001
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Polonia 7.665.470 2.505.800 4.109.110 14.280.380 16.149.850 30.430.230 PL0001
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
România 3.846.500 1.252.000 2.146.850 7.245.000 4.660.920 11.905.920 RO0001
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Slovacia 1.456.700 926.800 1.430.800 3.814.300 2.613.600 6.427.900 SR0001
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Slovenia 406.658 329.660 469.710 1.206.028 1.500.000 2.706.028 SL0001
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
TOTAL: 24.588.038 7.953.160 15.654.320 48.195.518 34.270.038 82.465.556
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────



Fondurile PHARE care privesc programele educaţionale vor fi transferate numai dupã intrarea în vigoare a deciziilor corespunzãtoare ale Consiliului de asociere.
Fondurile PHARE care privesc Al cincilea program-cadru acoperã, de asemenea, participarea a 6 dintre aceste state (Bulgaria, Ungaria, Letonia, România, Slovacia şi Slovenia) la Al cincilea program-cadru al Comunitãţii Europene a Energiei Atomice (Euratom) pentru cercetare şi activitãţi de formare profesionalã.
Aceste fonduri vor fi transferate, conform regulilor PHARE, prin linia bugetarã B 7-030 cãtre statele interesate, pe baza unor memorandumuri de finanţare separate. Împreunã cu contribuţia proprie de la bugetul de stat fondurile PHARE vor constitui contribuţia nationala a statului, din care se vor face plati ca rãspuns la solicitarile de fonduri fãcute de Direcţia generalã educaţie şi cultura şi, respectiv, de Direcţia generalã cercetare din cadrul Comisiei.
Contribuţia totalã va intra în bugetul Uniunii Europene ca venit alocat, care va da naştere unor alocari suplimentare deschise prin liniile bugetare B 3-1001, B 3-1010, B 3-1021, pentru programele educaţionale, şi B 6-451 (JRC) şi B 6-551 (acţiuni indirecte), pentru programele de cercetare.
Fondurile PHARE vor fi astfel transferate încât sa permitã ţãrilor ECE sa îşi plãteascã contribuţia nationala la timp.
Termenul prevãzut pentru efectuarea plãţilor este urmãtorul:



┌───────────────┬─────┬────────────┐
│ │ │Iunie 2000 │
├───────────────┼─────┼────────────┤
│ Sume plãtite │euro │82.465.556 │
├───────────────┼─────┼────────────┤
│ │% │100% │
└───────────────┴─────┴────────────┘



5. Aranjamente de implementare
Fondurile PHARE vor fi transferate tuturor ţãrilor interesate prin memorandumuri de finanţare separate. Datoritã specificitatii acestui program fondurile vor fi transferate într-o singura transa Fondului Naţional al fiecãrei tari. Fondul Naţional va fi responsabil de transferarea fondurilor înapoi cãtre Comisie, împreunã cu contribuţia nationala, ca urmare a solicitãrii de fonduri a Direcţiei generale educaţie şi cultura şi, respectiv, a Direcţiei generale cercetare din cadrul Comisiei. Art. 4 din Memorandumul de înţelegere privind înfiinţarea Fondului Naţional nu se va aplica în acest caz particular. Totuşi trebuie remarcat faptul ca pentru fiecare program contribuţia PHARE poate fi transferata numai dupã intrarea în vigoare a deciziilor corespunzãtoare ale Consiliului de asociere. În cazul în care exista o întârziere în intrarea în vigoare a deciziei Consiliului de asociere, plata cãtre Fondul Naţional poate fi împãrţitã în doua sau mai multe transe, pentru a permite continuarea contribuţiei PHARE pentru acele programe care sunt gata.
Implementarea participãrii ţãrilor ECE la programele "Leonardo da Vinci II", "Socrates II" şi "Youth" şi la Al cincilea program-cadru în domeniul cercetãrii şi dezvoltãrii tehnologice se va face potrivit regulilor fiecãruia dintre aceste programe.
Proiectele şi initiativele trimise de participanţii din ţãrile ECE vor fi supuse aceloraşi condiţii, reguli şi proceduri aferente acestor programe care se aplica şi în statele membre, cu privire la:
● trimiterea, evaluarea şi selecţia cererilor şi proiectelor;
● responsabilitãţile structurilor naţionale în implementarea programelor;
● activitãţile care au legatura cu monitorizarea participãrii lor la programe.
Programele "Leonardo da Vinci II", "Socrates II" şi "Youth" vor fi implementate de Comisie în strânsã colaborare cu autoritãţile naţionale. Se vor aplica aceleaşi aranjamente ca şi pentru statele membre ale Uniunii. Pentru aceste programe structurile descentralizate desemnate de statele participante (agenţiile "Socrates" şi "Youth" şi unitãţile naţionale de coordonare "Leonardo da Vinci") au un rol esenţial în realizarea programelor şi vor lucra în strânsã colaborare cu autoritat ile naţionale responsabile din domeniile învãţãmântului, formãrii profesionale şi, respectiv, tineret. Structurile naţionale sunt în special responsabile de selecţia şi managementul componentei descentralizate a activitãţilor programului, care a crescut în comparatie cu generatia anterioarã de programe. Ele opereazã potrivit liniilor directoare ale programului, definite de Comisia Europeanã în urma consultãrilor cu comitetele programului şi pe baza unui contract cu Comisia, care consta în prezentarea unui plan de lucru ce va include un buget detaliat.
Pentru asigurarea continuitãţii între generatia anterioarã şi noua generaţie de programe şi pentru a permite participarea efectivã a organizaţiilor din ţãrile ECE încã de la începutul anului, serviciile Comisiei au solicitat propuneri acestor tari chiar înainte de adoptarea deciziilor Consiliului de asociere, menţionând foarte clar faptul ca proiectele prezentate de aceste tari vor fi eligibile cu condiţia ca deciziile relevante ale Consiliului de asociere sa fie în vigoare pana la sfârşitul procesului de selecţie.
Programele specifice celui de-al cincilea programcadru vor fi, de asemenea, realizate de cãtre Comisie în strânsã colaborare cu autoritãţile naţionale. Capacitatea ţãrilor ECE de a participa la al cincilea program-cadru depinde în mare mãsura de abilitatea acestor autoritãţi de a distribui informaţii relevante cãtre potentialii beneficiari din ţara lor.

6. Audit, monitorizare şi evaluare
Procedurile de monitorizare aplicate în programe vor acoperi şi operaţiunile finanţate pentru beneficiarii din statele candidate.
Toate contractele, acordurile şi angajamentele juridice încheiate între Comisie şi ţãrile beneficiare vor fi supuse verificãrilor Comisiei şi Curţii de Conturi. Conturile şi operaţiunile desfãşurate în cadrul acestui program pot fi verificate oricând, la solicitarea Comisiei, de un auditor extern contractat de Comisie, fãrã a se aduce prejudicii responsabilitãţilor Comisiei şi Curţii de Conturi a Uniunii Europene.
Beneficiarii de sprijin în cadrul unor acţiuni specifice au obligaţia de a întocmi rapoarte şi evidente privind operaţiunile financiare efectuate, care sunt analizate din punct de vedere al conţinutului şi al eligibilitãţii cheltuielilor, în concordanta cu obiectivele finanţãrii comunitare şi ţinându-se seama de obligaţiile contractuale şi de principiile unei gestionari sanatoase şi eficiente.
Evaluarea prevãzutã în deciziile ce stabilesc programele va acoperi şi operaţiunile finanţate pentru beneficiarii din statele candidate.

7. Condiţii speciale
● Din punctul de vedere al statelor membre proiectele ce implica ţãrile ECE vor fi selectate în conformitate cu criterii de calitate.
● Cu toate acestea, pentru asigurarea dimensiunii comunitare a acestor programe specifice, pentru proiectele şi activitãţile propuse de ţãrile ECE va fi necesarã includerea cel puţin a unui partener din cadrul statelor membre ale Uniunii.
● În ceea ce priveşte al cincilea program-cadru implicarea ţãrilor ECE se va face pe baza termenilor şi condiţiilor stabilite în "Reguli de participare a întreprinderilor, centrelor de cercetare şi a universitatilor şi de diseminare a rezultatelor cercetãrii pentru realizarea celui de-al cincilea Program-cadru al Comunitãţii Europene", precum şi acolo unde sunt aplicabile, în "Reguli de participare a întreprinderilor, centrelor de cercetare şi a universitatilor şi de diseminare a rezultatelor cercetãrii în ceea ce priveşte realizarea celui de-al cincilea Program-cadru al Comunitãţii Europene a Energiei Atomice" (Euratom).
● Reprezentanţii acestor tari vor participa ca observatori (fãrã drept de vot), pentru subiectele care sunt de interes pentru ţãrile lor, la comitetele din cadrul programelor "Leonardo da Vinci II", "Socrates II" şi "Youth", precum şi la comitetele din cadrul celui de-al cincilea program-cadru şi al celui de-al cincilea program-cadru - Euratom.

-------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016